顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2013-10-10 19:55:04
看板 Gossiping
作者 TenorKevin75 (Kai)
標題 [新聞] 加拿大女作家獲諾貝爾文學獎!
時間 Thu Oct 10 19:50:31 2013



加拿大女作家獲諾貝爾文學獎!
http://ppt.cc/l0NO
加拿大女作家獲諾貝爾文學獎! - 自由電子報 即時新聞
〔本報訊〕眾所矚目的諾貝爾文學獎得主,今(10)日晚間7時宣布,原本各界看好的日籍作家村上春樹未得獎,而是由加拿大女性小說家孟若(Alice Munro)獲獎。 ...
 

本報訊〕眾所矚目的諾貝爾文學獎得主,今(10)日晚間7時宣布,原本各界看好的日籍
作家村上春樹未得獎,而是由加拿大女性小說家孟若(Alice Munro)獲獎。

相隔4年 女作家再得文學獎

 今年7月剛滿82歲的孟若,是國際文壇相當推崇的短篇小說家,曾獲布克國際獎肯定,
著作多聚焦於加拿大在地生活,包括在地人的生命、愛情等議題,觀察力敏銳、故事發人
深省,近期最新作品為《親愛的生活》(Dear Life);在台灣有出版作品,包括《感情
遊戲》、《出走》等。


 今年6月,孟若曾透露有意封筆退休,這次獲諾貝爾獎肯定,書迷都在等孟若「鬆口」
放棄封筆念頭。

短篇小說家獲獎 6月曾想封筆

 從1901年至2012年,諾貝爾文學獎僅誕生12位女性得主,最近一次是2009年得獎的德國
作家慕勒(Herta Mueller),因此孟若是相隔4年,再有女性作家獲得諾貝爾文學獎肯定


 頒獎前,瑞典學院(Swedish Academy)常任祕書英格朗(Peter Englund),就曾坦承
「女性得獎人數少得令人羞愧」,因此英國賭盤開出的賠率,孟若緊追在排名第1的村上
春樹之後,名列第2熱門人選。


村上春樹第6次未獲獎

 原本是外界最期待的熱門人選,村上春樹已經第6次在諾貝爾文學獎上「滑鐵盧」,令
許多日本民眾扼腕。

----------------------------------------

台灣書商要檢討一下,翻譯文學早就佔文學出版市場上很大的比例了,可是翻譯書的口味
都偏向暢銷與否,像是村上春樹的每一本書都被翻譯成中文~~ 所以很多台灣讀者根本不
認識Alice Munro是誰,因為她的作品只在台灣被翻譯成兩本,其中一本還絕版。


村上新書版權時報花了超過台幣500萬元爭取~
http://news.rti.org.tw/index_newsContent.aspx?nid=450524
村上春樹新書 台灣版權飆破500萬台幣
[圖]
「沒有色彩的多崎作和他的巡禮之年」是村上春樹第13本長篇小說,故事描寫主角鐵道工程師多崎作展開面對成長歷史的關鍵旅程,被視為村上春樹最寫實的作品,在日本一推出,10天銷售就突破100萬冊,掀起極大話題。 由於村上春樹今年仍是諾貝爾文學獎得主大熱門,「沒有色彩的多崎作和他的巡禮之年」又是他睽違3年之後的最新力作,版權競爭格外激烈,在韓國市場賣出100萬美元,中國大陸也超過100萬美元,台灣繁體中文版版權則飆破新台幣500萬元,創下新高。時報出版總經理趙政岷說:『(原音)這次版權很辛苦,版權拿得很辛苦,我們沒有到美金100萬啦,可是遠超過500萬台幣。』 據統計,村上春樹的作品在台灣總銷售量超過2 ...
 

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.237.74
ss84216:書商不賣熱門的書怎麼賺錢1F 10/10 19:51
L0v35:要出水惹2F 10/10 19:52
freeunixer:時報只是炒村上而已,跟村上寫得怎樣是兩碼事..3F 10/10 19:53
freeunixer:但時報抱著村上十幾年,也算是超級有愛了..

--
※ 看板: sayumiQ 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 180 
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇