※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2015-01-08 19:15:51
看板 LoveLive_Sip
作者 標題 [翻譯] リスアニ!Vol.14.1 CAST訪談 -新田惠海-
時間 Wed Jan 7 10:35:35 2015
前言
----------------
可能有人在百度LOVELIVE吧看過這些東西。沒錯!!那些文章的譯者正是本人<( ̄︶ ̄)>
百度貼吧雖然超多灌水文,但有些資深LLer提供的翻譯、資訊和評論都極具價值
本著回饋LLer界的理念,買了這本雜誌來做些翻譯,也是我第一次嘗試長篇日文翻譯
希望大家在看過之後,能夠對九位聲優有更進一步的認識,更愛上這個奇蹟般的18人團體
文章中可能有些許贅字,但都秉持著盡量貼近日文原文涵義的原則,還請大家包函
文章中可能有些許贅字,但都秉持著盡量貼近日文原文涵義的原則,還請大家包函
因篇幅頗長,我會以一人一篇的方式分成九篇文章,順便可以來個人氣調查(‧8‧)
有錯字也歡迎提出,我校稿校了30秒以後就懶了_(:3」∠)_
正文
----------------
新田恵海
個人短評:えみつん和穗乃果的同步率真的超高的
長野縣出身。獲得株式会社S新人歌手試鏡最優秀獎後加入該社。聲優界中最狂熱的恐龍愛
好者,興趣是遊歷各式咖啡館和唱卡拉OK。重要演出作品有「境界線上的地平線」的マルガ
・ナルゼ,「D.C.III」的森園立夏等。
好者,興趣是遊歷各式咖啡館和唱卡拉OK。重要演出作品有「境界線上的地平線」的マルガ
・ナルゼ,「D.C.III」的森園立夏等。
想要唱出能為人們帶來元氣的歌曲
──請告訴我們在與「ラブライブ!」相遇之前的概況。
我非常喜愛唱歌,在高中時開始學習聲樂。就在那時開始覺得古典樂也似乎非常有趣…於是
就這麼進了音樂大學。
──從以前開始就喜歡唱歌了嗎?
一直以來都是。小時候只要在家欣賞影片的時候,總是會變成像在放映我個人的歌唱秀呢(
笑)。母親從事音樂教育,父親也喜歡唱歌,所以一直以來都在接觸音樂。父親非常喜歡動
畫歌曲,會教我唱「ウルトラマン(超人力霸王)」和「悪魔くん(靈幻小子)」的歌曲。從小
我就覺得,能藉由唱歌帶給人們歡樂實在令人開心。這就是我的出發點。我對於現在能在工
作上唱歌感到不可思議,但也許就是因為一路持續唱了過來,自然而然就變成今天這樣子也
說不定呢。
笑)。母親從事音樂教育,父親也喜歡唱歌,所以一直以來都在接觸音樂。父親非常喜歡動
畫歌曲,會教我唱「ウルトラマン(超人力霸王)」和「悪魔くん(靈幻小子)」的歌曲。從小
我就覺得,能藉由唱歌帶給人們歡樂實在令人開心。這就是我的出發點。我對於現在能在工
作上唱歌感到不可思議,但也許就是因為一路持續唱了過來,自然而然就變成今天這樣子也
說不定呢。
──會成為聲優的契機似乎也是因為動漫歌曲呢。
是呢。我一方面很喜歡戲劇,另一方面對聲優也有興趣,還是覺得若是聲優這一行,不好好
努力學習訓練的話是做不來的。我一直以來都很喜歡動畫和動畫歌曲,其中最喜歡的是「美
少女戦士セーラームーン」裡的「乙女のポリシー」,是我人生中歷經重要時刻時的必聽歌
曲。我在大學畢業後察覺到果然還是喜歡唱歌,想要唱出自己一直以來都在聽的那種,能為
人們帶來元氣的歌曲。上網查了一下,就正好看到株式会社S(現在所屬事務所)的新人歌手
試鏡公告。
努力學習訓練的話是做不來的。我一直以來都很喜歡動畫和動畫歌曲,其中最喜歡的是「美
少女戦士セーラームーン」裡的「乙女のポリシー」,是我人生中歷經重要時刻時的必聽歌
曲。我在大學畢業後察覺到果然還是喜歡唱歌,想要唱出自己一直以來都在聽的那種,能為
人們帶來元氣的歌曲。上網查了一下,就正好看到株式会社S(現在所屬事務所)的新人歌手
試鏡公告。
──而妳在試鏡上贏得了最優秀獎呢。
參加試鏡後的第一年是學生身分,除了上課、鑑賞LIVE以外,主要就是歌手的訓練。但在剛
參加試鏡時,社長佐藤ひろ美對我說:「若是對表演有興趣的話,也可以挑戰看看當聲優」
。隔年我幸運地得到ラブライブ!高坂穗乃果這個角色。穗乃果真的給了我人生各式各樣的
契機呢。
參加試鏡時,社長佐藤ひろ美對我說:「若是對表演有興趣的話,也可以挑戰看看當聲優」
。隔年我幸運地得到ラブライブ!高坂穗乃果這個角色。穗乃果真的給了我人生各式各樣的
契機呢。
──穗乃果對於新田來說是怎樣的存在呢?
我從扮演她的過程中得到非常多的元氣。她擁有朝著目標筆直向前邁進的力量,就算有時可
能會遭遇挫折,但只要有那麼一點可能性就會先試了再說。就算真的失敗了,也會從跌倒的
地方思考接下來的路。像這種勇往直前的衝勁,在成為大人之後反而會因為害怕各種失敗而
失去。穗乃果會順著她那偵測快樂事物的雷達坦率地向前邁進,讓扮演她的我似乎也變得能
勇往直前了。有許多FANS說我和穗乃果非常像,我覺得大概就是勇於嘗試,以及面對各種事
情都會全力以赴的地方吧。
能會遭遇挫折,但只要有那麼一點可能性就會先試了再說。就算真的失敗了,也會從跌倒的
地方思考接下來的路。像這種勇往直前的衝勁,在成為大人之後反而會因為害怕各種失敗而
失去。穗乃果會順著她那偵測快樂事物的雷達坦率地向前邁進,讓扮演她的我似乎也變得能
勇往直前了。有許多FANS說我和穗乃果非常像,我覺得大概就是勇於嘗試,以及面對各種事
情都會全力以赴的地方吧。
──LIVE開始之前,許多成員或多或少都會感到緊張與不安,新田卻總是能做出振奮人心的
發言。是自己的個性本來就如此,還是受了穗乃果的影響呢?
兩方面都有。一開始光是站在舞台上就會緊張與害怕,而如今得知有這麼多人聲援「ラブラ
イブ!」,作為穗乃果站上舞台是十分開心的事情。想要把快樂傳遞給大家,想用μ’s的
音樂讓大家HAPPY起來,這份愉快比起不安還要強烈許多。不像穗乃果那般從打從心裡的正
向思考,我其實蠻常會有負面的想法。其實過去有過曾經害怕到想要逃走,但如今不管是在
舞台上表演、唱歌或是見到大家的笑容,都是如此開心的事情,都是多虧了這股正面能量的
加持。這也許是受到穗乃果的影響也說不定。
イブ!」,作為穗乃果站上舞台是十分開心的事情。想要把快樂傳遞給大家,想用μ’s的
音樂讓大家HAPPY起來,這份愉快比起不安還要強烈許多。不像穗乃果那般從打從心裡的正
向思考,我其實蠻常會有負面的想法。其實過去有過曾經害怕到想要逃走,但如今不管是在
舞台上表演、唱歌或是見到大家的笑容,都是如此開心的事情,都是多虧了這股正面能量的
加持。這也許是受到穗乃果的影響也說不定。
──三年之間和穗乃果的相處以及詮釋她的方式有改什麼變化嗎?
沒怎麼思考過呢,感覺自己的內心已經有穗乃果的存在了。每每在思考該如何是好的時候,
內心裡的穗乃果已經擅自行動了。
──以穗乃果身分唱歌的時候也是如此嗎?
或許真有可能。我經常被說「用全身的力量在唱歌」。在用穗乃果的姿勢唱歌時,雙臂彎曲
向上舉起的動作也會被吐槽說「是在集氣嗎?」。因為動作過大有時會發出噪音,有時又會
不小心離麥克風太遠,因而經常被罵呢(笑)。但不管怎樣情緒總是非常高漲,以至於每次和
穗乃果同步過後都會非常疲累。在唱完「No brand girls」之後穗乃果倒下了,如此全心全
力…超越極限的歌唱,鮮明的印象如今還留在我腦海中。
向上舉起的動作也會被吐槽說「是在集氣嗎?」。因為動作過大有時會發出噪音,有時又會
不小心離麥克風太遠,因而經常被罵呢(笑)。但不管怎樣情緒總是非常高漲,以至於每次和
穗乃果同步過後都會非常疲累。在唱完「No brand girls」之後穗乃果倒下了,如此全心全
力…超越極限的歌唱,鮮明的印象如今還留在我腦海中。
──哪首歌最能傳達出穗乃果的風格呢?
唔…好難選呢!首先應該是TV動畫插入曲「ススメ→トゥモロウ」吧。這是首應該要搭配畫
面欣賞的歌曲,最初因下定決心而緊張不已的表情,慢慢隨著曲子的愉快旋律,轉變成「先
試了再說」的感覺,可以感受到穗乃果那勇往直前的心意。再來就是「No brand girls」的
全力爆發感。在CD中最後一段副歌的SOLO,「壁は壊せるものさ、倒せるものさ」這兩句,
我徹底化身為了穗乃果,把她的心意灌注於歌聲中。還有最後就是…「Printemps」的「
試了再說」的感覺,可以感受到穗乃果那勇往直前的心意。再來就是「No brand girls」的
全力爆發感。在CD中最後一段副歌的SOLO,「壁は壊せるものさ、倒せるものさ」這兩句,
我徹底化身為了穗乃果,把她的心意灌注於歌聲中。還有最後就是…「Printemps」的「
Pure girls project」!是一首能夠看到穗乃果順著悸動雷達追隨快樂事物的身影的歌曲。
──LIVE也是「ラブライブ!」很特別的一環呢。
在第一次LIVE的時候,有種「真的有要搞到這樣嗎」的感覺。有在思考該如何把PV再現,卻
完全沒有想到真的要照著PV中的舞來跳。但一旦決定要做就絕不能輸給PV呈現的品質。真的
是背水一戰了。雖然被大家稱讚很厲害的時候非常開心,但我想要感受更多驚奇。Pacifico
橫濱(3rd LIVE會場)舉行的LIVE有許多被動畫吸引來的觀眾,深深覺得真人μ’s真是厲害
,體認到我是被緊緊與μ’s結合在一起的。
完全沒有想到真的要照著PV中的舞來跳。但一旦決定要做就絕不能輸給PV呈現的品質。真的
是背水一戰了。雖然被大家稱讚很厲害的時候非常開心,但我想要感受更多驚奇。Pacifico
橫濱(3rd LIVE會場)舉行的LIVE有許多被動畫吸引來的觀眾,深深覺得真人μ’s真是厲害
,體認到我是被緊緊與μ’s結合在一起的。
──最近觀察妳們的排練和準備,發現成員們的意見和提案都多了起來呢。
和一般的舞台表演比起來,或許有些過於任性的要求和過度堅持的地方。但正因為和動畫的
契合度是非常重要的,大家都不想要輕易妥協。在觀看1st LIVE的影像時,京極監督對我們
說了「絕對不想要失敗!」,大家也受到動畫的刺激,投入全心全力將舞蹈再現,未來的日
子大概不會輕鬆呢。
契合度是非常重要的,大家都不想要輕易妥協。在觀看1st LIVE的影像時,京極監督對我們
說了「絕對不想要失敗!」,大家也受到動畫的刺激,投入全心全力將舞蹈再現,未來的日
子大概不會輕鬆呢。
──明年有琦玉SUPER ARENA 2 DAYS的大舞台在等著妳們呢。
橫濱BLITZ(First LIVE會場)和Pacifico橫濱雖然已經算是很大的舞台了,但隨著我們不斷
超越自己的同時,慾望也越來越大了。越來越想要將歌聲傳達給更多的人。琦玉SUPER
ARENA的LIVE在事務所的前輩飛蘭參加Animelo Summer LIVE時進場觀看過,內心感到非常了
不起…還有許多無法用言語描述的感動。事後我小聲和社長佐藤ひろ美談到自己也想要在琦
玉SUPER ARENA出場…社長就對我說「好,就以三年後為目標吧。」沒想到三年後的今天,
真的以μ’s的身分登上這個舞台了!今年也承蒙在Animelo Summer LIVE中出場,而明年居
然要在同樣的地方舉辦只有我們的LIVE…簡直像作夢一樣。若各位對μ’s有興趣,就算只
是一點點也好,請一定要來看看LIVE。不論是喜歡動畫的人們,還是喜歡ラブライブ!的人
們,或是喜歡音樂的人們,我們想呈現一場大家都能夠樂在其中的表演,大家都能夠歡笑的
LIVE。壓力是一定有的,但這種壓力,我是最喜歡的了!
不起…還有許多無法用言語描述的感動。事後我小聲和社長佐藤ひろ美談到自己也想要在琦
玉SUPER ARENA出場…社長就對我說「好,就以三年後為目標吧。」沒想到三年後的今天,
真的以μ’s的身分登上這個舞台了!今年也承蒙在Animelo Summer LIVE中出場,而明年居
然要在同樣的地方舉辦只有我們的LIVE…簡直像作夢一樣。若各位對μ’s有興趣,就算只
是一點點也好,請一定要來看看LIVE。不論是喜歡動畫的人們,還是喜歡ラブライブ!的人
們,或是喜歡音樂的人們,我們想呈現一場大家都能夠樂在其中的表演,大家都能夠歡笑的
LIVE。壓力是一定有的,但這種壓力,我是最喜歡的了!
──穗乃果和新田有什麼目標或野心嗎?請告訴我們。
未來的事誰也不知道,但若是能以不作罷、不放棄並且勇往直前的態度去面對想要努力的事
情,肯定會有美好的機運降臨。我和穗乃果都很喜歡唱歌表演,從今以後也會和穗乃果同心
協力(原文:二人三腳)與各位支持者…雖然不知道一共是幾人幾腳了(笑)一同成長,去實現
更多更多的夢想及快樂的事情。我,新田惠海也期望自己能以歌手及演員的身分繼續成長,
請大家多多支持!
情,肯定會有美好的機運降臨。我和穗乃果都很喜歡唱歌表演,從今以後也會和穗乃果同心
協力(原文:二人三腳)與各位支持者…雖然不知道一共是幾人幾腳了(笑)一同成長,去實現
更多更多的夢想及快樂的事情。我,新田惠海也期望自己能以歌手及演員的身分繼續成長,
請大家多多支持!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.124.145.98
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1420598137.A.89F.html
推 : 翻譯 推!1F 01/07 10:37
推 : 推!2F 01/07 10:37
推 : 先推在看3F 01/07 10:38
推 : 先推 再看!翻譯辛苦了4F 01/07 10:41
推 : 先跪在推5F 01/07 10:43
推 : えみつん最棒啦!!!6F 01/07 10:44
推 : 推!!! 辛苦了!!7F 01/07 10:45
推 : 翻譯辛苦了推推8F 01/07 10:47
推 : 感謝翻譯!えみつん棒棒!9F 01/07 10:49
推 : 看完啦!認真的えみつん最棒了!10F 01/07 10:49
推 : えみつん必推 QQ11F 01/07 10:55
→ : 其實原本只看一期時對ho真的滿無感的 熱血女主角太多了
→ : 後來看EFC+LIVE+二期 真的覺得三次元熱血屬性實在太好了
→ : 反而才更加喜歡ho
→ : 其實原本只看一期時對ho真的滿無感的 熱血女主角太多了
→ : 後來看EFC+LIVE+二期 真的覺得三次元熱血屬性實在太好了
→ : 反而才更加喜歡ho
推 : 超喜歡えみつん!!15F 01/07 11:02
推 : 推16F 01/07 11:02
推 : 查了一下雜誌出版日期是2013/08/29 看來是4TH前17F 01/07 11:06
正確~開頭忘了說明了→ : 我也最喜歡μ’s啦!!・゚・(つД‵)・゚・18F 01/07 11:07
推 : 推翻譯!!19F 01/07 11:07
推 : 推!!!Y20F 01/07 11:11
→ : 我完全是因為看first live才喜歡上新田的
→ : 我完全是因為看first live才喜歡上新田的
推 : 我是因為3rd,不過我是先看3rd才看1st就是XD22F 01/07 11:13
推 : 推推推 翻譯辛苦了 請收下我的膝蓋!23F 01/07 11:34
→ : 美戰那首是ed(?)吧 XD 果然是影響深遠的作品啊
→ : 未來應該也會有下一代聲優說 從小聽著LL的歌長大的吧
也許再過十年真的會出現呢→ : 美戰那首是ed(?)吧 XD 果然是影響深遠的作品啊
→ : 未來應該也會有下一代聲優說 從小聽著LL的歌長大的吧
推 : 推 太強大26F 01/07 11:39
推 : 看玩了!翻譯推~27F 01/07 11:41
推 : 推推28F 01/07 11:45
推 : 看完九人翻譯超感動的QAQ與這18人相遇真是太好了!イエーイ29F 01/07 11:50
→ : !(‵‧_‧′ゞ)
→ : !(‵‧_‧′ゞ)
推 : (′・ω・` )31F 01/07 12:01
推 : 這不算是雜誌吧 是書32F 01/07 12:03
3個月出一本整數數字的,應該算季刊,不過官網是寫マガジン→ : 我也有這本 這本真的讚 !33F 01/07 12:03
推 : えみ/\えみ/\えみ/\えみ/えみ/\えみ/\えみ/\えみ/34F 01/07 12:06
推 : リスアニ算雜誌應該沒啥問題啦 只是剛好這期是ラブ35F 01/07 12:37
→ : ライブ專刊
→ : ライブ專刊
推 : えみつん推推~~37F 01/07 12:38
推 : 翻譯感謝推QAQ <(_ _)>38F 01/07 12:51
→ : 推~39F 01/07 12:56
推 : 翻譯 推~40F 01/07 14:00
推 : 還有許多"於法"用言語描述的感動=>無法41F 01/07 14:42
推 : 去面對對想要努力的事情=>多一個對
推 : 看完了 已哭 ファイトだよ!
感謝八月糾錯~已訂正 一緒に5thライブでファイトだよ!推 : 去面對對想要努力的事情=>多一個對
推 : 看完了 已哭 ファイトだよ!
※ 編輯: teozakeru (59.124.145.98), 01/07/2015 14:57:50
推 : 推推ファイトだよ!44F 01/07 18:55
推 : えみつん好棒~45F 01/07 19:01
推 : 跟果果同步成長的えみつん阿~~~46F 01/07 20:13
推 : 改變えみつん人生的兩人 佐藤社長&果果
推 : 改變えみつん人生的兩人 佐藤社長&果果
推 : 完全是因為えみつん的元氣逆向喜歡回去果果的48F 01/07 20:23
→ : "內心裡的穗乃果已經擅自行動了"真的讓人感受到聲優
→ : 跟角色一起在成長啊TAT
→ : "內心裡的穗乃果已經擅自行動了"真的讓人感受到聲優
→ : 跟角色一起在成長啊TAT
推 : 推51F 01/07 21:33
推 : 推えみつん~~~52F 01/07 22:18
推 : 推えみつん~~~ \えみ/\えみ/\えみ/えみ/\えみ/\えみ/53F 01/07 22:21
推 : 推えみつん~~~ \えみ/\えみ/\えみ/えみ/\えみ/\えみ/54F 01/07 22:21
推 : 翻譯有愛推!55F 01/07 23:21
推 : 果果推56F 01/08 00:00
--
※ 看板: seiyuu 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 124
回列表(←)
分享