※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2022-05-01 01:57:01
看板 movie
作者 標題 [討論] 旁白鴿怎麼可以如此傲慢啊
時間 Sun May 1 00:17:16 2022
旁白鴿因為翻譯多重宇宙被罵爆
去看他臉書的回應文整個火都來了
一副高高在上看不懂是觀眾素質低的態度
而且根本也不是專業翻譯者,不知道片商在想什麼
怎麼可以讓人那麼討厭啊
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.9.168.81 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1YRM4EA6 (movie)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1651335438.A.286.html
→ : 其實這社會上很多這種人的。1F 05/01 00:21
→ : 不知道是不是二代,有爸氣所以敢囂張2F 05/01 00:23
推 : 不一定要二代,有些人憑自己本事在社會走跳多年,也3F 05/01 00:26
→ : 是很容易自負起來,尤其他又是資深記者。
→ : 以前可能大家都對他客氣慣了。
→ : 是很容易自負起來,尤其他又是資深記者。
→ : 以前可能大家都對他客氣慣了。
推 : 很適合當CDC指揮官6F 05/01 00:26
→ : 他還覺得鄉民傲慢咧...7F 05/01 00:32
推 : 記者是無冕皇帝,很多記者都這樣啊
推 : 記者是無冕皇帝,很多記者都這樣啊
推 : 是要氣多久9F 05/01 00:34
推 : 別擔心啦,如果他真的這麼惡劣,一定會有第二次給你10F 05/01 00:36
→ : 戰的,等吧
→ : 戰的,等吧
→ : 早期用文字帶風向是他們的特權,就算是總統都得掌12F 05/01 00:36
→ : 握媒體才能維穩,所以說記者的傲慢是怎麼養成的?
→ : 只是他這次有踢到鐵板,鄉民不鳥他這套
→ : 所以面子拉不下來爆氣反被炎上
→ : 握媒體才能維穩,所以說記者的傲慢是怎麼養成的?
→ : 只是他這次有踢到鐵板,鄉民不鳥他這套
→ : 所以面子拉不下來爆氣反被炎上
推 : 很不專業的翻譯 超出戲16F 05/01 00:42
推 : 我覺得其實他很在意,表面上裝不在乎XD17F 05/01 00:44
推 : 明明就超在意的XD18F 05/01 00:51
推 : 他應該很少遇到被人家這樣噹XD19F 05/01 00:54
推 : 被砲轟成這樣很難不在意吧XDDD20F 05/01 00:55
推 : 罵他他不會在意的,他就像王安石一樣21F 05/01 01:00
→ : 就是一個活在自己世界裡的人22F 05/01 01:01
→ : 我覺得他應該是很在意的23F 05/01 01:05
→ : 或許那三句惹人厭的爭議翻譯是他苦思許久想出來的哽
→ : 或許那三句惹人厭的爭議翻譯是他苦思許久想出來的哽
→ : 你可以回他 在那叫什麼25F 05/01 01:05
→ : 所以他這麼在意26F 05/01 01:05
推 : 專業者的傲慢 不信你看看執政者27F 05/01 01:06
→ : 別跟一隻鴿子計較太多28F 05/01 01:06
→ : 但我覺得如果他能承認錯誤 其實除了那三句 大部分29F 05/01 01:06
→ : 的地方 都翻得還OK 算是順暢
→ : 偏偏關鍵處想搞怪 弄巧成拙了
→ : 實際上我覺得其他部分 后里穴 太重複也是個問題
→ : 但這問題比較小 因為原台詞真的是一直講一直講
→ : 的地方 都翻得還OK 算是順暢
→ : 偏偏關鍵處想搞怪 弄巧成拙了
→ : 實際上我覺得其他部分 后里穴 太重複也是個問題
→ : 但這問題比較小 因為原台詞真的是一直講一直講
推 : 有中文台詞的部分他都翻得很好(?34F 05/01 01:09
推 : 我覺得最大的問題是情緒不連慣,有的時候講得很文35F 05/01 01:11
推 : 看看時鐘你還有什麼想不通的嗎?36F 05/01 01:11
→ : 言文有的時候又很口語,但這些段落都看他高興而不是37F 05/01 01:11
→ : 隨著劇情的發展或是角色的個性而出現的,總而言之就
→ : 是想怎麼翻就怎麼翻,隨他高興,完全不尊重創作者想
→ : 要表現的意念,但我也覺得他超級在意不然就不會寫一
→ : 大片爆氣的反駁了,基本上超丟臉的
→ : 隨著劇情的發展或是角色的個性而出現的,總而言之就
→ : 是想怎麼翻就怎麼翻,隨他高興,完全不尊重創作者想
→ : 要表現的意念,但我也覺得他超級在意不然就不會寫一
→ : 大片爆氣的反駁了,基本上超丟臉的
推 : 資深記者很常這樣啊,年輕時受的訓練有媒體權42F 05/01 01:13
→ : 所以旁人都待他們很好,有點類似老師
→ : 在不對的時間擁有太多權力
→ : 所以旁人都待他們很好,有點類似老師
→ : 在不對的時間擁有太多權力
推 : 大開眼界 超多人都很認真在說他哪裡翻不好 他也無視45F 05/01 01:15
推 : 他以為他還在翻洛基恐怖秀。啊哈哈對了,剛好片商46F 05/01 01:16
→ : 也是這麼想的。
→ : 也是這麼想的。
推 : 那何必跑去幫他增加流量呢?現在的人怕的是沒流量沒48F 05/01 01:16
→ : 人理,不是怕在網路上很黑
→ : 人理,不是怕在網路上很黑
推 : 一堆記者習慣曲解別人講的話來大作文章炒新聞不是50F 05/01 01:18
→ : 嗎?所以你在意外什麼??
→ : 嗎?所以你在意外什麼??
推 : 這就是在社會上走跳該有的臉皮,好好學習啊。52F 05/01 01:18
→ : 記者加油添醋習慣了 這叫職業病 懂嗎?53F 05/01 01:19
→ : 炎上商法 炒出聲量和票房 片商老闆該包大紅包感謝呢54F 05/01 01:22
推 : 片商會跪舔幫洗地啊55F 05/01 01:26
→ : 結果我某天看的兩部電影,漂浪人生/媽的 都是他翻譯56F 05/01 01:31
推 : 跟「我講話就是這樣 高不高興隨便你」有87%像57F 05/01 01:31
噓 : 我看你是沒在看每天兩點有個更傲慢的老頭喔58F 05/01 01:34
推 : 在那叫什麼59F 05/01 01:44
噓 : 越來越多洗文的把這裡當八卦板60F 05/01 01:47
噓 : 扯防疫政治的回去八卦版61F 05/01 01:50
--
※ 看板: Movie 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 117
回列表(←)
分享