※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2023-10-12 23:22:02
看板 LoveLive_Sip
作者 標題 [翻譯] 切咪部落格(3/4 4th live)
時間 Fri Mar 4 21:03:47 2022
https://ameblo.jp/tanaka-chiemi06/entry-12730108261.html
原文網址
N2渣翻 有錯誤歡迎指正
大家好
我是田中
久違的更新了部落格
大家,上個月2/26.27舉辦的
虹咲學園學園偶像同好會
4th Live! ~Love the Life We Live~
感謝大家的參加~~~
這次是第一次在大阪舉行演唱會
非常快樂的兩天!
一直有想要在很多的地方舉辦演唱會的想法!
這次能在這舞台上表演真的是非常開心,能在大家面前展現跟以往風格不同的SOLO曲也是
實現了一個夢想了呢。
大家
覺得心動不已小鹿亂撞了嗎…?
璃奈的第一首抒情歌…
跟以往截然不同的曲風,也沒有可以參考的動畫,一開始抱著不知道該如何是好的心情煩
惱著,沒有表演出璃奈的感覺,反而變成了田中的風格該怎麼辦…諸如此類的不安心情,
再次讀了LLAS裡的羈絆故事,果然這首曲子也是充分表現了璃奈的曲子呢。
惱著,沒有表演出璃奈的感覺,反而變成了田中的風格該怎麼辦…諸如此類的不安心情,
再次讀了LLAS裡的羈絆故事,果然這首曲子也是充分表現了璃奈的曲子呢。
啊…
璃奈真的是一個溫柔的好孩子呢…
雖然曲風不同,但果然這首曲子是屬於璃奈的曲子!在意識到這件事後,也減少了心裡的
壓力,接著只需要用抒情曲的方式向大家傳達,璃奈想和大家牽起羈絆的心情就好了呢!
以此為出發點思考了應該擺出怎麼樣的表情。
壓力,接著只需要用抒情曲的方式向大家傳達,璃奈想和大家牽起羈絆的心情就好了呢!
以此為出發點思考了應該擺出怎麼樣的表情。
剛剛也提到了,這次的演出沒有可以參考的動畫,該做出什麼樣的表情之類的全都只能自
己
思考。
尤其對抒情歌來說表情不是非常重要嗎?角度、視線之類的!!
這邊如果眨眼的話會可愛…嗎?
這邊擺出有點無助難過的表情會如何…呢?
參考了很多的偶像、雖然自己做了很多研究後在台上挑戰了…但表現得如何呢?有好好的
表現出來嗎?
因為是我第一次的挑戰,說實話到現在仍然很擔心(笑)
我跟(璃奈)對到視線了!
璃奈在對我比愛心!
對這樣想的你來說 這就是滿分的答案了吧
能在大家的面前表演First Love Again真的是太好了 謝謝
作為虹咲的ㄧ員活動、雖然懷抱著很多夢想,想做很多的事,但還是會有感受到無力感,
覺得已經無可奈何的時候
但是,多虧了大家的應援、總是閃閃發光傳遞給我們的心情,才有了一直像夢盼望著的動
畫化,才讓曾經只能在小舞台表演的我們站上了巨蛋,雖然偶而也有沮喪失意的時候,但
真的是打從心裡覺得沒有放棄太好了。
畫化,才讓曾經只能在小舞台表演的我們站上了巨蛋,雖然偶而也有沮喪失意的時候,但
真的是打從心裡覺得沒有放棄太好了。
再次感受到大家應援的力量是多麼的厲害
雖然已經說過了好幾次,真的每次都讓人不禁這樣想哦…
所以不管幾次(原文何度でも這邊應該是故意配合First Love Again的歌詞)都請讓我這麼
說吧
一直以來的應援真的十分感謝…!
跟這樣的大家一樣一直幫我們加油打氣的新成員
心中充滿了讓妳們久等了的心情、終於12人聚在一起的心情。
雖然新成員加入這件事情最初是令人感到不安、緊張的;現在12人聚在一起的彩排時間,
是如此的高興、令人放鬆,新加入的三個人都覺得自己能成為虹咲的ㄧ員真的是太好了這
件事也一直讓我十分高興。
是如此的高興、令人放鬆,新加入的三個人都覺得自己能成為虹咲的ㄧ員真的是太好了這
件事也一直讓我十分高興。
然後透過這次的MC、三人的心情很好的傳達給了大家、傳達給了我們,三個人都說出了最
喜歡虹咲的心情讓人十分安心呢
最喜歡虹咲成員的大家了。
我們大家真的關係很好呢(笑)
為什麼跟大家一起會這麼開心呢
還想跟大家一起舉辦更多更多的活動
演唱會上也公布了很多令人高興的通知、、!
好期待2期的TV動畫
最初是沒打算動畫化的,一想到當初抱著這樣的心情活動的大家就還是好想哭、、、
PV也公開了,12人跟侑的故事會如何發展呢,真想讓大家趕快看到!
然後是5th演唱會…即使到現在在輪到我出場之前還是一直很緊張,這種心情從1st開始一
直沒有變過,說實在完全無法相信這樣的自己可以走到今天這步
只是,看著身邊的成員明顯的成長,和當初相比不光是在舞台上,看著平常的身影也感覺
得到變化,十分十分值得信賴,給了我很多支持,令人驕傲的夥伴們
也因為這樣,跟著這群夥伴一起,才感受到了自己多少也有些成長吧w
一想到這又有了馬上戴上耳機踏上舞台的勇氣了(笑)
對了!這次的演唱會我沒有哭喔!
集中精神在發衛生紙給大家(笑)
璃奈雖然是一年級,但田中自己(在團隊裡)是姐姐呢。忍住了(笑)
不希望只有自己總是受到大家的幫助,一直也希望自己也能被大家依賴呢(笑)
這次的演唱會雖然大家都有些緊張不安,但大家團結努力克服了。
虹咲增加了成員,更加升級了;可以做到更多更多的事,還有很多很多想做的事,一想到
就覺得十分雀躍。
雖然現在這時期,很多事情都要忍耐,令人失望的事情也很多,我想信總有一天一定可以
回到以前的狀態,希望大家和我們分享,想和我們一起實現的夢想、希望,大家繼續一起
實現這些夢想。
回到以前的狀態,希望大家和我們分享,想和我們一起實現的夢想、希望,大家繼續一起
實現這些夢想。
跟大家一起的話,絕對可以實現!!!
只要還有一個人願意支持虹咲,無論如何我都願意永遠以璃奈的身份站在舞台上。
未來也會為了能在大家的面前傳達璃奈的聲音持續努力!
最喜歡大家了 (大版腔)
真的很謝謝大家!下次見!(大阪腔)
雖然本來就切咪主推了
但4th完真的暈爆 於是就心血來潮的有了這篇
然後自己仔細翻完後就…更暈了
最後小小炫耀一下今天入手的東西
https://i.imgur.com/eGDsCMM.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.242.103.89 (臺灣)
※ 作者: jerry850321 2022-03-04 21:03:47
※ 文章代碼(AID): #1Y8WurA2 (LoveLive_Sip)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1646399029.A.282.html
※ 編輯: jerry850321 (27.242.103.89 臺灣), 03/04/2022 21:18:56
--
推 : 感謝翻譯!這次live也能看出切咪成長不少了 好感動1F 03/04 21:23
→ : QQ
每次live完的部落格都超感動QQ推 : 推3F 03/04 21:36
※ 編輯: jerry850321 (27.242.103.89 臺灣), 03/04/2022 21:40:17推 : 切咪姐姐4F 03/04 21:46
推 : 推翻譯5F 03/04 21:48
※ 編輯: jerry850321 (27.242.103.89 臺灣), 03/04/2022 21:53:25推 : 認真寫blog的切米6F 03/04 22:45
推 : 感謝翻譯7F 03/04 22:49
→ : 感謝翻譯QQ8F 03/04 23:16
推 : 推9F 03/04 23:57
推 : 推翻譯~相信田中仁(重點誤)10F 03/05 00:23
推 : 這篇也是相信田中啊11F 03/05 00:26
推 : 菜市場姓12F 03/05 00:41
推 : 我一直都主推切咪!13F 03/05 00:46
推 : 推14F 03/05 02:27
→ : 感謝翻譯15F 03/05 10:01
推 : 推16F 03/05 10:24
推 : 推17F 03/05 14:56
→ : 推18F 04/03 08:56
--
※ 看板: seiyuu 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 9
回列表(←)
分享