顯示廣告
隱藏 ✕
看板 greencave
作者 goblin (goblin)
標題 [轉錄]變換漢字錯誤大賞
時間 2010年11月25日 Thu. PM 10:36:47


翻譯BY stevefmp 感謝

 

由日本漢字能力協會舉辦的〈變漢 Miss Contest〉

本年度入選作品
http://www.kanken.or.jp/henkan/happyou.html

個人選:


  ぜんざい 3  杯 の誘惑に負けた   禁不住三碗紅豆湯的誘惑

    ぜんざいさんばい
 →  全  財  産  倍 の誘惑に負けた   禁不住全部財產兩倍的誘惑


        へんたいへん
   その辺?  大  變 でしょ?   那邊很不好整理吧

        へんたいへん
 → その 變  態  變 でしょ?   那個變態很奇怪吧



        ま  あ
   電車間に合いそう   似乎趕得上電車

              いそう
 → 電車マニア移 送    移送電車迷 (?)


    じょそう            はや
    助  走 はできるだけ 速 く   助跑盡量要快

    じょそう            はや
 →  女  裝 はできるだけ 早 く   扮女裝盡量要早 (!?)




   今日は見に來てくれてありがとう   謝謝你今天過來看

              き
 → 今日はミニ著てくれてありがとう   謝謝你今天穿迷你裙


                         い
  「同棲しよう!」…でも言えなかった   我們同居吧!....但還是說不出口

                         いえ
 →「同棲しよう!」…でも 家 なかった   我們同居吧!....但是沒有家


  もうそうするしか方法がなかった。  除了那麼做別無他法

  もうそう
→妄  想  するしか方法がなかった。  除了妄想別無他法


   ラフにハマってしまって・・  (打高爾夫時)球卡在雜草地上

   らふ
→ 裸婦にハマってしまって・・ 我現在沉迷裸女

           かいとうあん
  遲れてすいません。回 答 案 です  對不起拖到現在,這是答覆的方案

          かいとう 
→遲れてすいません。怪 盜 アンデス  對不起遲到了,怪盜安第斯 (誰啊?)


 きょうい
  今日 居ないもんね。ゴメン~!  忘了你今天不在家,抱歉~!

 きょうい
→胸  圍ないもんね。ゴメン~!  忘了你沒有胸圍,抱歉~!


          ほうそうし  
  裸のままですけど、包 裝 紙ないんですか?

  就這個樣子,沒有包裝紙可以包嗎?

          ほうそう
→裸のままですけど、放 送 しないんですか? 

  還是脫光光的,不播出來嗎? (當然不行...)



  ぶたいかつどう
   部隊 活 動    部隊行動

  ぶたいかつど
 →豚 以下集 う  比豬還不如的請集合 (哪種人會來呢...)


  よ でき ないよう
  良く出来た内 容 です    內容寫得很好

 よく きたな
->欲 で汚  いようです    因為慾望而汙穢....


   家で中華よ     今晚在家吃中華料理喔

     で
 ->家出中かよ     離家出走中喔

   かせ
   稼 いじゃおうと言われた  來賺點錢吧

  かせい  おう
 ->火星 じゃ王 と言われた    在火星的話人家叫我是王


   味気ないというか、あったかみがない  說是索然無味嘛....主要是(話裡)沒有感情

              かみ
 ->味気ないというか、あった髪 がない  說是索然無味嘛....主要是頭髮沒了

   ぼくし
   牧  師さんの前で愛を誓う   在牧師面前發誓相愛一輩子

       しさん
 ->ボク資産 の前で愛を誓う   在財產面前發誓相愛一輩子


          ほんとう
   ほんとにほんとに本 当 ??   真的嗎 真的嗎 真的嗎??

   ほん にほん にほんとう 
 ->本 と日本 と日本 刀 ??   書和日本和日本刀??




日語真是有趣XD
完整版在NIHONGO版

--

--
跑題了我回繼續說。
其實我發現我老跑題。
跑題的毛病要改啊。
啊,跑題了。

--
※ 發信站: 批踢踢兔(ptt2.cc)
◆ From: 140.112.4.187
※ ert1222dec:轉錄至看板 SARLAG                                    11/25 01:24
jack90321:笑得好失控XDDDDD                                   推1F 11/25 02:23
※ jack90321:轉錄至某隱形看板                                      11/25 02:23


--
※ 來源: Disp BBS 看板: greencave 文章連結: http://disp.cc/b/136-NSc
※ 作者: goblin  時間: 2010-11-25 22:36:47  來自: 220-133-191-78.HINET-IP.hinet.net
※ 編輯: goblin  時間: 2010-11-25 23:13:09  來自: 220-133-191-78.HINET-IP.hinet.net
※ 看板: greencave 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 200 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇