※ 本文為 ChiChi7.bbs. 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2015-02-21 14:10:23
看板 marvel
作者 標題 [翻譯] Reddit短篇-六個小孩
時間 Sat Feb 21 01:57:23 2015
原文網址:http://redd.it/2p1gia
Six Little Children [Christmas Contest] : shortscarystories
Father clapped his hands loudly to silence the noisy house. “Now then,” he said, “are all you children ready for bed? Before you scamper... ...
![[圖]](http://www.redditstatic.com/icon.png)
-
爸爸用力拍了拍手,讓喧鬧的屋子頓時安靜下來。
「現在,」他說,
「孩子們,準備好上床睡覺了嗎?
在你們跳上床、開始做聖誕襪和糖梅的美夢之前,
奶奶要跟你們說個故事。」
孩子們圍到搖椅旁邊時,老太太自得其樂地哼著歌。
大家都安靜下來,壁爐燒得劈啪作響,她開始說話:
大家都安靜下來,壁爐燒得劈啪作響,她開始說話:
「當我還是個小女孩的時候,有個傳統,耶誕夜要說恐怖的鬼故事。
但今年例外。今年,我要跟你們說一件真實的事,想聽嗎?」
睡眼惺忪的孩子們點點頭。奶奶清了清喉嚨,開始吟唱詩歌:
睡眼惺忪的孩子們點點頭。奶奶清了清喉嚨,開始吟唱詩歌:
「六個小孩在一起,誰被拖進大雪裡?耶誕老人贈物來,卻也必定收回禮。
每年一個小朋友,不多不少入他手。明年玩具誰製造?孩童做到死方休。
今為精靈昔孩童,耶誕老人織魔夢。乖巧寶寶全遺忘,淘氣頑童失影蹤。
今年六個小朋友,誰最調皮壞心腸?耶誕老人若一來,不乖小孩無處藏──」
「可是,奶奶!」最小的女孩兒突然插嘴,然後摀住了自己的嘴巴。
「怎麼了,寶貝?」
女孩的聲音很小,小得幾乎像是喃喃自語:「我們只有五個小朋友啊。」
老太太傾身向前,抬抬眼鏡,對著搖椅週圍的孩子們慢慢地數了一輪。
當她的指頭點到那個空著的位置,她停了下來。
「老天啊,對哦。看來,我的記性也變差了。」
然後她靠向椅背,重新唱起:
「五個小孩在一起……」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.167.38
※ 文章代碼(AID): #1KvtM69y (marvel)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1424455046.A.27C.html
→ : (有種童話的氣氛+個人對這種類鵝媽媽童謠很沒抵抗力…)1F 02/21 01:59
推 : 她記性差 會不會去年也說過啦?2F 02/21 02:02
推 : 聖誕奶奶要拖走人了3F 02/21 02:02
推 : 推4F 02/21 02:03
推 : 所以就某意義上耶誕老人也算是全國誘拐孩童通緝犯ww5F 02/21 02:03
→ : 喔喔二樓突破盲點了 搞不好去年真的有六個小朋友....
→ : 喔喔二樓突破盲點了 搞不好去年真的有六個小朋友....
推 : 小朋友們忘記他們其實有六位?(乖寶寶們全遺忘)7F 02/21 02:06
→ : 是在唱的同時有人消失了吧?8F 02/21 02:17
→ : 因為其他都是乖寶寶 所以才會沒人記得 那個小孩就這樣
→ : 因為其他都是乖寶寶 所以才會沒人記得 那個小孩就這樣
推 : 有特別提到空掉的位置 應該原本有六個沒錯10F 02/21 02:31
推 : 翻譯能翻到有押韻不容易,推推11F 02/21 02:35
推 : 推翻譯 好厲害!!12F 02/21 02:58
推 : 神翻譯13F 02/21 03:10
推 : 推翻譯14F 02/21 03:37
推 : 好毛15F 02/21 04:24
推 : 其實看完我有一種"蛤?!"的感覺XD16F 02/21 04:34
推 : 推翻譯,翻的很有感覺 ~~17F 02/21 04:43
推 : 所以很多玩具是童工做的18F 02/21 04:56
推 : 推翻譯押韻!超讚的19F 02/21 05:45
推 : 推翻譯~好強20F 02/21 05:59
推 : 翻譯那首詩真的很厲害21F 02/21 08:29
推 : 推翻譯22F 02/21 08:35
推 : 爸爸用力拍手,之後怎麼變成奶奶了..23F 02/21 08:38
推 : 翻譯揪甘心 還押韻ww24F 02/21 08:57
推 : 推押韻 好厲害!!!25F 02/21 09:26
推 : 神翻譯!!!!26F 02/21 10:30
推 : 翻譯好強大XDD27F 02/21 10:38
推 : 翻譯很有意境欸!這首歌謠好毛28F 02/21 10:49
推 : 最後: 咦?我這是唱歌給誰聽啊?唉,人老了記性都變差了。29F 02/21 10:52
推 : 推翻譯好厲害!!30F 02/21 10:56
推 : 推31F 02/21 11:04
推 : 令人佩服的翻譯~32F 02/21 11:19
推 : 翻譯好棒!!33F 02/21 11:26
推 : 強推34F 02/21 12:02
推 : 神翻譯35F 02/21 12:05
推 : 聖誕老人原來你...36F 02/21 12:05
推 : 推神翻譯37F 02/21 12:15
推 : 推押韻!!38F 02/21 12:30
推 : 推神翻!39F 02/21 12:34
推 : 推翻譯40F 02/21 12:34
推 : 翻譯太強了!!!!41F 02/21 13:00
推 : 翻譯太厲害了42F 02/21 13:13
推 : 推押韻 好強!43F 02/21 13:30
推 : 推神翻譯!44F 02/21 13:35
推 : 翻譯厲害45F 02/21 13:52
推 : 翻得有fu!!只是......爸爸呢?46F 02/21 13:54
推 : 推翻譯 強大47F 02/21 13:57
--
※ 看板: Marvel 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 2585
作者 hoyi 的最新發文:
- 原文恕刪。我來逆風了,我就是那個無良冷血不顧小孩孤單寂寞覺得冷,讓他們在學校留 到六點半的台北雙薪無後援媽媽。 而且,我完全不覺得我這樣做有什麼對不起小孩。因為我已經在能力範圍內考慮過解決方 案,現狀 …105F 36推 1噓
- 原文網址: Six Little Children [Christmas Contest] : shortscarystories Father clapped his hands loudly to …47F 43推
- 最近的分享好有趣:p 手癢也來譯一篇,希望大家喜歡。 原文網址: The boy next door : nosleep I was gardening one morning when a fami …115F 79推 2噓
- 看板 Finance作者 hoyi (忽見陌頭楊柳色)標題 Re: 小行員日記…5時間 Sun Sep 30 00:47:01 2012 因為我的短短銀行員生涯中,在外匯的時間相對比較 …1F
回列表(←)
分享