※ 本文為 ott 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2015-02-26 13:03:06
看板 StupidClown
作者 neosporin (neo)
標題 [無言] 不要亂看英文縮寫...
時間 Thu Feb 26 12:41:20 2015



醫生在寫病歷的時候習慣用英文縮寫


像是
CC = 主訴
PMH = 過去病史
PSH = 手術史
FH = 家族史…等


昨天學長幫病人看病時臨時被call出去處理事情,
回到診間時卻發現病人非常生氣


病人(怒):「你怎麼可以這樣罵我!」


學長:「? 怎麼了?!」


病人:「不要騙我了,我都知道了! 」


學長:「知道什麼??」


病人(怒):「你罵我是 Son of a Bitch!」


學長:「我沒有啊!」


病人:「還裝! 你看! 」



然後就看到病人指病歷上的第一行字


“38歲男性,SOB,無重大病史……”


後來不管學長如何解釋SOB = shortness of breath (喘不過氣)都沒用 XDD




--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 72.229.49.219
※ 文章代碼(AID): #1KxgFpJR (StupidClown)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1424925683.A.4DB.html
※ 編輯: neosporin (72.229.49.219), 02/26/2015 12:43:57
hungryuu: 好腦補的患者.....1F 02/26 12:42
a6234709: 又一例簡寫造成的誤會阿~2F 02/26 12:43
stewartqq: 快推~!3F 02/26 12:56

--
※ 看板: ott 文章推薦值: 1 目前人氣: 0 累積人氣: 601 
( ̄︶ ̄)b WantUrLife3K 說讚!
1樓 時間: 2015-03-01 22:06:10 (台灣)
  03-01 22:06 TW
救不了那位病人
guest
x)推文 r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇