顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2016-08-23 22:29:21
看板 WomenTalk
作者 sazuki ()
標題 [討論] 又是老梗文,請幫英國人取中文名字
時間 Tue Aug 23 05:13:55 2016



女版首po

先稍微介紹一下自己,我是一位在英國非營利組織工作的台灣全職志工

在這生活近一年也結識許多當地朋友,其中有位英國人和他的關係算是忘年之交

我們是因為語言交換而認識 (他自學中文兩年)

因為之前在工作低潮 (遇上親人去世) 的時候,他幫了我非常多忙(情緒輔導與財務支持)

由於我再過不久就要返台,但我曾答應對方要在離開前送他一本刻有他中文名字的書


但我對於取名實在很沒有頭緒,所以才想到女版的大家可能對於語言文字敏銳度較高

還想請大家幫忙集思廣益,感激不盡!

背景介紹:

名字是Pete Cookson(但是他千交代萬交代不要什麼彼得庫克森這種名字)

他對語言非常有興趣

(大學主修歷史、碩士是拉美文化,他的古希臘文和拉丁文都是強項)

平常興趣就是看書+看書+看書、關心國際政治(特別是中東,因為他對那邊的歷史很感興趣),

,還有LGBT的人權議題,本身也是英文老師

總而言之...他的文人氣息濃厚/政治立場極左派,很有靈性的一位英國人..

我一直都覺得他對於弱勢群體(不管政治/社會/經濟意義上)都是無條件的付出關心

但他其實來自一個再普通不過的working class家庭

然後他非常有追根究柢的精神/個性, 例如當我們討論到「新台幣」

他問我的問題就像是 : 什麼時候開始叫「新」、為什麼要叫新台幣..et


我真的非常希望能夠給他一個很有意義的名字,作為餞別禮

私心希望在解釋名字時讓他感動落淚 (代表我有認真思考過他片段的生命才來取名)

還麻煩女版各位幫忙了,希望在台灣時間周四晚上五點前徵名結束

(最後選定會讓大家知道結果,熱心分享意見的幾位幾位版友(有特別解釋為甚麼如此取)

,我也會貢獻一些p幣作為謝意)



--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 212.159.136.32
※ 文章代碼(AID): #1NksiMKX (WomenTalk)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1471900438.A.521.html
lomo013076: 王寶強1F 08/23 05:19
ts1688: 幫英國人取英文名字 吃飽太閒泥2F 08/23 05:22
TanakaMayumi: 高赫兮3F 08/23 05:26
TanakaMayumi: 詩經淇澳(讚美男子)裡面的一段的赫兮咺兮 赫兮是散
TanakaMayumi: 發光輝的意思
andy02: 司馬恆 中國最有名歷史學家司馬遷 文景之治的文帝劉恆6F 08/23 05:38
andy02: 歷史+為人民著想 就冒出這2個 取司馬也比較獨特用字也不難
sazuki: Tana和Andy太厲害了!先謝謝兩位,我好期待這篇可以找出很8F 08/23 05:43
sazuki: 多語言高手!
gash9890: 英荊10F 08/23 05:44
Zhang97226: 妙蛙種子 妙蛙草 妙蛙花 小火龍 火恐龍 噴火龍 傑尼龜11F 08/23 05:44
Zhang97226:  卡咪龜 水箭龜 綠毛蟲 鐵甲蛹 巴大蝴 獨角蟲 鐵殼昆
Zhang97226: 大針蜂………上百種名字任挑
n123456n: 陳默語14F 08/23 05:51
conie88: 幫英國人取英文名字為何下面都是中文名RRRRR15F 08/23 06:00
ichbinQoo: 樓上突破盲點!16F 08/23 06:05
kagura5566: 張添富17F 08/23 06:07
sazuki: 不好意思 ! 因為一開始標題打錯了,外頭標題已修正,但內18F 08/23 06:11
sazuki: 文標題不知道為甚麼沒有一起改,造成誤會很不好意思!
※ 編輯: sazuki (212.159.136.32), 08/23/2016 06:13:11
nike1749: 璟珩20F 08/23 06:14
nike1749: 璟 玉的光彩,珩 着古代一組玉佩上端的橫玉
captainmm: 石烹。Pete字原意rock,Cookson這個姓氏字源是廚師之子22F 08/23 06:22
captainmm: ,雖然中文姓在前名在後,但石的確是華人姓氏,然後烹
captainmm: 字筆畫少,學寫容易,又很有圖像,未來他要拿去跟其他
captainmm: 西方人自介會很有梗
captainmm: 字都不難 也基本上是他自己的名字
rore: 推樓上27F 08/23 06:28
goipait: 建宏就好了28F 08/23 06:32
knalcola: 宋博仁29F 08/23 06:37
ylshpiliman: 英傑、俊傑,既然是位相當傑出的人才,而這兩個名字30F 08/23 06:40
ylshpiliman: 意義上也是不錯的,又可以跟台灣的命名文化接軌
mapxu664: 櫻花32F 08/23 06:50
kevin820308: 陳樹菊 0.033F 08/23 06:56
sazuki: nike和cap兩位提的都很有意思,謝謝!34F 08/23 06:58
kevin820308: 一開始看標題英國人還要取英文名覺得很囧...原來打錯35F 08/23 06:58
※ 編輯: sazuki (212.159.136.32), 08/23/2016 07:02:55
※ 編輯: sazuki (212.159.136.32), 08/23/2016 07:03:56
CHRISTINAYEN: 推船長mm36F 08/23 07:08
WuDhar: 苦可,A:苦人所苦 可歌可泣(?) B:苦可苦 人上人 選我正解37F 08/23 07:08
cele: 我也推cap大,有梗38F 08/23 07:19
plusonezero: 推石烹39F 08/23 07:28
※ 編輯: sazuki (212.159.136.32), 08/23/2016 07:32:51
sangchu1129: 推cap40F 08/23 07:29
piedraj: 畢矻深。一來音譯與原名相似 矻 孜孜矻矻 努力之意 深 深41F 08/23 07:38
piedraj: 入 深究 符合他的人格特質。希望有幫到你
Jing0733: 覺得可以再幫他刻印章送給他43F 08/23 07:40
barbarian72: 森克庫得彼44F 08/23 07:41
sazuki: 太感動了,女版真的很多高手!謝謝piedraj大45F 08/23 07:42
wcc0220: 推cap46F 08/23 07:43
st305018: 四叉47F 08/23 07:57
Norther: 鼻涕苦渴僧48F 08/23 08:01
※ 編輯: sazuki (212.159.136.32), 08/23/2016 08:06:18
archurchi: Cap大的超推~有趣!49F 08/23 08:02
hoij79627: 推pie大50F 08/23 08:11
casetars: 推cap51F 08/23 08:20
HuiHuiWolf: 好多人好會取名字 厲害@@52F 08/23 08:25
geniusturtle: 彼得煮兒子53F 08/23 08:28
bestfly: cap跟pie取的都不錯54F 08/23 08:29
sazuki: Tana、Andy、Captain與Pie提得都很有深度啊!55F 08/23 08:32
gn00771771: 叫陳松勇!!56F 08/23 08:36
gn00771771: 如果不知道為什麼要取這個名字,放他罵髒話的影片給他
gn00771771: 看,全台灣最man的男人
MaeDumDum: 推刻印章!感覺就很讚59F 08/23 08:39
manhaspen: 裴昆燊、沛庫森60F 08/23 08:43
yunpig0802: 推c大61F 08/23 08:50
Vassili242: Cookson =廚師的兒子,又要跟台灣有關係,所以叫阿基62F 08/23 08:50
Vassili242: 子
pttnowash: 馬英八64F 08/23 08:59
donot81: 弼嚳勝65F 08/23 09:03
kenness1019: 武告宋 武松告宋江 因爲宋江殺人,武松大義滅親66F 08/23 09:16
sulin209: 志明67F 08/23 09:19
cruby841031: 一堆人來亂XD68F 08/23 09:22
sazuki: K大是否要回去重看原書...,大義滅親的是宋江,他毒殺了69F 08/23 09:31
sazuki: 曾是心腹之一的李逵欸
sazuki: 而且應該是兩者分道揚鑣吧,武只想疏遠宋,根本懶得告
s900037: 戴勴懋72F 08/23 09:40
agende: 郭磐  音同鍋盤(都是廚房用具)73F 08/23 09:40
dddcccbbbaaa: 吉利丁74F 08/23 09:40
agende: 郭是因為Cookson表意有廚師的意思 語音上也近似75F 08/23 09:41
agende: 磐是因為Pete源自聖經人物彼得,是磐石
winniekuma: 金賈掰77F 08/23 09:42
siufafanshu: Cookson 歌生78F 08/23 09:43
orinoco: 公孫(cookson)平(pete)  祝他平平安安的79F 08/23 09:43
nvnvn: 彥州80F 08/23 09:44
someLetters: 楊屌81F 08/23 09:45
someLetters: 打錯了,是楊曉
agende: 推石烹好寫,公孫平音近>"<  PTT真是人才濟濟ㄚㄚㄚ83F 08/23 09:47
mm013087: 推andy大 司馬恆聽起來很有學問的感覺84F 08/23 09:49
sazuki: 公孫平好讚,有朋友也寄給我「康生平」!thx85F 08/23 09:50
paopaotw: 高丕德86F 08/23 09:52
paopaotw: 丕是大的意思。說他品德很好
g7a7n7: 楊人88F 08/23 10:00
Soxx: 喜歡的名字應該是本人自己去找吧89F 08/23 10:04
qk3380888: 迪克90F 08/23 10:09
iAmPtt: 火旺91F 08/23 10:17
turnsongyy: 我是覺得選個音譯兼顧的名字比較好 那種音差太遠的就92F 08/23 10:18
bulls: 印章+193F 08/23 10:20
sazuki: Turn大,同意!但時常很有意義的姓名,唸出來和原英文名八竿94F 08/23 10:26
sazuki: 子打不著呀..很傷腦筋
turnsongyy: 不用了 很多看起來都有點太刻意了96F 08/23 10:29
ShiningRuby: 郭文毅--文是彰顯他的喜好,毅是彰顯他的個性,姓郭是97F 08/23 10:29
ShiningRuby: 抓他姓氏的諧音.
cow01521: 馬英七99F 08/23 10:31
saver: 台灣的david “建隆”100F 08/23 10:39
duncan1015: 王 仁甫101F 08/23 10:51
JieshinRS: 推pie102F 08/23 10:54
sazuki: Shining, 這名字很有台灣味 !103F 08/23 10:55
xiaohua: 先決定姓氏,看他的背景,是一個歷史學者,而《唐書.宰相104F 08/23 10:59
xiaohua: 世系表》記載:「史氏,出自周太史令史佚之後,子孫以官
xiaohua: 為姓。」,史又與石諧音,故以史為姓;聽你描述的個人特
xiaohua: 質,簡單來說就是一個 人文色彩濃厚、喜好閱讀的人,色彩
xiaohua: 豐厚是為豔,滿腹經綸取其文。
xiaohua: Pete舚ookson,你以後就叫史豔文吧!
hoij79627: 史豔文XDDDDDDDDDDDD110F 08/23 11:05
imyanyi: 石烹和畢矻深都很棒 一個是跟本名來源延伸 一個是音譯結111F 08/23 11:07
imyanyi: 合本身個性!公孫平也不錯 音譯的很道地
curlycat: 胡文慈or胡文善,胡單純唸法嘴型跟cook像,文因為他文113F 08/23 11:09
curlycat: 采好、愛書,慈或善則是他熱愛生命,仁慈善良。自己覺得
curlycat: 簡單又有意思,可以參考看看
lailine: 推石烹!116F 08/23 11:11
sazuki: 哈哈哈史艷文好有梗 ! 謝謝我會留著 !117F 08/23 11:13
sazuki: Curlycat 的也很平實好懂,謝謝妳 !
kristen86: 司馬恆+1119F 08/23 11:17
maroonseven: 龍傲天120F 08/23 11:23
sky7878543: 櫻京塚丈121F 08/23 11:27
sazuki: 姓公孫 , 司馬整個就是帥氣凜然啊 ..122F 08/23 11:27
RaiGend0519: Pete取P Cookson拆開來看123F 08/23 11:33
RaiGend0519: P Cook Son = 皮煮子,再取諧音
RaiGend0519: 就變成「琵主子」「琵渚滓」「琵矚紫」之類的
wadadihaga: 櫻國仁 忠国仁126F 08/23 11:38
wowwww: 謝明良 廟公取得 具有台灣歷史價值!而且有台灣文化之意127F 08/23 11:39
wableHD: Pete是磐石,可視為小山丘,故取姓為邱128F 08/23 11:39
rxwsx: 陶犀曖,取陶淵明造詣文學造詣深厚、犀取其洞察事理、聰敏129F 08/23 11:39
rxwsx: 或有古時貴人之相之義、曖為光芒內斂但內在充實的意思
fish0612: 公孫平真的好讚!131F 08/23 11:40
gungbye: 張順瑋132F 08/23 11:42
wableHD: Pete原義磐石,可視為小山丘,故取姓為丘133F 08/23 11:45
wableHD: 而Cookson就是廚師的兒子,常常幫忙處理雞肉
wableHD: 故取名為處機,合起來就叫做丘 處 機
sazuki: "曖"字挺符合,他是個很低調的人,但認識久了很難不查覺136F 08/23 11:47
sazuki: 到他的才氣,謝謝你
Fireya: 畢嚳燊(後面兩個字可自行google)...好像太難寫了138F 08/23 11:57
brownie28: 認真回: 顧德平139F 08/23 12:00
hazehazer: 用音譯取姓還不錯,融合取一個 畢石文 感覺很好寫140F 08/23 12:06
irisbowen: 刻印章很酷~順便給他個書法字~?外國人好像很愛書法141F 08/23 12:11
cupidmi: 巴佳玖142F 08/23 12:14
cupidmi: 應國仁
remainswind: 感覺就像送人手工物卻是找人代工一樣,這樣有什麼意144F 08/23 12:21
remainswind: 義?
Juiling: 柏嚳紳 純粹以他的英文去取看看…146F 08/23 12:24
silvertear: 推石烹,一串看下來只有這個最好記147F 08/23 12:29
oneoneeight: 莫再問 、 莫再講148F 08/23 12:33
cross5566: 柯武相柔149F 08/23 12:38
aresa: 石熙150F 08/23 12:46
cosicosi: 古培德151F 08/23 12:56
ooxx41455: "私心希望在解釋名字時讓他感動落淚 (代表我有認真思印152F 08/23 13:10
ooxx41455: 私心希望在解釋名字時讓他感動落淚 (代表我有認真思考R
ooxx41455: 生命才來取名)"所以在這裡徵名就是妳認真思考的結果嗎
ooxx41455: ?
bebeebee: 英國仁156F 08/23 13:59
yavanna222: 邱比特  Cookson="邱"桑(台) 字義又有愛神之義157F 08/23 14:11
nuga: 丘處機XDDDDD158F 08/23 14:22
abc7360393: 推石烹 就很簡單但意思又有到 不過還是私心推張嘉航159F 08/23 14:27
joewu8267: 馬到成功,英國人,9是數字最大。以上妳排列一下~160F 08/23 14:29
ineedtopee: 平可伸161F 08/23 14:33
chianti7915: 推石烹,好記又有意義,之後他跟朋友介紹也方便162F 08/23 14:35
dagehoya5566: 薩科麥帝柯 好像也不錯163F 08/23 14:36
starfile: 媳禁瓶164F 08/23 14:37
parkson1: cosicosi的古培德有給我中了的感覺 古比較接近cook發音165F 08/23 14:38
exerexer: 皮卡丘166F 08/23 14:38
doroarien: 覺得姓公孫很好耶 名字寫平或磐都不錯167F 08/23 14:48
lee71xc07: 胤禛  自介就說綽號四爺 夠霸氣吧168F 08/23 15:43
colorclover: 焚兒皮得169F 08/23 15:44
EveHathaway: 樓上 四爺姓愛新覺羅欸......170F 08/23 15:58
Oldwood: goipait: 建宏就好了   XDDDDDDDDD171F 08/23 16:15
watson8132: 席錫昂172F 08/23 17:18
onemagic11: 寶可夢173F 08/23 17:26
Ssoulblue: 畢允森174F 08/23 17:29
pizzafan: 派克尚175F 08/23 17:39
lanhow: 伊尹、易牙、太和公、王小余 専諸176F 08/23 17:49
Pixiu: 張嘉航177F 08/23 17:56
longlifenoc: 廚師的兒子?劉昴星是也。178F 08/23 18:08
wenyii: 私心希望在解釋名字時讓他感動落淚 (代表我有認真思考過179F 08/23 18:20
wenyii: 他片段的生命才來取名),這跟你徵名字的行為相衝突吧==?
sus304: 龍傲天,滿滿的氣勢181F 08/23 18:21
Hippy: 支持他取中文名字,只是我好奇怎麼這種文就沒人跳出來喊說182F 08/23 18:28
Hippy: :「用自己原本的名字就好,取什麼中文名?我外國朋友也沒
Hippy: 取中文名啊!」blah blah blah 真是雙重標準的版。
RungTai: 真心覺得不要一廂情願一頭熱誤人一生  不在其位不謀其政185F 08/23 18:46
RungTai: 不是人家父母也不是他的女人 到底有何資格"幫"人家取名阿
RungTai: 你頂多可扮演文化顧問的角色  怎麼會是讓你來"決定"此事?
Altayana: 柯品特188F 08/23 18:54
RungTai: 但既然都這樣了 你可以是挑網友們建議的較佳方案「們」189F 08/23 18:54
RungTai: 都列給他  解釋給他聽過後  讓他「自己」選擇 做決策
RungTai: 絕對不可以依你好惡自己選一個「你」喜歡的就往他頭上套
RungTai: 還有 我很傻眼這麼多人在附和"烹" 你們啥時在真實世界
RungTai: 看過有人用料理食物的動詞來做名字的
RungTai: Ex 吳煮 陳炒  郭煎 張蒸 廖炸 何烤 ?
z10369: 畢可勝    哈哈,很勵志的名字195F 08/23 19:08
Ethel1114: 音譯 彭可森196F 08/23 20:06
azdc: 石烹改石鵬如何?除了讀音相近之外,也有祝福鵬程萬里之意197F 08/23 20:16
ooqeez: 屁。煮兒子198F 08/23 20:28
dofya: 石璞玉199F 08/23 20:51
Hippy: 推Rung大,名字自己選,解釋意思給他比較好。另外石烹很怪+200F 08/23 21:08
Hippy: 1 烹這個字用在名字很奇怪,另外發音也不太順。
tzuhuiiris: 也覺得烹字用在名字很怪+1202F 08/23 21:23
jonavark: 石烹會被笑吧 不要陷害你的恩人好嗎203F 08/23 22:01

--
※ 看板: WomenTalk 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 330 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇