顯示廣告
隱藏 ✕
看板 TheBigFly
作者 tobiko (飛子)
標題 [試譯] うたかた花火
時間 2015-06-22 Mon. 02:08:29


うたかた花火
https://www.youtube.com/watch?v=NlLaY54eGVI
うたかた花火 supercell PV - YouTube
supercellのうたかた花火のPVです

 
作詞:ryo/作曲:ryo

あふれる人でにぎわう8月末のお祭り
擁擠的人潮讓8月末的祭典熱鬧非凡
浴衣を著て下駄も履いて
我披著浴衣和服  踏著木屐
からん ころん 音をたてる
發出喀達喀達的聲音
ふいにあがった花火を二人で見上げた時
就在我們兩人仰望著倏然飛升的煙火時
夢中で見てる君の顏をそっと盜み見たの
我的視線卻悄悄地落在你那看到入迷的臉龐

君の事嫌いになれたらいいのに
多麼希望自己能夠討厭你
今日みたいな日にはきっと
在像今天這樣的日子裡
また思い出してしまうよ
一定又會想起那些回憶
こんな氣持ち知らなきゃよかった
我多麼希望自己從來不曾了解這樣的心情
もう二度と會えることもないのに
明明再也無法相會
会いたい 会いたいんだ
但還是好想見你 好想見你
今でも想う 君がいたあの夏の日を
即使是現在  我腦中仍會想起有你的那個夏天

少し疲れて二人 道端に腰掛けたら
稍微感到疲憊的我們  坐在路邊小歇
遠く聞こえるお囃子の音
隱約能聽到遠處傳來的祭典演奏聲
ひゅるりら 鳴り響く
咚咚鏘鏘地迴響著  
夜空に咲いた大きな大きな錦冠
好大好大如花一般的煙火在夜空中綻放開來
もう少しで夏が終わる
夏天馬上就要結束了
ふっと切なくなる
一陣惆悵突然襲上我的心頭

逆さまのハートが打ちあがってた
一顆顛倒的心型煙火升上夜空
あははって笑いあって
我們啊哈哈地相視而笑
好きだよって
說著我好喜歡你
キスをした
接了吻
もう忘れよう 君のこと全部
快點忘了吧  關於你的一切一切
こんなにも悲しくて
既會感到如此悲傷
どうして出会ってしまったんだろう
為什麼命運又偏偏要讓我們相遇呢
目を閉じれば
一閉上雙眼
今も君がそこにいるようで
就彷彿感到你現在也在我身邊
甘い吐息
吐著甜甜的氣息
微熱を帯びる私は君に戀した
身體發著微熱  我已愛上了你
その聲に その瞳に
愛上了你的聲音  愛上了你的眼眸
氣づけば時は過ぎ去ってくのに
即使回過神來才發現時光早已飛逝而去
まだ君の面影を探して
我卻仍在找尋你在我心中所留下的影子

一人きりで見上げる花火に
獨自一人仰望的煙火
心がちくりとした
讓心感到一陣刺痛
もうすぐ次の季節がやって來るよ
下一個季節馬上就要來了呢
君と見てたうたかた花火
曾與你一起看的泡沫煙火
今でも想う あの夏の日を
直到現在我仍會想起  那一個夏天

--
※ 作者: tobiko 時間: 2015-06-22 02:08:29
※ 編輯: tobiko 時間: 2019-11-11 22:57:13 (台灣)
※ 看板: TheBigFly 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 191 
分享網址: 複製 已複製
guest
x)推文 r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇