顯示廣告
隱藏 ✕
Disp BBS guest 註冊 登入(i) 線上人數: 53
看板 TheBigFly
作者 dafei(大飛)
標題 [轉錄][閒聊] 常用船艦縮寫
時間 2014年03月20日 Thu. AM 11:36:29


※ 本文轉錄自 dafei 信箱

看板 KanColle
作者 a12073311 (空翼)
標題 [閒聊] 常用船艦縮寫
時間 Tue Mar  4 21:42:53 2014



中英對照來源:WIKI
縮寫參考
http://www5e.biglobe.ne.jp/~vandy-1/sub4.htm
http://kancolle.wikia.com/wiki/Ship
Ship - Kancolle Wiki
[圖]
Ship type identification DD: Destroyer CL: Light Cruiser CL(t): Torpedo Cruiser CA: Heavy... ...
 

DD  驅逐艦 Destroyer
    一般都是用DD,美國海軍都用DD做為普通驅逐艦的編號

CL  輕巡洋艦 Light cruiser
    來源為美軍輕巡洋艦編號

CLT 重雷裝艦 Torpedo cruiser
(*1)板上最亂的簡寫,從CLT、TL、CT都有,
    主要是從輕巡洋艦改造而來。
    沒有明確縮寫的原因在於美軍沒這單位...

CA  重巡洋艦 Heavy cruiser
    美軍重巡洋艦編號以CA開頭。

CF  航空巡洋艦 Aircraft cruiser or cruiser-carrier
    原意是Flying-Deck Cruiser

CB  戰鬥巡洋艦(巡洋戰艦) Battlecruiser
    遊戲中分類沒有特別獨立(但系統上有)的高速戰艦
    來源也是美軍...

BB  戰艦(戰列艦) Battleship
    來自美軍...

BBV 航空戰艦 Battleship aircraft carrier
(*2)雖然遊戲分類上是航空戰艦獨立出來,
    不過實際上卻是沒有特別獨立,在記載上都是用戰艦來記載

AV  水上機母艦 Seaplane tender
    板上很少看過他縮寫,不過如果照之前規則一樣用美軍編號當縮寫的話是AV

CV  航空母艦 Aircraft carrier
    美軍航母的縮寫...

CVL 輕型航空母艦 Light aircraft carrier
    來源同上

SS  潛艇 Submarine
    來源美軍...(ry

SSV 潛水空母 Submarine aircraft carrier
(*3)美軍編號同SS,並沒有特別獨立出來

(*1)嚴格來說沒有這玩意,會用CLT的原因是根據命名規則推斷的
    CLAA=防空巡洋艦,CLK=反潛巡洋艦,
    CLT ==> Torpedo=雷裝 這種方式演生出來的。

(*2)由於並沒有獨立出來,所以一樣參考命名規則行衍伸的
    BBC=指揮戰艦,BBH=直升機戰艦
    所以BBS S=Seaplane (水上機戰艦)
    或  BBA A=Aircraft (航空搭載)
    以及BBV V=Aviation (航空) 好像都可以?

(*3)由於並沒有獨立出來,所以一樣參考命名規則行衍伸的
    SSC=巡洋潛水艇,SSB=泳者潛水艇,
    所以SSS、SSA、SSV應該都可以?

之所以會以V為準,主要在於大部分航空XX艦用的都是Aviation **V...
例如AKV=貨物航空機搬運艦
    APV=航空運輸艦
    ARV=航空修理艦
沒用CAV的原因在於有專門的CF可以用...

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.170.34.102
latious:推推XD 看來筆記要修正一下了 感謝整理!1F 03/04 21:45
leftside:這樣以後寫戰報文要用縮寫就有依據了//2F 03/04 21:52

補上巡洋戰艦

kesamia:用美軍的代號很正常,可以不用露那麼多點3F 03/04 21:55

日軍的船,用美軍的代號,怎麼想都不正常啊!!!!
還有露點是刪節號是把"來源是美軍的船艦編號"沒出現的字省掉的。
..(ry 這種才是非正式用法

NanaMizuki:v是 vessel 這是法文4F 03/04 22:04
gn00465971:剛剛忘了看哪裡看到 航巡寫CAV5F 03/04 22:05
gn00465971:喔 置底的http://kancolle.wikia.com/wiki/Glossary
Glossary - Kancolle Wiki
[圖]
Contents[show] Class classification All of ship class codes on the list are based on USN Hull... ...
 
航巡用CF是因為CF比較正式,而且有根據的。
CAV其實你找不到這東西,這跟BBV和SSV一樣,是用CA+V(航空)的方式推出來的。
在我找到CF之前也是用CAV

jeffffliu:潛水空母跟潛水母艦指的是不同的東西喔7F 03/04 22:06
打錯( ′_ >`)
不過潛水母艦不知道會不會出來,出來的話瑞鳳跟翔鳳怎麼辦

NanaMizuki:CF是美軍用當舷號 CAV是一般通俗叫法8F 03/04 22:08
NanaMizuki:以正規度來說 應該是CF優先
g3sg1:用BBA會被眾航戰砲轟(認真)10F 03/04 22:12
a12073311:BBSPTT才是王道 雷裝運輸警戒水上機戰艦 (?)11F 03/04 22:16
diablo81321:這是超超超超北上大人嗎12F 03/04 22:17
cjepj:還有揚陸艦 不過阿秋和LST不一樣 應該叫LCC?13F 03/04 22:19
NanaMizuki:理論上可以算LHA...如果把力號算進去的話 XD14F 03/04 22:23
jeffffliu:其實圖艦裡面背景都有艦種英文名15F 03/04 22:24
NanaMizuki:有英文跟有正式縮寫是兩回事16F 03/04 22:29
cjepj:可是力號是旋翼機不是直升機 0.017F 03/04 22:30
NanaMizuki:LHA應該是landing helicopter assault18F 03/04 22:37
NanaMizuki:LHD就assault 變 dock
※ 編輯: a12073311       來自: 118.170.34.102       (03/04 22:54)
NanaMizuki:LPH是landing platform helicopter20F 03/04 22:39
purplecake:LHC是Large Hadron Collider                      (誤21F 03/04 22:41
jeffffliu:遊戲圖艦用英文全名22F 03/04 22:46
jeffffliu:Escort ship, Aircraft cruiser, Avlation battlehip
jeffffliu:Super dreadnought, Aircraft carrier submarine
jeffffliu:Seaplane carrier, Amphibious assault ship (拼錯就..
a12073311:通用的話LS應該就可以了(?)26F 03/04 22:55
a12073311:Amphibious assault ship 本身沒有簡寫
a12073311:依照現代功用不同 配置不同有LHA LHD或LPH之分
a12073311:不過二戰時期應該沒分那麼細?
a12073311:依照WIKI說明,日本是把那時期的揚陸艦叫做
a12073311:Landing Ship 所以轉回現代看應該用LS就好?
g3sg1:還有LPD阿  屁股跟LHD一樣可以進水的32F 03/04 23:07
Boris945:戰巡其實是重巡裝甲戰艦火力的船,金鋼型改造後就不是了33F 03/05 01:49
Boris945:二戰前就退出世界舞台
futsukidesu:金剛型改造雖然有追加裝甲,但是主要裝甲並沒有變動.35F 03/05 01:51
futsukidesu:還是戰巡等級
futsukidesu:只是日海軍廢除戰巡這個艦別,改稱高速戰艦.
futsukidesu:照wiki說法的話,高速戰艦是個從戰巡衍生而來的非正式
futsukidesu:非正式艦種.
a12073311:高速戰艦比較像是改名而已 在其他地區還是把他算戰巡40F 03/05 02:11
a12073311:就像裝甲巡洋艦其實就是重巡的意思...
futsukidesu:基本上是改名沒錯啦,不過改名的時候也是為了表達 我們42F 03/05 02:14
futsukidesu:我們強化了這艦種,所以換個名字.
a12073311:畢竟高速戰艦沒有英文縮寫 所以用相似類型的CB來算...44F 03/05 02:18
a12073311:重巡就是裝甲巡洋艦的強化版 不過還是沿用裝甲巡洋的CA
futsukidesu:高速戰艦沒有獨立代號,然後是算在BB裡面.46F 03/05 02:19
a12073311:遊戲中沒有 不過國外分類有 對美軍來說高速戰艦=戰巡啊47F 03/05 02:21
a12073311:所以去看金剛型的WIKI 可以看到battlecruiser
a12073311:也不要說國外啦 連日語的WIKI很多時候也是說巡洋戰艦XD
futsukidesu:照英文wiki來看,高速戰艦不等於戰巡啊,而是強調速度50F 03/05 02:27
futsukidesu:的戰艦,或著是比起戰巡更重視防禦力的船艦
a12073311:金剛型那幾艘的WIKI艦種分類是巡洋戰艦啊...52F 03/05 02:29
futsukidesu:巡洋戰艦是日本對battlecruiser的稱呼.53F 03/05 02:30
a12073311:國外也沒有高速戰艦這種分類吧54F 03/05 02:31
futsukidesu:金剛型改造後的稱呼是高速戰艦 Fast battleship55F 03/05 02:31
futsukidesu:是沒有這個分類啊,因為真的不是正式的艦種類別.
a12073311:所以是希望我在自創一個詞彙來分類一個沒有的艦種嗎..?57F 03/05 02:50
a12073311:例如 FB (?) 好像很厲害的樣子
a12073311:會特別把CB拉出來 是因為大和Bra不能裝在金剛型上面
futsukidesu:沒有啊,我原本只是在回Boris945的話而已....60F 03/05 02:52
futsukidesu:金剛型改造後還是重巡裝甲戰艦火力,只是日海軍廢除
futsukidesu:戰巡這艦種了,所以把金剛型四台歸到BB那邊去了
a12073311:金剛型改裝後 裝甲的確比重巡厚63F 03/05 02:55
a12073311:利根測邊裝甲145mm 金剛有203mm
a12073311:所以日軍把他叫做高速戰艦沒太大問題
a12073311:只是國外的戰艦例如密蘇里 速度33 艦側裝甲12.1吋(307mm
a12073311:跟那種怪物相比 金剛型的裝甲的確跟重巡沒差多少...
NanaMizuki:alaska 都241mm了 也是叫CB68F 03/05 03:01
a12073311:跟日本罩杯算起來比較大一樣的道理(?)69F 03/05 03:01
futsukidesu:主裝甲沒有大改啊...金剛改造前就203mm...70F 03/05 03:03
futsukidesu:是甲板跟砲塔的裝甲變厚了.
NanaMizuki:基本上指標還是要看IZ CB原則上IZ都是用對8吋去設計72F 03/05 03:04
NanaMizuki:immunity zone
a12073311:http://ppt.cc/a59O 說的還滿詳細的啦74F 03/05 03:08
NanaMizuki:而且還要算上日本的VC鋼還是一戰水準75F 03/05 03:10
NanaMizuki:這個有點舊了 日本VH鋼已經有翻案文了
dderfken:秋津丸應該是APV?77F 03/05 03:38
bluedolphin:SSB 是彈道飛彈潛艦78F 03/05 03:45
bluedolphin:SSBN 核子彈道飛彈潛艦  SSN 核子攻擊潛艦
wuwei1019:推實用!!!80F 03/05 11:42
g3sg1:潛艦還有SSKN SSGN 還有 戰巡沒裝甲是英國系的 德國的比較厚81F 03/05 14:56
g3sg1:不過還是比戰艦薄

--
--
※ 作者: dafei  時間: 2014-03-20 11:36:29  來自: 114-45-129-22.dynamic.hinet.net
※ 看板: TheBigFly 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 333 
分享網址: 複製 已複製
guest
x)推文 r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇