顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2023-05-26 23:15:34
看板 movie
作者 Vulpix (Sebastian)
標題 [影評] The Little Mermaid 影評分享
時間 Fri May 26 04:43:57 2023


節錄幾則影評,給雅琪。


https://reurl.cc/Ov1ryv Detroit Times

It's the latest line item on Disney's bid to redo its entire animated
library, and it never feels motivated by anything other than corporate
interests. It's flat, dramatically vacant and visually inert, with a lead
performance that all too closely resembles a fish out of water.

迪士尼努力重製整個動畫庫,其最新專案就是小美人魚,而除了企業利益之外,
沒有任何其他動機。這部片扁平不立體、空虛到誇張、視覺上沒有活力,
還有主角的表演實在太如魚不得水。

That's Halle Bailey of musical duo Chloe x Halle in the lead role, and she's
in entirely over her head as Ariel, a mermaid who is enamored with the world
above sea level and wants to become human. At least that's what we're told
and we remember from the original, as Bailey occasionally smiles and bats her
eyes but is incapable of making audiences feel any emotion in her character's
journey. The 2-D animated Ariel had greater depth and more soul behind her
eyes than Bailey is able to muster.

來自音樂雙人組 Chloe x Halle 的海蠣貝蜊正是那個主角,她完全陷入愛麗兒這個
愛上陸地並且想要變成人類的人魚角色之中了。至少我們是這樣被告知的,而且看過
原版的我們一定記得這件事。海蠣偶爾笑一下、眨眨眼,但還是無法讓觀眾感受到她

所扮演的角色的一絲情感。比起海蠣,二維動畫裡的愛麗兒的雙眼更有深度也更有靈魂。


=====
這篇沒有正面稱讚海蠣的聲音,只有提到讓海蠣無聲是臭棋。
=====


https://reurl.cc/b95YMM The New York Times

It reeks of obligation and noble intentions. Joy, fun, mystery, risk, flavor,
kink — they’re missing. The movie’s saying, “We tried!” Tried not to
offend, appall, challenge, imagine.

它散發著一股義務味和崇高意涵。歡樂、樂趣、神秘、風險、味道、糾結——它們都不見
了。電影像是在說:「我們努力過了!」盡量不冒犯、不嚇人、不挑戰、不發揮想像力。

=====
上面是爛蕃茄擷取的文字。
=====

Now Ariel is in the singer Halle Bailey’s hands. And it's not that she can't
keep par with the original’s illustrators. It’s that this movie isn’t
asking her to. It takes the better part of an hour for the flesh-and-blood
Ariel to go mute. And when she does, whatever carbonation Bailey had to begin
with goes flat. This Ariel has amnesia about needing that kiss, taking “
cunning” off the table for Bailey, too.

現在愛麗兒被交給海蠣貝蜊這個歌手來演。不是她不能跟原版人設一樣,事實上這部電影
就沒有要求她如此。有血有肉的愛麗兒被噤聲超過半個小時,在此期間,無論海蠣有多強
的爆發力都只能流於平淡。這個愛麗兒對於她需要那個親親非常健忘,而這也把「俏皮」
這個特質從海蠣身上抽掉了。


With her sister, Bailey is half of the R&B duo Chloe x Halle. They’ve got a
chilling, playful approach to melody that Bailey can’t fully unleash in this
movie. For one thing, she’s got two songs, one of which — the standard “
Part of Your World” — does manage to let her quaver some toward the end.
But what’s required of her doesn’t differ radically from what Jodi Benson
did in the first movie. Ostensibly, though, Bailey has been cast because her
Ariel would differ. Bailey’s is Black, with long copper hair that twists,
waves and locks. Racially, the whole movie’s been, what, opened up?
Diversified? Now, Ariel’s rueful daddy, King Triton, is played by a stolid
Javier Bardem, who does all the king’s lamenting in Spanish-inflected
English. Instead of the Broadway chorines of the original, her mermaid
siblings are a multiethnic, runway-ready General Assembly.

海蠣是節奏藍調雙人組 Chloe x Halle 的半身,另一半是她姊姊。兩人合力演唱時的
旋律悠閒而且活潑有趣,但海蠣在片中無法完全展現。她有兩首歌,其一就是那首
標準的「Part of Your World」,有讓她在最後發揮顫音。但是對她的要求與當年原版
電影中對茱蒂班森的要求沒有什麼很大的不同,雖然表面上來說,海蠣被選上是因為她
的愛麗兒會有所不同。海蠣是黑人,有著捲曲、波浪、紮成髒辮的古銅色長髮。就種族
而言,整部電影好像,怎麼說呢,很開放?很多樣化?愛麗兒她那個後悔的父親,川頓
國王,由冷淡的哈維爾巴登飾演並用西班牙腔的英語發出感嘆。而與百老匯舞臺上的歌
舞團也不同,她的人魚姊姊們是多種族的,隨時可以開聯合國大會。


=====
這篇對音樂的出發點還算有趣,像是對黃種人饒舌感到有點不適之類的。
然後他其實一直在替海蠣打抱不平。
=====


https://lwlies.com/reviews/the-little-mermaid/ Little White Lies
The Little Mermaid review – a late-stage capitalism slog
[圖]
Halle Bailey’s charms can’t distract from all the bizarre choices at the heart of this underwhelming live-action remake. ...

 

Speaking of tropical seas, this is very much the Caribbean, not Denmark, like
the Hans Christian Andersen original or the vague Europe of the animated
feature. While casting Halle Bailey as a Black Ariel raised some eyebrows,
and debating the race of a character that is half fish is a task for the
bowels of the internet, transposing the action to the early 19th century in
the Caribbean is a wild choice.

都提到熱帶海域了,這很大程度像是加勒比海,不是安徒生原著的丹麥或原版動畫的
架空歐洲。雖然讓海蠣出演愛黧兒的確令人吃驚,至於爭論半魚半人的角色種族則是
網路空間裡的事項,但把整部片搬到十九世紀初期的加勒比海真的太瘋狂了。


The nobility all have English accents (including his Black mother, white
Prince Eric is adopted, because sure), while the locals have Caribbean
accents, drink from coconuts and play steel drums. There’s something
unintentionally hilarious to having our little Black mermaid falling in love
with a handsome Prince who talks endlessly about increasing the Caribbean
island’s trade with Portugal and Brazil because, erm… what are you trading
there, buddy?

貴族全都使用英國腔(包括王子的黑人媽),而當地人都操著加勒比口音、喝著椰子水、
打著鋼鼓。英俊的王子無止盡地談論著如何增加加勒比海島與葡萄牙和巴西的交易,雖然
不是故意的,但讓小黑人魚愛上這樣的英俊王子似乎很可笑,因為,呃……到底你們在

交易啥鬼啊?

=====
下一段的第一個字就是錯字,我笑死。川頓國王的角色名變成 Titan 了~
這篇的重點是捧女主角並且說設定爛死了、太奇怪了,然後瑜不掩瑕這樣。
=====



影評真的求生欲望都很強烈。

當然,有黑人血統的的確也對海蠣更友善,即使給負評也都一定是錯不在她。

但總歸是有人努力批評女主角演技了。

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.13.112.58 (臺灣)
※ 作者: Vulpix 2023-05-26 04:43:57
※ 文章代碼(AID): #1aRyYHIx (movie)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1685047441.A.4BB.html
※ 編輯: Vulpix (163.13.112.58 臺灣), 05/26/2023 04:48:32
Dcwei       : 醜魚在海灘那張是準備把王子吃掉嗎(物理1F 05/26 05:21
王子有點大隻,除非王子是裝在另一個胃裡吧。
taohjca     : 黃種人饒舌感到不適 但黑種人愛麗兒就可以2F 05/26 05:34
其實他講那段,是想說「你看,有趣的東西就是可能會讓某些人不開心」。
所以為了不讓所有人不開心,電影就變得不有趣了。
然後他還想看 Disney 為此道歉 34 年XD
※ 編輯: Vulpix (163.13.112.58 臺灣), 05/26/2023 05:48:42
icexfox     : 雅琪不喜歡這篇文章3F 05/26 06:35
f1rc        : 請問雅琪是?4F 05/26 07:06
holyseraph  : #1aQkBLyM (movie)  記者黃雅琪之前的新聞5F 05/26 07:06
[新聞]《小美人魚》掀「童年幻滅」爆爭議!改編電影是否該忠於原著? - movie板 - Disp BBS
[圖]
kenny1300175 新聞網址: 《小美人魚》掀「童年幻滅」爆爭議!改編電影是否該忠於原著? | 娛樂 | NOWnews今日新聞 迪士尼歡慶100週年,改編1989年經典動畫片《小美人魚》並推出真人版電影《小美人魚》,
madeathmao  : https://i.imgur.com/ohItKJG.jpg 有前人的影子6F 05/26 07:06
[圖]
holyseraph  : #1aRt1I7H (movie)  記者黃雅琪昨天的新聞7F 05/26 07:07
[新聞] 人魚獲好評PTT酸戲說台灣西洋版人魚精 - movie板 - Disp BBS
[圖]
kyouya 新聞網址: 《小美人魚》上映獲高分好評!PTT影迷酸:戲說台灣西洋版人魚精 | 娛樂 | NOWnews今日新聞 真人版電影《小美人魚》新一代女主角「愛麗兒」由非裔美國人海莉貝利主演,本片自選角開始
santiago148 : 你們到底在交易啥鬼啊XDD 當然是X鬼囉8F 05/26 07:17
yoshilin    : 王子可能是在交易黑奴嗎?9F 05/26 07:18
santiago148 : 樓上可以查查三角貿易10F 05/26 07:21
welkin0105  : resemble a fish out of water 你的翻譯也太文雅11F 05/26 07:52
welkin0105  : 演技如同沒有水的魚,光想就慘
madeathmao  : 居然提到三角貿易?這編劇根本在臭吧13F 05/26 07:54
SINW        : 雅琪不知道長什麼樣子?14F 05/26 08:11
godofsex 
godofsex    : 某記者又可以抄了,讚讚15F 05/26 08:14
Wall62      : 可憐哪 這些影評16F 05/26 08:26
而且是頂級影評。
devilkool   : 最後一篇XDDD17F 05/26 08:29
ccas        : 最後一個超酸XDD18F 05/26 08:31
Krishna     : 小美人魚爛番茄的audience刷到92了,神片19F 05/26 08:32
auron4041   : 太好笑了xd20F 05/26 08:51
tavern      : 現在爛蕃茄93了 太唬爛了吧21F 05/26 08:54
silverowl   : 交易黑奴?22F 05/26 08:56
LordOfCS    : 推23F 05/26 09:05
christ1125  : 隨時可以開聯合國大會 XD24F 05/26 09:06
GEKKAKAJIN  : 如魚不得水XDDDD25F 05/26 09:07
neak        : Fresh out of water 其實是菜鳥的意思,譬如菜鳥新26F 05/26 09:14
neak        : 移民,沒有什麼更難聽的詞,不過翻成「沒有水的魚」
neak        : 也是神來一筆,沒什麼問題
lpb         : 笑死,爛番茄爆米花93%,這是懂控評的XD29F 05/26 09:16
kelon       : 笑死 94也太誇張 爛番茄以後不用看了 公信全無30F 05/26 09:18
paradisaea  : 影評翻車案例勿忘瑪利歐31F 05/26 09:24
jqs8ah5ar   : 評價數量還太低 至少1000以上評分才會開始穩定32F 05/26 09:26
jqs8ah5ar   : 不過這個認證觀眾的機制蠻有趣的 如果是人工審核去
jqs8ah5ar   : 驗證電影票根 中間能操作的空間蠻大的
paradisaea  : 上有政策下有對策 票根是一回事 誰買單又是一回事35F 05/26 09:31
b160160     : 最後一篇太好笑了36F 05/26 09:32
GEKKAKAJIN  : 可以控制評價但控制不了票房37F 05/26 09:33
attdave     : 評價刷到99我也不會去電影院看這個38F 05/26 09:35
glacierl    : 巴斯光年也有5000+人次的給分,爆米花高達84%,還是39F 05/26 09:36
glacierl    : 賠到爆。
frozenmoon  : 看預告就覺得很加勒比海41F 05/26 09:42
frozenmoon  : 在電影院被強迫看的
doveplus    : 巴斯光年真的爛到徹底...還有奇異冒險..43F 05/26 09:48
yayapapa    : 期待黑人魚超越巴斯光年44F 05/26 09:54
acer12356   : 連爆米花都洗到90,迪士尼不覺得是負面行銷嗎45F 05/26 09:56
doveplus    : 爆米花94分 但是評論不到300則 還很微妙46F 05/26 10:02
frozenmoon  : 爛番茄:一切都是觀眾自行評分,謝謝指教47F 05/26 10:02
doveplus    : 但我覺得公開歧視言論在那網站可能會被BAN48F 05/26 10:03
doveplus    : 基本上還是相信自己吧
samsonfu    : 跟文革大字報一樣,說大民主自由張貼,結果都是毛主50F 05/26 10:05
samsonfu    : 席萬歲
Krishna     : all audience 跟verified audience差了50,這是史52F 05/26 10:06
Krishna     : 上觀眾最分裂嗎?
AStigma     : 如果真的影射到大三角貿易,這編劇不是臥底就是傻54F 05/26 10:06
AStigma     : 了沒讀書XD
neiger      : 小島上的確是蠻多...XD56F 05/26 10:13
doveplus    : all audience 46分  不能說的秘密57F 05/26 10:13
windr       : 要去點爆米花的區塊,會跳出小視窗才能看到58F 05/26 10:23
windr       : all audience,根本網站在配合拐那些不會分辨的人XD
windr       : 46根本是大爆炸XDDD
doveplus    : 隱藏all audience真的是蓄意誤導...61F 05/26 10:27
acer12356   : 給好評才可以通過認證嗎XD62F 05/26 10:30
glacierl    : 社會信用分數的概念63F 05/26 10:31
roy2142     : 給好評的才是人的概念64F 05/26 10:46
ggchioinder : 編劇一定再偷臭吧,交易w65F 05/26 10:50
GEKKAKAJIN  : 口音這個應該是導演或戲劇指導要注意的吧,連他們66F 05/26 10:54
GEKKAKAJIN  : 也不爽是不是XD
MK47        : 最後一篇太turn了吧 笑死68F 05/26 10:56
holyseraph  : 最後一篇影評寫得很好笑,感覺話中有話?69F 05/26 11:00
holyseraph  : 英俊的英國腔王子無止盡地談論著如何增加
holyseraph  : 加勒比海島與葡萄牙和巴西的交易
holyseraph  : 小黑人魚愛上這樣的英俊王子似乎很可笑
holyseraph  : 因為這交易可能是歷史著名的大西洋奴隸貿易??
bysy2322    : 果然是想賣珍貴的黑色人種了嗎74F 05/26 11:09
neiger      : 地獄點想,那個結局...XD75F 05/26 11:13
neiger      : 川頓你知道自己幹了什麼好事嗎?
送女兒出嫁、出航,然後 https://youtu.be/hoQEddtFN3Q
這個結局應該還算正向。
richardplch : 補充一下,chilling在這裡不是「脊背發涼」,而是77F 05/26 11:33
richardplch : 「悠閒」的意思。
改。

關於爆米花桶:這個世界上有六種人

有買票給好評的人、有買票給差評的人、有買票沒評論的人、

沒買票給好評的人、沒買票給差評的人、沒買票沒評論的人。

人數各自設為 x,y,z,a,b,c 吧,肯定 c 是佔大多數,但也是最不重要的。

認證評價可以視為:x/(x+y) = 95%

所有評價可以視為:(x+a)/(x+y+a+b) = 49%

平均各自落在 4.7/5 分和 2.8/5 分。

(前一段時間的數據是 95% 48% 4.7 2.7)

如果詳細一點去統計人數的話應該可以分析,但我好懶。有人爬過了嗎?

粗略來看就是 5 分和 1 分在互懟,然後願意進場的多數給 5 分。

或者說,因為無視缺點才給 5 分,也因為無視缺點才進場。

1 分則是狂怒居多。


我?當然是狂怒的那種。

babyMclaren : 你想交易什麼,說啊79F 05/26 12:34
Jin63916    : 海蠣貝蜊笑死80F 05/26 12:38
昨天有篇很棒的推文,借來用,改了字。本來是蛤蜊貝蠣。
g0820413    : 到底想交易什麼啊? 黑色的ㄋ....牡蠣?81F 05/26 12:49
※ 編輯: Vulpix (163.13.112.58 臺灣), 05/26/2023 13:03:35
k920354496  : 臭w82F 05/26 13:05
Justapig    : 口音那篇很有意思83F 05/26 13:11
silco       : 每一篇都滿好笑的,最後一篇偷臭欸84F 05/26 13:27
CaminoI     : 是想交易什麼 XDDD85F 05/26 15:50
K0RVER      : 8F 哈86F 05/26 16:59
mysmalllamb : 我是比較期待,既然這麼強調黑人,那真應該好好把三87F 05/26 17:16
mysmalllamb : 角貿易的黑人苦難與白人迫害好好談一輪,別輕輕放過
mysmalllamb : 。記得黑豹就是這樣,片頭輕輕點了一下白人掠奪黑人
mysmalllamb : 的歷史罪行,後來很快就輕輕放過了,把黑人對白人的
mysmalllamb : 作法簡化到全面開戰殺戮 vs 瓦甘達分享世界,太兩極
先不說小美應不應該做這件事,我想看這段歷史。
紀錄片也行,但更希望是能用電影的方式呈現,這樣更能體會人物的心境。
fragmentwing: 交易什麼XD92F 05/26 17:34
neischanel  : 推翻譯 第一次看到黧(ㄌㄧˊ)這個字 XD93F 05/26 17:43
跟黎民百姓的黎是一樣的意思,百姓種莊稼自然曬得黑黑。
leviliebe   : 王子到底在進行什麼貿易?XDD94F 05/26 17:46
不是奴隸的話,砂糖、棉花、西瓜?
※ 編輯: Vulpix (163.13.112.58 臺灣), 05/26/2023 19:20:12
naya7415963 : 到底在交易什麼XDD95F 05/26 19:24
cashko      : 海蠣貝蜊XDDDDD96F 05/26 20:14
cashko      : 交易黑奴XDDDD
WenGu       : 「如魚不得水」譯的超妙XD98F 05/26 20:37
chenchen0611: 這不是看預告就知道了99F 05/26 21:47
ciplu       : 海蠣貝蜊 XDDD100F 05/26 22:50

--
※ 看板: Movie 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 85 
作者 Vulpix 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇