※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2020-06-16 07:14:26
看板 NBA
作者 標題 [情報] 2008TODAY
時間 Mon Jun 15 19:52:50 2020
FINAL 1 2 3 4 T
賽爾提克22 30 18 28 98
湖人 39 16 24 24 103
賽爾提克:Paul Pierce 38分,10-22,三分2-6,罰球16-19
Kevin Garnett 14籃板,7進攻籃板,2抄截,13分
Paul Pierce 8助攻
Paul Pierce 5失誤
Ray Allen 6犯,16分
湖人:Kobe Bryant 25分,8-21,三分4-9,罰球5-7,7籃板,4助攻
Pau Gasol 13籃板,2火鍋,19分,0失誤
Pau Gasol 6助攻
Kobe Bryant 5抄截
Kobe Bryant 6失誤
0 金塊 ─┐ ┌─ 老鷹3
├湖人 4┐ ┌4賽爾提克
4 湖人 ┘ │ │ └─賽爾提克4
├湖人 4┐ ┌4賽爾提克
2 火箭 ─┐ │ │ │ │ ┌─ 巫師2
├爵士 2┘ │ │ └3 騎士┤
4 爵士 ─┘ │ │ └─ 騎士兞1;33m댊 湖人2 3賽爾提克
1 太陽 ─┐ │ │ ┌─ 暴龍1
├馬刺 4┐ │ │ ┌1 魔術┤
4 馬刺 ─┘ │ │ │ │ └─ 魔術4
├馬刺 1┘ └2 活塞┤
1 小牛 ─┐ │ │ ┌─ 七六人2
├黃蜂 3┘ └4 活塞┤
4 黃蜂 ─┘ 2008 └─ 活塞4
--
小熊今年拿冠軍!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.143.17.70 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1Uvs4KIm (NBA)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1592221972.A.4B0.html
推 : 復興塞隊的冠軍1F 06/15 20:05
→ : 哦對了 Celtics應該是翻作塞爾提克/塞爾蒂克
→ : 而非賽開頭
→ : 哦對了 Celtics應該是翻作塞爾提克/塞爾蒂克
→ : 而非賽開頭
推 : 應該是那年被稱為超級賽爾人 簡稱超賽吧4F 06/15 20:15
推 : 所以一個原文字的翻譯賽跟塞差在哪==?5F 06/15 20:16
→ : 所以只能叫詹姆斯不能叫詹母斯嗎?還是只能叫柯比
→ : 不能要科比?
→ : 所以只能叫詹姆斯不能叫詹母斯嗎?還是只能叫柯比
→ : 不能要科比?
推 : 明明是凱爾特人 米國人沒文化亂念8F 06/15 20:22
推 : 鍮踥永N9F 06/15 20:23
推 : 記得幾天後po下一場,我大Allen射爆湖人隊10F 06/15 20:25
推 : 這版live文不是一直都打超賽嗎11F 06/15 20:34
推 : 直接刷新我對英譯的三觀12F 06/15 20:42
推 : 這場就是KG說自己打得像大便一樣的那場13F 06/15 20:45
→ : 你第三個字都有提or蒂兩寫法 那塞為啥不能跟換成賽?14F 06/15 20:49
噓 : 賽賽賽賽賽賽賽,我就是要叫做賽爾提克,自以為糾15F 06/15 20:49
→ : 正?
→ : 正?
推 : 都翻譯過來的是有差膩17F 06/15 20:57
→ : 你自己提蒂都不分為何賽就不行?
→ : 我也喜歡念賽爾提克
→ : 你自己提蒂都不分為何賽就不行?
→ : 我也喜歡念賽爾提克
→ : 塞隊那幾年第一直覺是指活塞20F 06/15 21:00
→ : 不過大部分翻譯的確是用塞爾提克,就像塞爾維亞、
→ : 塞爾柱土耳其
→ : 不過大部分翻譯的確是用塞爾提克,就像塞爾維亞、
→ : 塞爾柱土耳其
噓 : 賽賽賽賽賽賽賽賽賽賽賽賽賽賽賽賽賽賽賽賽咬我啊23F 06/15 21:16
推 : 應該三小 就因為塞容易跟活塞搞混大家才用賽的齁24F 06/15 21:16
推 : 而且也是跟七龍珠有關,超賽25F 06/15 21:17
推 : 其實同個球員數據列在同一排會比較易讀吧26F 06/15 21:25
推 : 因為這裡還有個活塞隊 所以超賽才是用賽27F 06/15 21:27
→ : 再來就是跟上面說的一樣七龍珠
→ : 再來就是跟上面說的一樣七龍珠
推 : 準備要一冠吹十年29F 06/15 21:47
推 : 我都念賽耳蹄嗑30F 06/15 21:52
推 : 黃蜂那年這麼強唷 ?31F 06/15 22:07
推 : CP3 West Chandler32F 06/15 22:08
推 : 一樓翻譯系33F 06/15 22:15
推 : 莎莎還沒成名的一戰34F 06/15 22:20
推 : 準備拿到可以吹十年的冠軍了35F 06/15 22:44
→ : 黃蜂西二 這年就是大家說老大偷cp3 mvp的那年36F 06/15 23:03
噓 : 啊就賽羚羊的賽 怎麼了嗎37F 06/15 23:06
→ : 綠賽或綠塞是還好 因為是音譯 但活塞是意譯 不是賽38F 06/15 23:07
推 : 真正的唸法應該是凱爾特人才對39F 06/16 00:04
推 : 因該要唸塞爾提克 在唸賽爾提克給我是是看40F 06/16 00:08
→ : 還有kobe是高比拜仁 不要亂翻
→ : 還有kobe是高比拜仁 不要亂翻
→ : 我還記得很久以前打塞會被糾正到死,老了42F 06/16 00:23
推 : 那年Odom還可以打.....43F 06/16 00:26
→ : 凱的念法是錯的講了幾十年還有人搞不清楚狀況44F 06/16 01:25
推 : 8-21 熟悉的老大最對味!45F 06/16 01:25
→ : y連美國人沒文化這種論點都出現了46F 06/16 01:25
→ : 拉丁音K音轉義大利文S音就是個很好的例子
→ : 真正沒文化的是凱爾特人這種中國翻譯
→ : 凱爾特文化跟凱爾特人是一回事
→ : Boston Celtic跟蘇超Celtic FC就是發S/soft C音
→ : 拉丁音K音轉義大利文S音就是個很好的例子
→ : 真正沒文化的是凱爾特人這種中國翻譯
→ : 凱爾特文化跟凱爾特人是一回事
→ : Boston Celtic跟蘇超Celtic FC就是發S/soft C音
--
※ 看板: NBA 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 47
回列表(←)
分享