顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-08-27 14:43:11
看板 marvel
作者 angelofdeath (小宇)
標題 [翻譯] Reddit短篇 - 我女友很喜歡假裝
時間 Thu Aug 26 22:24:53 2021


原文網址:
https://www.reddit.com/r/shortscaryst...um=ios_app&utm_name=iossmf
My Girl Likes to Pretend : shortscarystories
3.4k votes, 141 comments. I hate when she does this to me. I get the flirtatiousness behind it, but sometimes I’m just tired and don’t want to feel … ...

 

原文標題:My Girl Likes to Pretend

是否經過原作者授權︰是,感謝writingisfunbutusuck

未經授權者,不得將文章用於各種商業用途
------------------------------------------------------------------------------

我女友很喜歡假裝

我超討厭她這樣對我。我可以理解她想調情,但有時候我累了就不想這麼努力去討好她。

我不懂為什麼她喜歡假裝我們分手了?我平常並不是一個沒有安全感的人,但有時候她會
讓我開始產生自我懷疑的想法。


我終於來到她工作的小店,並站在外頭往窗內看去。她就在那,如往常一樣美麗,正跟一
名男子聊天。看對方的肢體語言就知道他對她有意思,看著看著我發現我女友根本也在故
意勾引對方!我試著不讓自己感到忌妒,跟自己說這一切只是在演戲。


我繼續在外面待了一會兒,看著他們調情,醞釀情緒後再衝進小店裡。

「嘿,寶貝!」我靠近他們。

她馬上把臉擠成一團,試著假裝看起來很害怕。有時候我真覺得她的演技很尷尬,但旁邊
那個混蛋明顯吃這一套。

我女友開口回說:「你不能來這裡!」她裝得一副慌張的聲音比她的臉部表情更有說服力
。雖然每次都要經過這冗長的程序讓我很不耐煩,但我也開始對她感到驕傲了。她越來越
會假裝了,而且說到底,她還是我的女朋友呀。大家的另一半偶爾都會這樣要求自己做點
什麼事情來增加情趣,不是嗎?


「妳別這樣。走吧,我載妳回家。」我伸出手要抓她手臂,但那傢伙逞英雄站到我們之間


「有問題嗎?」他眼睛緊盯著我,問著我女友。

「有。傑克,你給我出去,我不想在這看到你。」

「我了,妳別這樣。走了!」我說

「這位兄弟,我覺得你現在應該馬上滾出這裡。」那男子說道。我掃了他一眼,注意到他
壯碩的手臂。果然,她總是挑這種男生。

「出去。」我女友又重複了一次。看來我今天得努力點了。
「我要報警了。」她手伸向手機,今天演得很賣力呢。
「好啦,我走。」我轉身走出小店。

--

兩小時後,我透過她房間的窗戶看著他們倆正在熱情深吻,我慢慢打開窗戶,躡手躡腳地
進到她房間。

我女友看到我瞬間大聲尖叫。

「是跟蹤我的人!」她大聲叫喊(但沒大聲到讓鄰居可以聽得到),那傢伙馬上跳起來,然
而我手上刀的速度已更快地割破了他的喉嚨。

那傢伙稍微晃了一下,血流如柱染紅整床。

最終,他倒在地上。

我女友問我:「先生,你現在要傷害我了嗎?」

「沒錯,我會狠狠地傷害妳。」我說。

她用充滿挑逗意味的笑容看著我,我亦是。我們懶得先把血清一清,反正她也不在意是否
有點髒亂。

--

每個人都有怪癖。

但有時候我真希望我女友只愛單純的SM就好。


-----------------------------------------------

為了讓語句通順,有做些小修改。
一樣要感謝LEEPACE大大幫我校稿!

其實這篇有好多地方讓我很猶豫。
原本我是想要把女友翻譯成馬子,我知道這是極其貶低女性的詞彙,
但因為前面鋪成會看起來像是一個有點大男人主義的跟蹤狂視角,所以我覺得挺適合的。
但因為原文只有My girl,所以不知道翻成馬子是否會太超過。
這點我還蠻希望大家可以給我點意見讓我知道XD

最後那句其實原文是直接說leather也就是皮革。但
我怕我直接成皮革愛好者之類的會很奇怪,最後還是決定翻成SM。
(我知道BDSM並不僅是皮革或是綑綁之類的,但是為了方便大家理解就這樣翻譯。)

希望不會冒犯到任何人。當然,如果有什麼想法也歡迎提出來。

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.172.151.102 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1X9wGuP7 (marvel)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1629987896.A.647.html
JohnShao: 我還以為是男方有病……1F 08/26 22:35
aaggh2003: 這個反轉可以2F 08/26 22:48
s32546878: 到底是男的有病還是女的有病3F 08/26 22:48
assk1231: 以為男方有病+1,這結局有點意外哪4F 08/26 22:58
susanSB: 還真以為是跟蹤狂的妄想,沒想到有反轉~5F 08/26 23:31
tsaogc: 以為男方有病+1,以為是套路結果出乎意料6F 08/27 00:07
tsaogc: My girl如果在一些地方翻『我的女孩』呢?不用全部
IBERIC: 推,太可怕8F 08/27 00:13
kitsuneco: 謝謝翻譯 還會思考馬子會讓女生不舒服也太貼心了拔!9F 08/27 00:59
kitsuneco: !
s82015969: 不錯 我還以為又是老套的跟蹤狂妄想劇情11F 08/27 01:18
tingyaosu: 畢竟故事跟人物是作者設定的,既然作者選擇girl這個中12F 08/27 01:59
tingyaosu: 性的詞,那翻成馬子反而是超譯,而且翻成馬子可能會讓
tingyaosu: 讀者在讀完之後,還是繼續懷疑是不是主角自己在幻想
serenayo: 這個反轉很不錯15F 08/27 01:59
celine1224: 我我我好混亂啊........16F 08/27 02:12
mementoo: 推反轉17F 08/27 02:17
cmonstarling: 推反轉,我女友/我的女孩都可18F 08/27 02:48
感謝大家的回饋!
m0a8y: 幫推19F 08/27 04:10
QCLE: 兩個都有病20F 08/27 04:51
grassbear: 推21F 08/27 05:30
angel082315: 推反轉22F 08/27 06:23
curryh: 推推23F 08/27 06:36
yannicklatte: 兩個都有病24F 08/27 08:10
mibokiss: 男的有病,女的超病,這反轉很可以25F 08/27 10:36
hsiantinc: 有病欸(稱讚26F 08/27 11:51
Lesbo: 居然!!! 感謝翻譯27F 08/27 13:55
Upernclo: 推28F 08/27 13:59
※ 編輯: angelofdeath (1.172.142.44 臺灣), 08/27/2021 14:00:57
--
※ 看板: Marvel 文章推薦值: 3 目前人氣: 0 累積人氣: 118 
作者 angelofdeath 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
( ̄︶ ̄)b meifujiwara, Chiiiii, pb2710710 說讚!
1樓 時間: 2021-08-29 23:58:26 (台灣)
有飄點
  08-29 23:58 TW
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇