看板 AAAAAAAA
作者 標題 Re: 算是一個芋頭泥的味道
時間 Wed Jan 26 15:56:02 2011
很多年以前,美國的中產階級白人認為黑人小孩很糟,連英文這麼簡單的東
西都學不好。平平大家都馬在美麗的美利堅長大英語不是應該是母語嗎?怎
麼開口閉口都是一堆類似I ain't get no job之類的英文呢?這想必是他們
的問題了吧。他們必定是不用心、不聰明、或者是被不用心不聰明的人給
「污染」了。
很多年後的今天,我的書桌上有一本小書,叫做Black Language Reader。
這本書是幾個語言學家編的,集結了另外好些個語言學家對於黑人英文的研
究。在緒論裡面,編者直接點出了語言學家對黑人英文的看法:黑人的英文
不是「錯的英文」,而是另一種英文,或是英文下的一種方言。這種語言跟
英文不一樣,但是有其自己的規則,並且,從語言學的角度看,沒有誰比誰
更對或更好。在黑人社區長大的人(也就是說,也包括一些貧窮白人)習於
使用所謂的black languahe,跟中產階級家庭的小孩習於使用「標準」的英
文,是一樣自然、一樣正當的事。
華語世界很大。在中國,不同省分的方言、甚至不同省分的人講的官話,早
就已經是相聲的老梗。說到台灣,常跑中國的人,可能也已經多次被指認出
自己的台灣口音。在口音之外,台灣人使用中文的方式也跟其他華文社會不
盡相同,例如台灣人比其他地方的人更喜歡使用口字旁的語助詞如「喔」或
「啦」。這些都是某種「台灣式的中文」,一般台灣人並不會因為使用這樣
的語言被中國人糾正而覺得自己「錯了」。但是,台灣不是一個均質的社會
,如果你相信在某種「台灣中文」以下所有的人都該依循一樣的方式說話,
干犯這種原則的就是「錯誤」或是「不好」的語言、應該被矯正或「善意提
醒」,那你跟前述的幾十年前美國的白人中產階級中學老師也沒什麼差別。
當然,類似「的動作」、「的部分」這種中文,並不像black language一樣
,誕生於特定族裔聚居的社區。然而,這些中文的使用者既不是隨機開始使
用這樣的語言,也很難說是因為某些與生俱來的特質而這樣說話的。
「的動作」、「的部分」的誕生,當然極可能是開始於新聞業,但是這種說
話方式如今也非常容易出現在服務業。不論在新聞業或是服務業,這種說話
方式大抵都出現在一種特定的社會情境之下。這種社會情境通常規定了一個
人必須在極短的時間內很快地對事物做出回應、並說出很具有專業形象的話
,而「的部分」、「的動作」既可以在緊湊的字句之間作為緩衝,讓人多一
點整理思緒的時間,又可以自由跟任何主題、任何句型組合,並且乍看之下
挺有專業感的。當然啦,一旦很多人都這樣講,就會有人開始覺得這種中文
很怪;但是,這樣的說話方式在某些社會情境之下的確是挺好用的,甚至可
能已經變成了一種初入行者適應工作環境、快速上手的好辦法。
換句話說,這是人家吃飯用的語言。你可以質疑為什麼人家非得用這種方式
才能幹好服務業,可以舉例說某餐廳的某服務生或某手機店的售貨員就不會
這樣,甚至可以想像說要是是你在端盤子或賣手機你一定不會這樣講話。但
是,有兩件事情恐怕還是挺值得考慮的:
第一,你沒端過盤子也沒賣過手機。
第二,就算你也去端盤子賣手機,人家其他端盤子賣手機的人可未必是從小
家裡餵得飽飽教得好好無憂無慮跟你一樣好好學了「正確的中文」再來七步
成詩地端盤子賣手機的。要是他有你那麼七步成詩的話他也不去端盤子賣手
機了。
挑剔人家的中文是很簡單的。不厭其煩地展示自己很有文化(並且順便「幫
助」別人)也是很簡單的。對這個板上的很多人來講,一生下來從家庭到學
校的教育就是教大家這麼幹的。不就是個中產階級的習癖作祟嘛。我也常常
聽到某些人講某些話就不小心皺了眉頭啊,誰不會呢,聽到我講話皺眉頭的
人只怕更多呢(大家看到這裡也已經很皺了吧)。只不過,有的人皺完眉頭
回家會覺得自己可恥,因為自己展現了階級偏見;有人皺完眉頭就算了,誰
吃芝麻不掉燒餅呢,誰枕在水流上起床了不用石頭漱漱口呢。誰坐電影不看
最前排呢。
相比之下,每天上街打著燈籠找人家中文不好的來磨牙,一邊搞人家一邊想
著自己回家怎樣上網po文交待自己怎樣搞了人家,或者是一邊安慰感動地覺
得「天可憐見又有一人受教」,還挺小資情調地寫出可供連載的剪掉了辮子
的散文,這不是有點,這個,這個怎麼說來著嗎?
再說就不好聽了那我也就不說了吧。不知道有沒有人要挑剔我「老梗」應該
寫作「老哏」?說真的,何必呢。
--
「他是不知道的,在我們這個行業之中,花朵,就是訣別的意思」(X)
「他不知道,花朵在我們這行裡代表訣別」(O)
--
少年得志少年禿
中年危機中年肚
--
※ 發信站: 批踢踢兔(ptt2.cc)
◆ From: 99.73.88.66
→ :堂堂一個占盡城市教育資源吃香喝辣的北大碩士跟一個台 推1F 01/26 16:00
→ :中火車站附近的小店員講這些有的沒的 也不看看自己多麼 推
→ :天龍 推
→ :真的是相當的醜 推
→ :中火車站附近的小店員講這些有的沒的 也不看看自己多麼 推
→ :天龍 推
→ :真的是相當的醜 推
→ :「喔啦喔啦喔啦喔啦喔啦喔啦」 推5F 01/26 16:00
→ :這是日本人愛用的中文(?) 推
→ :這是日本人愛用的中文(?) 推
→ :推,可否借轉? (簽名檔是西西嗎!) 推7F 01/26 16:01
→ :天龍人淑世法 鬼島人請膜拜 推8F 01/26 16:06
→ :那兩句真是個好示範 名作的句子也不一定沒贅詞XD 推9F 01/26 16:15
→ :吃芝麻不掉燒餅 XD 好個枕流漱石... 推10F 01/26 16:57
→ :推 推11F 01/26 17:11
→ :真想轉這篇給那些說我拿筷子與拿筆不標準的人看,科 推12F 01/26 17:19
→ :我必須用一個推文的動作來表示對你這篇文章的贊同。 推13F 01/26 17:21
→ :我是覺得這篇和原文沒什麼差別,只是換個方式講 推14F 01/26 17:47
→ : 推15F 01/26 18:11
→ :哪兒能買到那書? 推16F 01/26 19:04
→ :你可以先讀現有中譯的《語言本能》不錯的語普 推17F 01/26 19:08
→ :我只對黑人有興趣,語言學什麼的那些學過了。 推18F 01/26 19:13
→ :喔最後有西西好棒。 推19F 01/26 19:44
→ :好文 推 推20F 01/26 19:52
→ :sense 與 identity 皆教育產物 而教育直指階級 推21F 01/26 21:20
→ :寫得好。 推22F 01/27 11:28
--
※ 編輯: ricebug 時間: 2011-02-03 09:42:28 來自: 114-41-198-51.dynamic.hinet.net
※ 看板: ricebug 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 531
回列表(←)
分享