顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2022-04-15 10:47:05
看板 marvel
作者 KureMasaki (清輝玉臂寒)
標題 [翻譯]日本怪談:零戰的塑膠模型
時間 Thu Apr 14 01:29:21 2022


原文網址:
https://xn--u9jv84l7ea468b.com/kaidan...oS_E6ceqS18vrG5Ez81lpzyf1vX_AY
実話系・怖い話「零戦のプラモデル」|恐怖の泉
僕は小さい頃、小児喘息を患っており、周りの子供より外で遊ぶ機会は多くありませんでした。 ...

 

原文標題:零戦のプラモデル

是否經過原作者授權︰

未經授權者,不得將文章用於各種商業用途及任意轉載
------------------------------------------------------------------------------

  在我小的時候,患有兒童氣喘症,因此和周遭的孩子相比,外出遊玩的機會並不多。
  算是作為代替吧,手指靈巧的我從小時開始便熱衷於拼裝塑膠模型。

  正因如此,我的模型經歷算長的了,同時也做過各式各樣的模型,例如:汽車、爆走
卡車*、城池、軍艦、飛機等等。
  其中更以舊日本海軍的軍艦、飛機為大宗,真的做了多到數不清的作品呢。

  某天,我買了一架稱作「零戰五二型」的塑膠戰機模型,迫不及待地,在購買的當天
晚上便著手組裝。

  這架五二型是由某間有名的製造商所生產,精密還原了各種細節,為模型迷所傾心的
精品。
  我品味著一點一滴、謹慎緩慢的組裝過程,紮紮實實地將它組裝完成。
  並不只是組裝而已,也按照我自己的做法進行了塗裝。過程中,我邊想著「真想還原
出實際出征的零戰啊。」邊留意經年累月下造成的劣化及使用痕跡,邊完成它。
  在經過約一個半月後,總算完成了這架五二型。

  雖然由自己說是有那個啦,我非常滿意自己這次的作工,看起來就彷彿真正的零戰一
般。
  當我和家人、朋友展示時,
  「你太厲害了吧!」
  「哦,根本是真正的零戰啊!」
  「水準真高!都可以靠模型吃飯了吧。」
  盡收到諸如此類的評價,令人驚訝的品質。
  就在我將這麼一架零戰放上床板,細心收藏起來的那天,異變發生了。

  正當我睡覺時,不知打哪來傳來零戰的引擎聲。
  我搞不清楚就竟是夢境還是現實,便漠視那個聲音,闔上了雙眼。
  然而幾分鐘後:

  「咚咚咚咚咚咚咚咚咚!」「磅--!」

  傳來了宛如機槍射擊般巨大的聲響,我不禁「哇啊!」驚叫出聲,整個人跳了起來。
  不知道正在隔壁房間睡覺的雙親是否有聽見那個聲響。
  「喂,還好嗎?」「發生什麼事了?」雙親一臉擔心地來到我的房間。
  我將剛剛發生的事說明了一遍,接著母親說道:
  「說不定是剛完成的零戰的緣故吧。」
  確實我連續好幾天都在一股腦兒地組裝,解釋成日有所思夜有所夢也不為過。

  然而就幾天後,當我沉睡時,又再次響起了零戰的引擎聲與機槍的轟鳴聲,我因而醒
了過來。
  於是我朝剛完成不久的零戰瞟了一眼過去,睡前才放在收藏地點的零戰竟然消失了!

  我驚恐地開了燈,在房間中來回尋找。

  家人也因噪音醒了過來,在房子尋找的途中,不知為何,在一樓佛壇前放著的坐墊上
發現了那架零戰。
  我在就寢時,毫無疑問地將它放到了往常的收藏地點才對啊…。
  
  接著,無意間我拉開了接近佛壇的抽屜桌。
  連我都不知道自己為什麼打開。

  裡面放著的是曾祖父的日記。
  我讀著才初次得知,曾祖父竟然正是在太平洋戰爭中,擔任零戰的駕駛員。
  日記在昭和19年10月24日就中斷了,說巧不巧,我購買零戰的塑膠模型那天,正好也
是10月24日。
  感到一股不可思議緣分的我,不由得地向佛壇上一柱香。

  該說是我對零戰的喜歡,與曾祖父駕駛零戰時的記憶重疊了嗎。
  自此之後異變就不再發生。這是一段對我來說不可思議的體驗。


<完>


------
註解:

*爆走卡車(デコトラ):以大量燈飾、圖文裝飾的卡車,可參考日本系列電影《卡車野
郎》當中的「度胸一番星」。
*昭和19年(1944年)10月24日的關鍵戰役:「雷伊泰灣海戰」。

------

譯者的後記:

  滿足自己三種興趣—怪談、模型、日本語的作品,看到當下就忍不住跑去詢問能不能
翻了,希望大家喜歡。
    雖不確定是否就是指1944/10/24的雷伊泰灣海戰,不過曾祖父的日記就斷在那一天,
可猜測凶多吉少,日記或許是哪位倖存的戰友帶回去的吧,從此得以感受到戰爭令人不勝
唏噓的一面。
  之前曾外站分享過1篇軍事模型製作的心得,文中提到了當時的作業BGM有篇怪談朗讀
「陽炎の家」,也是一則反映戰爭淒涼的怪談作品,比起恐怖,感到更多的是一絲惆悵,
就在那樣的情緒之中,敬畏地完成了模型,而這份感情似乎與本文主角如出一徹。


--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.169.196.203 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1YLmXqNH (marvel)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1649870964.A.5D1.html
※ 編輯: KureMasaki (1.169.196.203 臺灣), 04/14/2022 01:33:57
greensdream: 好看推,所以曾祖父變迷你去開他的嗎?1F 04/14 01:54
efleet0714: 有趣,推2F 04/14 02:32
yu800910: 推3F 04/14 02:42
Lienseesee: 為戰爭當中無奈何的人們默哀4F 04/14 03:07
QCLE: 推5F 04/14 03:30
articlebear: 推6F 04/14 03:57
airpeace: 推7F 04/14 06:29
byebyecell: 推8F 04/14 08:43
tnssh211448: 推9F 04/14 09:01
TwopairsH: 推10F 04/14 10:06
shine0542: 推推11F 04/14 10:17
aho6204: 推12F 04/14 11:38
tonyshau001: 想到經典台詞「我爺爺九歲時就被日本人殘忍地殺害了13F 04/14 12:36
tonyshau001: 」,這位曾祖父往生時不知道幾歲?來得及生下主角的
tonyshau001: 爺爺嗎?
G542672: 推,這種意外巧合好溫馨啊16F 04/14 12:36
adminc: 推17F 04/14 12:43
Electricfish: 推翻譯18F 04/14 12:45
vicious666: 真好,拜託幫我塗裝hololive的pvc吧19F 04/14 13:30
edc3489: 推,感謝翻譯20F 04/14 13:55
hesck: 推21F 04/14 14:17
min14oofaj: 好看推22F 04/14 14:51
ALENDA: 謝謝翻譯23F 04/14 15:45
rurucat: 用詞 空虛,改 唏噓,是不是比較好24F 04/14 16:13
Playlemon: 是納蘭迦的替身「航空史密斯」啦。25F 04/14 16:27
KureMasaki: 1樓:有畫面XD曾祖父也夠頑皮的,我猜可能是想當年26F 04/14 17:25
KureMasaki: 一方面或許是想告訴熱愛軍模的曾孫那段歷史吧
KureMasaki: 3樓:祈禱世界和平o|o
KureMasaki: 13樓:梗太經點。我想雖不會那麼扯..
KureMasaki: 但流行早婚的時代應該來得及
KureMasaki: 24樓:謝謝建議
※ 編輯: KureMasaki (1.169.218.184 臺灣), 04/14/2022 17:31:11
sukinoneko: 曾祖父還原現場給曾孫看,有點溫馨32F 04/14 18:16
yuanhow: 推33F 04/15 01:15
JeffreyCorn: 玩具總動員而已啦(?34F 04/15 02:23
silkcotton: 祖父:衝R出發囉35F 04/15 03:25

--
※ 看板: Marvel 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 136 
作者 KureMasaki 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇