顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2024-08-24 15:42:48
看板 PC_Shopping
作者 lwei781 (nap til morning?)
標題 Re: [情報] AMD:9000效能提升不突出是微軟的鍋啦
時間 Fri Aug 23 00:21:57 2024


建議直接看 AMD 的官方文字
https://community.amd.com/t5/gaming/ryzen-9000-series-community-update-gaming-
performance/ba-p/704054
其他轉貼的又沒有好解讀的實在沒必要
有相關測試和解讀的有
David Huang (他中國系網站有回更多,但是我不知道在那,只有看到別人截圖)
https://blog.hjc.im/zen-5-more-details-2.html
所以就算是最後一兩週都還算用 MicroCode 做了不算小的調整
但是 Decode 面大縮還沒寫
然後他我看不到的文章 似乎有寫 Strix Point 目前的 Zen5c  問題很大   感覺是該重
新處理的等級
Chip and Cheese   接受AMD正規樣本的一次
https://chipsandcheese.com/2024/08/14/amds-ryzen-9950x-zen-5-on-desktop/
AMD’s Ryzen 9950X: Zen 5 on Desktop – Chips and Cheese
[圖]
AMD's desktop Zen 5 products, codenamed Granite Ridge, are the latest in the company's line of high performance consumer offerings. Here, we'll be loo ...

 
https://chipsandcheese.com/2024/08/20/zen-5-variants-and-more-clock-for-clock/
Zen 5 Variants and More, Clock for Clock – Chips and Cheese
[圖]
Zen 5 is AMD's newest core architecture. Just a few weeks after launch, Zen 5 has already hit the market with several different cache, clock speed, an ...

 
馬上抓的問題就是 9950X  IF  CCD 往外只有半寬
還有 Strix Point IF 也只跑 2G,沒利用 N4P/X 去跑更高
主記憶體  Latency  大家都爛到 其實  Mobile 系的確該看 GDDR
SMT 兩個 Thread 之間和同 CCD 間的 Latency 也是大漲
算是之前就有發現的
不過桌面 Zen5 CCD 還是比 筆電的青春版Zen5 和 Zen5c 好不少
Strix Point 上 大核的 8個 Thread 間 都是 20幾ns
9950 的同CCD 16 個 Thread 間 大多 比20ns 少一點點,
同核的兩個似乎也有再少
時脈變動速度比 Zen4 好
1T/2T 模式變化很耗資源,然後1T 模式出大問題
只能用一組的解碼器,和他們之前和 AMD 聊天時說的不一樣
這個可能和BP 有關係
所以不知道啥情況
-----
Sent from MeowPtt on my RMX2083


--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.230.109.217 (臺灣)
※ 作者: lwei781 2024-08-23 00:21:57
※ 文章代碼(AID): #1cnsMfJ0 (PC_Shopping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PC_Shopping/M.1724343721.A.4C0.html
fu1vu03: 全文一個逗號1F 211.76.58.165 台灣 08/23 00:25
LastAttack: 明明就三個2F 223.138.73.70 台灣 08/23 00:37
futakinohi: 我看是4個3F 223.136.185.149 台灣 08/23 00:38
E7lijah: 看樓上三位推文確認了不是只有我看得很痛4F 106.64.104.141 台灣 08/23 00:43
E7lijah: 苦
cena41: 我剛剛看沒兩行就按上一頁,還以為是我自6F 61.223.109.34 台灣 08/23 01:08
cena41: 己閱讀能力退步了XD
BAKAUSAGI: 我也不知道啥情況8F 114.24.204.137 台灣 08/23 01:12
liwotangeemo: 單字單獨看得懂 連成文章不知道變什9F 118.166.68.118 台灣 08/23 01:16
liwotangeemo: 麼碗公小…
RONC: 阿鬼你還是說中文吧11F 150.116.155.66 台灣 08/23 01:18
abbei: 笑死12F 223.136.196.136 台灣 08/23 01:28
kimisawa: 機翻嗎?13F 68.228.69.69 美國 08/23 01:29
twosheep0603: 似乎急到語焉不詳了14F 36.229.81.127 台灣 08/23 01:34
LastAttack: 補血,只是排版亂了點,我看不懂是因15F 223.138.73.70 台灣 08/23 01:44
LastAttack: 為專業名詞,語句不會不通順
DrGun: 天下苦軟久矣!!17F 118.168.237.46 台灣 08/23 01:52
twVent: 以為在看paper,字都看得懂就是不知道在說18F 223.136.119.96 台灣 08/23 01:53
twVent: 啥
KimomiKai: 丟gpt也不會變成這篇這麼難閱讀吧20F 114.47.50.53 台灣 08/23 01:55
KimomiKai: ?
a951l753vin: 跟BP有關係 BP=Ban/Pick嘛?22F 1.164.57.220 台灣 08/23 01:55
conqueror507: 你可以丟給chatgpt叫他排版23F 1.172.65.206 台灣 08/23 01:55
waitu0526: BP是北鼻24F 118.169.234.211 台灣 08/23 03:00
dos01: 簡單來說就是還有可以調整的空間 現在還不25F 182.155.78.98 台灣 08/23 03:13
dos01: 是完全體
dos01: 這篇文章就是一堆摘要被湊在一起 每一行之
dos01: 間不一定有關聯 所以才會看得這麼痛苦
ck6m454: 到底是還沒完全體還是翻車,讓我們繼續29F 122.121.18.238 台灣 08/23 03:35
ck6m454: 看下去
WYchuang: Win admin跟Linux 表現都不錯 不至於是31F 199.119.233.194 加拿大 08/23 03:41
WYchuang: 翻車吧
as920909: 那微軟修不好怎麼辦 用linux?33F 114.35.185.56 台灣 08/23 05:36
art1: 幸好不是我的問題 XDDDD34F 218.173.30.168 台灣 08/23 05:51
arrenwu: 好險不是只有我覺得這文章很難讀35F 98.45.195.96 美國 08/23 06:16
smallreader: 看簽名檔應該是貓咪打的,不要怪他了36F 111.254.179.38 台灣 08/23 07:07
NetsFan: 中文很重要37F 123.192.88.123 台灣 08/23 07:17
SKYHas: 都是中文 我怎麼有看沒懂 是我的問題嗎38F 61.224.110.253 台灣 08/23 07:57
avans: 最好潤色一下,不然很難閱讀...39F 223.140.127.168 台灣 08/23 08:05
avans: chat潤色 http://i.imgur.com/PsHCdPI.jpg
[圖]
tgenie: 好難過的文體41F 60.248.16.189 台灣 08/23 08:22
pilirich: 義務教育的失敗42F 42.70.105.166 台灣 08/23 08:32
hix020421680: 請問是潤飾還是潤色?(離題抱歉)43F 42.79.34.39 台灣 08/23 09:09
EAFV: chatgpt會用嗎44F 60.251.219.78 台灣 08/23 09:39
steven33107: 拜託丟給chat gpt讓他順一下吧45F 114.32.136.104 台灣 08/23 10:04
canandmap: 這就是用手機發文的後遺症嗎?46F 36.228.131.162 台灣 08/23 10:18
mayolane: 干手機屁事47F 223.137.3.45 台灣 08/23 10:18
canandmap: 樓上看一下推文,語尾有加問號喔48F 36.228.131.162 台灣 08/23 10:21
yunf: 支語很礙眼49F 49.216.16.83 台灣 08/23 10:34
zseineo: 潤飾跟潤色的意思應該差不多50F 60.248.94.55 台灣 08/23 10:46
AwayFromReal: 我還以為是我的中文退步了51F 49.216.239.79 台灣 08/23 11:03
stosto: 反正整顆CPU性能提升不少,價格不差的話52F 59.120.188.225 台灣 08/23 11:05
stosto: 這棵可以買
sporocyst: 文章寫成這樣,再有內容都會被當成胡言54F 61.220.78.2 台灣 08/23 11:31
sporocyst: 亂語
abc21086999: 發文的時候喝醉了嗎56F 61.222.131.212 台灣 08/23 11:50
alex780312: 好歹用chatgpt 修一下57F 42.78.110.5 台灣 08/23 12:01
coffeeortea2: 為什麼明明是中文,我這篇確完全看58F 211.72.25.236 台灣 08/23 12:09
coffeeortea2: 不懂?
Nafusica: 可以學習使用標點符號60F 220.141.191.168 台灣 08/23 12:54
ltytw: 機翻嗎?61F 111.246.200.8 台灣 08/23 13:25
higali: 看不懂思密達62F 111.81.250.102 台灣 08/23 13:53
hemisofia: 潤色後真的好讀太多 笑死63F 121.111.189.186 日本 08/23 14:00
MK47: chatgpt這鍋我不揹64F 111.82.139.148 台灣 08/23 14:31
NoyVaughty: 就只是當推文寫而已也沒那麼糟65F 59.115.141.229 台灣 08/23 14:49
NoyVaughty: 本來就看不懂的我不覺的潤飾完看得懂
pxhome: 跟intel矽穿孔同等級都是電子垃圾67F 36.230.166.146 台灣 08/23 14:52
cilili: 全文逗號總共六個,其實完全看不懂說什麼68F 101.10.107.131 台灣 08/23 15:15
Windcws9Z: ..一一69F 59.127.190.36 台灣 08/23 16:04
anubis1028: 外國發明的ChatGPT的中文文法應該都比70F 114.43.201.151 台灣 08/23 17:43
anubis1028: 這個台灣人好
AmibaGelos: 認真回 延遲高不一定有問題 也可能是72F 71.19.240.137 加拿大 08/23 20:26
AmibaGelos: 省電模式 測試就只是輪流等 對於核心
AmibaGelos: l3和if而言都是低負載 等等anandtech
AmibaGelos: 調參數跑完就知道了 同理第二組解碼
AmibaGelos: 沒開也可能只是後端太塞 開了浪費電
joseph4229: chatgpt的中文比這篇好吧77F 180.217.234.168 台灣 08/23 20:36
jfgt7j8qgx: ,78F 150.246.151.82 日本 08/23 22:40

--
※ 看板: PC_Shopping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 85 
分享網址: 複製 已複製
guest
x)推文 r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇