※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2020-06-25 17:52:26
看板 LoveLive_Sip
作者 標題 [翻譯] 愛香Line Blog-FUKUOKA.
時間 Wed Jul 11 13:18:36 2018
日文N95渣翻 有錯誤請不吝指正
ラブライブ!サンシャイン‼
Aqours 3rd LoveLive! Tour
~WONDERFUL STORIES~
無事、みんなで笑顔で
埼玉、大阪、福岡、全6公演
突っ走りました!
ありがとうございました!
埼玉、大阪、福岡、全6公演順利地與大家在笑容中衝刺完成了
非常感謝大家
マリンメッセ福岡
初めて立つ場所でした!
とにかくみんなの熱気!
すごく伝わった!
第一次站上福岡海洋會展中心舞台
大家的熱情十足得傳達到了
リトルデーモンのツノ付けてくれてたり
ヨハネヘアの女の子だったり
きゃんパーカーも!
みんな見えたよー!!
帶著小惡魔角來的,或打扮成夜羽髮型的女生,還有穿著愛香外套的各位全都看到了唷!
この日のために
いっぱい考えて用意してくれたことが
嬉しかったです(^_^)
ありがとう!
大家為了這一天而用心思考與準備,真的相當高興,謝謝!
今回のツアーのチャレンジ。
ソロ曲を披露させていただいて、、
這次tour的挑戰是solo曲公開表演
ヨハネだけに注がれる視線
ヨハネだけに当たるスポットライト。
みんながヨハネカラーのキラキラを
振って応援してくれて。
すっごくすっごく幸せでした。
只傾注於夜羽的視線,只照射在夜羽身上的聚光燈,大家揮舞著閃亮亮的夜羽色為夜羽應
援著,真的真的非常的幸福
今回のソロ曲は
衣装や演出。。わたしたちの意見も
いっぱい取り入れて下さったのです!
這次的solo曲,無論是服裝或表演都採用了許多我們的意見
1番盛り込まれてるのが
この衣装!!
わたしのイメージは
スクフェスのUR
パンクロック編のヨハネ!
其中最多的就是服裝!我心目中的服裝形象來自SIF UR龐克搖滾篇的夜羽
あのパンクロック編のヨハネを見た時から
ヨハネがあの衣装をきて
玉座に座って、ソロ曲を歌ってたら
ちょーーーーかっこいいじゃん!!
ちょーーーーかわいいじゃん!!
って密かに思ってて。
從第一次看到龐克搖滾篇的夜羽開始,一直偷偷想著,夜羽穿著這樣的服裝,坐在寶座上
唱著solo曲,超~~~~~~帥氣的不是嗎!!超~~~~~~可愛的不是嗎!!
あの衣装をイメージして
作っていただきました。。
因此用龐克搖滾篇服裝為印象而做出了這次的服裝
わたし、絶対羽根を背負いたくて…
やっと背負えたよ!ヨハネぇええ!!
羽根を全部黒にするか…
シルバーを所々に入れるか…
と案があって迷ったんですけど
此外我一直想著一定要背上一對翅膀。夜羽!我終於穿上了喔!!
思考著翅膀要全部黑的好呢,還是在許多地方滲上銀色好呢,許多的想法讓我迷茫了
やっぱりヨハネは
黒い羽根は絶対似合うし
白い羽根も似合うと思って。
てかヨハネも善子も好きだから…
果然夜羽最適合的是黑色翅膀,但白翅膀也很適合…
說起來不論夜羽或善子都很喜歡所以…就都採用了
ソロ曲も、不安定な世界をテーマに
揺らぐイメージなので
堕天使と、天使の狭間…
半分堕天使!半分天使!に
仕上げていただきました!
Solo曲,因為以不安定的世界為主題,有動搖著的印象,彷彿介於墮天使與天使間…
因此用一半墮天使!一半天使!的感覺完成了
振り付けも、ヨハネと善子を
彷徨う感じを入れ込んでもらって…
舞蹈的部分也是以在夜羽及善子間徘徊的感覺編成
いろんな方の愛がいっぱい詰まってて
めっちゃ全部お気に入り。
ありがとうございます
由於這首歌由許多人的愛傾注於而成,因此整個表演全部都相當中意
真是相當感謝大家
あとは
夢だった魔法陣の真ん中に立ったり…
夢だった玉座に座って歌えたり…
ヨハネのリトルデーモンだからこそ
ヨハネの喜びそうなことを、いっぱいいっぱいさせていただいた気がします(^_^)。
再來呢,因為是夜羽的小惡魔,我覺得應該做了很多很多會讓夜羽喜悅的事情了吧
像是如夢一般站在魔法陣中央表演
以及如夢一般坐在寶座上唱歌
ヨハネと寄り添って歌う喜び、踊る喜び。
改めてより強く感じることができました。
素敵な経験をありがとうございました。
能夠再次強烈地感受到與夜羽並肩唱歌、跳舞的喜悅
感謝讓我擁有這麼棒的經驗
こんな素敵な経験をさせていただいて
またヨハネをもっと輝かせるために
わたしがいっぱい頑張って
ヨハネを頂点に立たせてあげたい。
給了我這麼美好的經驗,為了讓夜羽更加閃耀,我會更加的努力,希望讓夜羽站上頂點。
より、頑張れるパワーを
今回のツアーを通していただきました。
よっしゃヨハネ!
気合い入れて 一緒に頑張ろう!
以上,透過這次tour,又得到了繼續努力下去的力量
好!夜羽!就讓我們一鼓作氣繼續一起努力吧
わたしね。 もう、ヨハネに
ごめんねは言いたくないんだ、、!
我啊,已經不想再對夜羽說對不起了!
いつもありがとう。
大好きな
リトルデーモン!!!!!!!!!!
最喜歡的小惡魔們!!!感謝你們
付いてきて!
要跟上來喔!
ほんっとに、3rd ツアー。
魔界最強に楽しかった!
次は、東京ドーム。
成長した、わたしたちに
会いに来てくれたら嬉しいです
またね!
3rd tour作為魔界最強二人組,真的非常開心
下次就是東蛋了,如果能再來看看更加成長後的我們的話,我會很開心的,下次見!
颱風天放假,看完文章一時衝動就...
只想推 #津島善子4thセンター計画
可以的話請轉錄到其他地方多多推廣
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.253.200.129
※ 文章代碼(AID): #1RHPCmRS (LoveLive_Sip)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1531286320.A.6DC.html
推 : #津島善子4thセンター計画1F 07/11 13:20
→ : 感受到愛香對善子滿滿的愛
→ : 感受到愛香對善子滿滿的愛
推 : #津島善子4thセンター計画3F 07/11 13:22
推 : 下次絕對不讓愛香失望!4F 07/11 13:23
改個錯字推 : 好想看愛香4單C喔5F 07/11 13:24
推 : 推6F 07/11 13:27
推 : 愛保會請繼續努力7F 07/11 13:31
推 : #津島善子4thセンター計画 對善子夜羽滿滿的愛,愛8F 07/11 13:37
→ : 香加油!
→ : 香加油!
推 : #津島善子4thセンター計画10F 07/11 13:38
推 : #津島善子4thセンター計画 布比你母湯喔11F 07/11 13:41
推 : 糟糕 忘了切回本帳 欸嘿12F 07/11 13:45
推 : #津島善子4thセンター計画 布比四單投善子我五單就投露比~13F 07/11 13:57
推 : #津島善子4thセンター計画14F 07/11 14:13
修改增加一些原文沒有的中文潤飾 看起來比較通順點 感謝版友建議※ 編輯: hollynight (111.253.200.129), 07/11/2018 14:34:28
推 : #津島善子4thセンター企画15F 07/11 15:10
推 : 抓到布比ww16F 07/11 15:31
推 : 原來布比是臥底w17F 07/11 15:45
推 : #津島善子4thセンター企画18F 07/11 15:45
推 : #津島善子4thセンター企画19F 07/11 16:23
推 : 愛香愛香得第一!!!20F 07/11 17:22
推 : 推21F 07/11 17:39
推 : #津島善子4thセンター計画 這次要將c位獻給愛香跟夜羽!!22F 07/11 19:52
推 : #津島善子4thセンター計画23F 07/11 20:59
推 : #津島善子4thセンター計画 為夜羽大人獻上C位!24F 07/11 21:06
推 : #津島善子4thセンター計画25F 07/11 22:32
推 : #津島善子4thセンター計画26F 07/11 22:33
--
※ 看板: seiyuu 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 36
作者 hollynight 的最新發文:
- 日文N95渣翻 有錯誤請不吝指正 ラブライブ!サンシャイン‼ Aqours 3rd LoveLive! Tour ~WONDERFUL STORIES~ 無事、みんなで笑顔で 埼玉、大阪、福岡、全6公 …26F 24推
- 先前台北FMT晚場時 咻卡爆料過ㄤ醬剛睡醒時的睡臉很像小嬰兒很可愛 接著有紗也補槍說ㄤ醬睡著時會嘴巴張開 脖子像斷掉一樣頭掛在一邊 結果就在今天ウルトラジャンプ3月号發售日 因為其中包含了蝦籠小隊訪談 …30F 30推
- 月初在西洽上看到劍湖山2017痛漫祭宣傳,看一看演出名單,感覺28號最值得去,剛好這 次又有門票199的促銷活動,因此揪了幾個同樣是LLer的朋友一起下去玩,想說去聽聽別 人的live也不錯。 入園後 …18F 15推
- 以下是2/28 Day 4遊記的部分內容,因為全打完還要好多時間,所以先截取3單相關部分 Day 4活動範圍:沼津站、內浦、河口湖 3單PV中,果南是從三島站出發,搭電車到伊豆長岡。我則是從伊豆長岡搭 …33F 21推
- 這次亞馬遜寄送BD2在台灣這邊似乎轉包給黑貓 所以慢了一天收到 首先是BD外盒正...不 是背面 不過因為是我曜所以放第一張 這美臀... prpr 再來是正面 天國的地味子 梨子 拿出BD盒 攤開的 …14F 11推
點此顯示更多發文記錄
回列表(←)
分享