※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-04-17 23:19:03
看板 C_Chat
作者 標題 [閒聊] 安齋由香里現在人在台灣
時間 Sun Apr 7 01:43:56 2019
女性聲優來台灣或許不稀奇,不過來台灣掃墓的除了她大概也沒別人(!?):
https://twitter.com/yukari_anzai/status/1114499782934814722
(註:她是台日混血兒,五歲以前在台灣長大的)
然後給奶奶(她還打アマー這個台語真是超有親切感)的禮物:
https://twitter.com/yukari_anzai/status/1114515401705058305
自己的角色歌跟演歌CD......
話說她另一篇文裡有人說到的,大家平常會打"阿媽"還是"阿嬤"?
(其實應該兩個都可以吧?)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.243.12.163
※ 文章代碼(AID): #1SgELV1t (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1554572639.A.077.html
→ : 後吧,有個區分。1F 04/07 01:44
推 : 代言內灣的那個嗎2F 04/07 01:44
→ : 是她沒錯。我直覺上會用前者說......3F 04/07 01:45
推 : 用媽這字一般會想到媽媽吧 所以應該都用嬤4F 04/07 01:45
→ : 後者吧 前者感覺比較年輕5F 04/07 01:46
→ : 硬要講是都可以,台語這些方言本來就沒有既定的對應中6F 04/07 01:51
→ : 文。
→ : 文。
推 : 我個人好像沒印象有看過前者8F 04/07 01:52
推 : 恁祖媽9F 04/07 01:53
推 : 說奶奶/祖母當然是 阿嬤10F 04/07 01:53
推 : 啊罵11F 04/07 01:54
推 : 阿婆12F 04/07 01:55
推 : 阿罵13F 04/07 02:17
推 : vuvu14F 04/07 02:19
推 : 阿罵15F 04/07 02:25
推 : 阿嬤16F 04/07 02:38
推 : 台灣之光(?17F 04/07 02:54
推 : 據我所知她好像幾乎不會說中文www18F 04/07 03:05
推 : 那潘惠子母女呢19F 04/07 03:13
推 : 我都打阿嬤 阿嬤都說很痛20F 04/07 03:45
推 : 阿嬤21F 04/07 03:50
推 : 那你怎麼沒感覺.....22F 04/07 04:02
推 : 如果在日本沒有特別學不會說也正常啦......23F 04/07 04:19
推 : 哪個字跳比較前面就是哪個24F 04/07 04:55
推 : 教育部字典是用阿媽,阿嬤作為異用字也可以使用25F 04/07 06:26
推 : 台語明明就有既定漢字..你不知道不等於沒有 懂?26F 04/07 07:04
推 : 所有方言都有漢字對應27F 04/07 08:36
→ : 現在的國語也不過就是當年從方言中選了一個
→ : 現在的國語也不過就是當年從方言中選了一個
推 : 真可愛<329F 04/07 09:01
推 : 探究字源應該是*阿*媽30F 04/07 09:14
推 : 台語的中古音就以前官話怎麼會沒有對應字31F 04/07 10:26
推 : 看臉還真的以為她是旅外聲優32F 04/07 11:24
推 : 阿罵啦33F 04/07 11:38
推 : 很可愛啊 有follow她34F 04/07 12:04
→ : 台語沒漢字以前的讀書人讀辛酸的嗎…35F 04/07 20:27
--
※ 看板: seiyuu 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 934
回列表(←)
分享