顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 terievv 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2017-08-04 16:17:01
看板 C_Chat
作者 bigchoir (IROI)
標題 [閒聊] DQ11 是不是吸引不了年輕玩家?
時間 Thu Aug  3 21:12:17 2017



發售5天了,

DQ版只有兩篇DQ11的討論,其他都是手遊...

PS4版有一篇心得推文很多人聊推到爆外,

也只剩銷量討論,

幾乎沒甚麼人在討論劇情、戰鬥等遊戲內容?

這次劇情看實況影片是真的不錯,雖然老梗連發但交代的都很清楚。

日本NICO的熱度也普普阿。

一款兩百多萬銷量的遊戲似乎沒有該有的熱度?

還是都在等中文版?

--
                   輕音100%
                   北大路

西野              中野              東城

                    南戶

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.168.167.191
※ 文章代碼(AID): #1PWo4-zR (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1501765950.A.F5B.html
sabsnow: 41F 08/03 21:12
CIK994116: 不42F 08/03 21:14
ayubabbit: 鳥山明的畫風真好奇在這年頭還能被年輕人接受嗎3F 08/03 21:15
DQ11女角超級超級多,幾乎有一半的主線NPC都是女角,
各種類型都有,除了畫風不適外,女角的多樣性絕對讚。
momocom: 4                                        怎麼沒語音?4F 08/03 21:15
e04su3no: 因為老人覺得不該有語音5F 08/03 21:16
※ 編輯: bigchoir (118.168.167.191), 08/03/2017 21:18:54
momocom: 這次主角是特南克斯,所以人氣比較低吧?6F 08/03 21:16
用蘿莉當主角搞不好會好評,小紅帽超有趣的。
ayubabbit: DQ真的是完全被傳統束縛  當年要搞arpg也被踢回排排站7F 08/03 21:17
其實除了語音,系統UI、畫面、迷宮、演出等等都有跟上時代。
scotttomlee: 台灣綜合討論區基本上有沒有中文化有差8F 08/03 21:18
scotttomlee: 雖然就算中文化了 不買主機不能玩的也一樣討論有限
可是記得DQ本傳沒上過steam? 只有DQH有上過,不知道11有沒有機會?
※ 編輯: bigchoir (118.168.167.191), 08/03/2017 21:23:51
energy761125: 王道劇情戰鬥沒啥好討論 但是是必買基本款10F 08/03 21:21
class21535: 有些人在等中文吧11F 08/03 21:23
Irenicus: 沒中文有差12F 08/03 21:24
scotttomlee: 1.沒中文有差 2.沒主機有差  不過DQ11平台很多種可選13F 08/03 21:27
scotttomlee: 所以主要是1的問題
icotes: 日本那邊妳找youtube大概比較有感15F 08/03 21:28
blackone979: 台灣大部分都在等中文版吧16F 08/03 21:28
weeky: 等中文+117F 08/03 21:30
showsss: 都在等中文阿 就跟P5差不多阿 怕被雷18F 08/03 21:33
Ladeers: 等中文版19F 08/03 21:33
showsss: 之前YT直播看比較多,結果一狗票日本人在實況...趕快關掉20F 08/03 21:34
icotes: 另外遊戲警語有叫大家不要上傳遊戲影片 可能多少有影響 影21F 08/03 21:34
icotes: 響多大就不知道了 看起來很多人也是沒在鳥他的XD
youtube連PS4禁止實況的片段都有,這次劇情滿長的破關後還有新劇情可以跑。
※ 編輯: bigchoir (118.168.167.191), 08/03/2017 21:37:25
hitsukix: 都在等中文吧23F 08/03 21:37
k23: 等中文24F 08/03 21:42
Marxing: 我在等中文版好嘛  劇情那麼長 我又看不懂25F 08/03 21:43
NatukiSubaru: PTT看天下www26F 08/03 21:58
Cactusman: 看不懂日文啊玩啥27F 08/03 21:59
bob2003t: 中文阿 DQ角色沒配音漢字又少需要的日文程度相對更難28F 08/03 22:11
x12118: 等中文啊29F 08/03 22:12
chinhsi: 明明是雙版本30F 08/03 22:19
k960674: 找クリムゾン來當畫師,銷量有機會衝新高31F 08/03 22:36
babuturtle: DQ11大概就是補完整個DQ1~3勇者羅德傳說的作品吧32F 08/03 22:47
破關後劇情對老玩家來說很棒,只是劇情都老招沒什麼驚喜。
hughfan: 其實DQ的日語是相對簡單的絕對比漢字一大堆的簡單33F 08/03 22:52
※ 編輯: bigchoir (118.168.167.191), 08/03/2017 22:58:01
Hasanieer: 畫風不行又沒語音,還是等FF新作吧34F 08/03 23:00
MADAOTW: 等美版…平假名片假名看不下去35F 08/03 23:07
deathslime: 再說現在剛出,大部分人都還在玩,現在看討論區很危險36F 08/04 00:28
deathslime: 沒事就會被慘遭劇情洩漏
jiaching: 玩RPG沒在聽語音的 根本浪費時間 聽完整句語音的時間38F 08/04 00:28
jiaching: 我都看完n句對話了
tomuya: 巴哈討論不少啊40F 08/04 01:20
RuinAngel: 在等英文版41F 08/04 08:29
nbcr: 日本討論度低是因為玩家還在玩阿,都沒破關討論啥42F 08/04 09:33
nbcr: 不是每個人都喜歡邊玩邊跟人討論的
nbcr: 我有跟隨的幾個其他遊戲玩家都有曬圖說在玩DQ11
nbcr: 也都是年輕人,但看樣子他們不會特地去討論,也不會看別人玩
dustlike: 台灣這邊冷是在等中文啊,等中文版上了還沒文再說吧46F 08/04 10:03
f124: 因為這邊看不懂日文阿XDD47F 08/04 10:16
kinnsan: DQXI畫風絕對不會不行 這次女角可愛度根本歷代以來大躍進48F 08/04 10:46
Jiajun0724: 畫風見仁見智,但主角最好別像FF15一樣49F 08/04 11:57

--
※ 看板: terievv 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 425 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇