※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2023-11-20 17:07:47
看板 NBA
作者 標題 [外絮] 周六夜現場嘲笑嘴綠的禁賽 模仿本尊道歉
時間 Sun Nov 19 23:57:24 2023
https://tinyurl.com/mrxffpj4
Warriors’ Draymond Green suspension roasted by ‘Saturday Night Live’ – NBC Sports Bay Area & California
Draymond Green, who was suspended for choking Rudy Gobert, was spoofed during the latest episode of "Saturday Night Live." ...
![[圖]](https://media.nbcsportsbayarea.com/2023/11/Draymond-Green-USATSI-21887164.jpg?quality=85&strip=all&resize=1200%2C675)
Warriors' Draymond Green roasted for suspension by ‘SNL'
《週六夜現場》嘲笑嘴綠的禁賽 (SNL是NBC旗下的節目)
https://twitter.com/nbcsnl/status/1726120888540529107
https://streamable.com/9b9ytr
逐字稿
Che: This week, the NBA suspended Golden State Warriors forward Draymond
Green five games for putting another player in a chokehold. Here to comment
is Draymond Green. Whoo! Whoo!
這週,NBA對Draymond禁賽五場,因為他勒住另一名球員。歡迎本人蒞臨現場
Draymond: Thanks, Che. I appreciate y'all giving me this platform to publicly
apologize.
謝謝Che。很感謝你們讓我在這裡公開道歉。
Che: Okay, so you are sorry.
那你感到抱歉了嗎
Draymond:Hell nah. Uh-uh. I can't wait to do it again.
才不呢我等不及在做一次
Che: So why are you so angry? I mean, you choked Rudy Gobert for no reason.
那你為什麼這麼生氣啊?我的意思是,你無緣無故勒住了Gobert的脖子。
Draymond: I had a reason, all right? Rudy Gobert is a tall Frenchman who's
been pissing me off for years. Imagine if you had a seven-foot baguette in
your face talking about,"Ha-ha-ha-ha-ha." You know? You want to do something,
too.
我有理由,好嗎?Gobert是個高大的法國人,多年來一直惹我生氣。想想看,你面前
有個七英尺高的法國麵包對著你笑,「哈哈哈哈哈。」你懂的?你也會想做點什麼。
Che: Yeah, but you got to get why the league is mad, though, right?
有個七英尺高的法國麵包對著你笑,「哈哈哈哈哈。」你懂的?你也會想做點什麼。
Che: Yeah, but you got to get why the league is mad, though, right?
但你得理解為何聯盟會生氣,對吧?
Draymond: I mean, not really. It's not like I choked LeBron or Kevin Durant.
You know, we talking about Rudy Gobert, the fourth-best player in Minnesota.
老實說,我不太懂,我又不是勒住了LeBron 或是KD。你要知道,我們討論的人是Gobert
灰狼隊第4好的球員
Che: Well, this has been a thing with you guys for years. It sounds like you
really hold a grudge.
欸,這件事在你們之間拖了好幾年了。聽起來你真的很會記仇啊
Draymond: I mean, I wouldn't say I hold a grudge, you know, but when someone
crosses me, I never forget it, so... Honestly, I feel like the whole
situation is being blown out of proportion.
我覺得啦,我不會說我有記仇,但你要知道,當別人冒犯我時,我永遠不會忘記
老實說,我覺得整件事被放大了
Che: You choked a man during a game. 你在比賽中勒住一個人欸
Draymond: Okay. Yeah, but I was trying to kill him. So if you think about it,
Che, I showed restraint.
是啦,但我是想弄死他,所以按照這個標準,我表現出克制
Che: So you don't feel bad even a little bit. 所以你一點也不覺得內疚。
Draymond: Oh, I mean, I always feel mad. 我的意思是,我總是覺得很生氣。
Che: No, I said bad. Draymond, Draymond, even your own coach called your
Che: No, I said bad. Draymond, Draymond, even your own coach called your
actions inexcusable and said your five-game suspension was deserved.
不,我是說感到內疚。Draymond x2 連你的教練都說你的行為無法原諒,禁賽是應得的
Draymond: He really said that? 他真的有這樣說嗎
Che: Yeah. 是的。
Draymond: Hmm. Interesting. 有意思
Che:What are you writing, man? 你在寫些什麼呢
Draymond:Just a little list. Mm-hmm. Stuff I got to do later.
一個小清單,之後得做的事
Che: Draymond, this isn't even your first suspension. I mean, you one-stepped
on a guy's chest. You kicked another player in the groin.
Draymond這不是你的第一次被禁賽,你踩過別人的胸口,踢過別人的腹股溝
Draymond: Look, Che, I had to kick him in the groin. That's where his nuts at.
聽我說Che,我必須得踢他的腹股溝。他的蛋蛋就在那裡
Che: What is all this really about, Draymond? 這一切到底是怎麼回事?
Draymond: Look, it's simple. The league is too soft these days, all right?
Ain't nothing but a bunch of light-skinned dudes with side-scroll, shy-show
bob hair, you know? See, me, I play dark-skinned basketball.
It hit different, all right? I ain't dribbling all fancy. I ain't shooting
from half-court. Mm-mm. I'm throwing big men in headlocks, and I'm putting
the little ones in a stone-cold stunner like that.
理由很簡單,現在的聯盟太軟弱了,對吧?都是一些皮膚白白的傢伙,頭髮梳得像側捲
的懦夫,你懂嗎。我打的是深膚色/強硬的籃球。那種感覺不一樣,對吧?我運球不花俏,
也不會半場投籃。Mm-mm,我會對大個子鎖喉,給小個子使出斷頭台落下石的摔角技。
Che: But why? 但為何你要這麼做
Draymond: Because I'm an enforcer. That's my job. I see my teammates in
trouble, and I strangle that trouble. You know, all I care about is the
safety of my teammates.
因為我是一個打手,這是我的工作,我看到隊友有難,我就去勒住那個問題,你知道
我只在乎隊友的安危
Che: Okay, well, what about when you punch your own teammate in the face?
好吧,那怎麼解釋你揍你隊友的臉
Draymond: You trying to get on the list? 你是想上我的黑名單嗎?
Che: No! I'm just... I'm just trying to understand. You have a very violent
reputation. 不!我只想...搞清楚。你有一個很暴力的名聲
Draymond: Oh, thank you. 哦 謝謝你
Che: That wasn't a compliment, man. 老兄,這不是在讚美你
Draymond: Wait, how come nobody ever talks about the good stuff I do off the
court? 大家怎麼不說我場外做的好事
Che: Like what? 像是什麼呢
Draymond: Did you know every Thanksgiving, I go down to my old neighborhood
and I whip turkeys at people? Yeah. Everybody running, the birds flying. It's
fun.
你知道嗎,每年感恩節我都會到老家,向人們扔火雞
大家都在跑,火雞也在飛,畫面很有趣。
Che: What kind of message do you think your behavior sends to the kids
watching? 你覺得你的行為對看著你的孩子們傳達了什麼樣的資訊
Draymond: Look, to all you little hoopers out there watching me, I hope y'all
learn this. Play with passion, take boxing lessons, and most importantly, be
dark-skinned.
那些正在看著我的小籃球員,你們聽好了,我希望我希望你們學到這個。要熱情地打球
,學習拳擊,最重要的,保持堅韌不拔的態度。
Che: Draymond Green, everybody. 大家,這是嘴綠
Draymond: I'm coming for your skinny ass! 我要來找你們這些瘦皮猴了
備註
模仿的像嗎
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.129.204.131 (臺灣)
※ 作者: usnavyseal 2023-11-19 23:57:24
※ 文章代碼(AID): #1bMZ1c8m (NBA)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1700409446.A.230.html
推 : 有個七英尺高的法國麵包 笑呵呵1F 11/19 23:58
推 : 打扮完全不像啊...還比較像傑倫XD2F 11/20 00:00
→ : 靠杯XD 狗貝還被嗆第四好的球員是怎樣3F 11/20 00:03
推 : 小本本4F 11/20 00:09
推 : 不像==5F 11/20 00:12
推 : 不像啦 不過記小本本有夠哭6F 11/20 00:13
推 : 狗貝:第四?????7F 11/20 00:14
推 : 我臉盲都看的出他在模仿杰倫啊8F 11/20 00:18
噓 : 再啦幹9F 11/20 00:20
推 : 比張立東的模仿還不像10F 11/20 00:28
推 : 蠻好笑的,逐字稿很有誠意XDD11F 11/20 00:30
推 : 完全不像,可是逐字稿超嘴笑死12F 11/20 00:38
推 : 他搞不好把嘴綠內心話講出來13F 11/20 00:40
推 : 夠嘴就好 XDDDD14F 11/20 00:42
推 : 滿好笑的15F 11/20 00:44
推 : 開扁16F 11/20 00:51
推 : 這很勇士17F 11/20 00:55
推 : 蠻像的啊 但為什麼最後dark skinned那樣翻?18F 11/20 00:59
→ : 還偷嘴Light skin隊友(curry poole)
→ : 還偷嘴Light skin隊友(curry poole)
推 : 煩死XDDDDD20F 11/20 01:16
推 : be dark-skinned 你翻:保持堅韌不拔的態度???21F 11/20 01:21
想說翻譯一個比較正面的詞啦 他是在講黑人啦※ 編輯: usnavyseal (220.129.204.131 臺灣), 11/20/2023 01:25:48
推 : 超雞巴 笑死22F 11/20 01:37
推 : 推分享跟逐字稿23F 11/20 01:45
推 : 笑死 夠酸24F 11/20 01:55
推 : 嘴綠整天嘴開開的 這個根本不像25F 11/20 02:24
推 : 好吧,那怎麼解釋你揍你隊友的臉 ,26F 11/20 03:57
推 : 內容有夠靠北笑死27F 11/20 05:06
推 : 內容超好笑28F 11/20 05:20
推 : 最後是講 Wemby Im coming for your skinny ass29F 11/20 06:52
推 : XD30F 11/20 07:15
→ : 看到法國麵包笑死31F 11/20 07:41
推 : 笑死 感謝分享32F 11/20 07:52
推 : 這打扮程度大概就是找個黑人穿上勇士球衣然後就宣33F 11/20 08:09
→ : 稱他是嘴綠了吧XD
→ : 不過這酸的蠻好笑的,兩邊的稿都不錯
→ : 稱他是嘴綠了吧XD
→ : 不過這酸的蠻好笑的,兩邊的稿都不錯
推 : 笑死36F 11/20 08:29
→ : 我怎麼覺得他們比較像趁機在嗆狗貝而已37F 11/20 08:35
推 : 又是他們 lol 他們上次才模仿football coach Prime38F 11/20 09:40
→ : 那笑死
→ : 那笑死
推 : 笑死40F 11/20 10:49
推 : 有夠嘴XDDDD41F 11/20 11:31
推 : 笑死,有夠嘲諷42F 11/20 11:45
推 : 嘴得滿好笑的 XD43F 11/20 11:47
推 : 順便嘴狗貝44F 11/20 11:54
推 : XD45F 11/20 11:55
推 : 推翻譯,很好笑R46F 11/20 13:26
推 : 想問一下 法國麵包專指長棍麵包嗎? 看到時候疑惑了47F 11/20 16:18
→ : 一下雖然會猜到但是看到Baguette才確定是講法式長棍
→ : 麵包
→ : 一下雖然會猜到但是看到Baguette才確定是講法式長棍
→ : 麵包
推 : 你知道嗎,每年感恩節我都會到老家,向人們扔火雞50F 11/20 16:48
→ : 大家都在跑,火雞
→ : 也在飛,畫面很有趣。
→ : 這段超好笑
→ : 大家都在跑,火雞
→ : 也在飛,畫面很有趣。
→ : 這段超好笑
--
※ 看板: NBA 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 27
作者 usnavyseal 的最新發文:
- LeBron 有多次(2次)機會可以追平比分並將比賽拖入延長賽,但他都未能成功。 不同角度 網友留言 Mark Williams revenge game 馬威的復仇賽 LeNoOvertimeTo …288F 137推 41噓
- Stancave WBCQ商品公告 下方有個特別提醒 若取件後發現商品錯誤,請立即將商品送回取貨櫃檯處理。 若未即時送回,導致後續發生爭議,STANCAVE將配合司法機關或相關主管機關進行調查。 如 …180F 103推 19噓
- 15F 5推 4噓
- 27F 15推
- TNT的球評談LeBron受傷不打全明星賽 Draymond Green: "I think [LeBron James] coulda helped somebody else out a …193F 84推 32噓
點此顯示更多發文記錄
回列表(←)
分享