※ 本文為 cloudin.bbs. 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2014-04-20 21:59:24
看板 marvel
作者 標題 [分享] 日本真實(?)故事 G縣廚(9)
時間 Thu Nov 14 02:52:16 2013
前言
剛剛終於翻譯到一半(打在記事本上)
結果電腦突然當掉......
乾脆直接上PTT重打QAQ
我習慣(且試圖)將日文翻成通順的中文意思/用語
畢竟人家說翻譯也是一種再創作,
所以跟原文比起來可能會有些不同的潤飾 請見諒。
是說我翻到後來覺得這已經不叫中二了,以中文用語來說,
「屁孩」好像更適當XD 不過大家都習慣中二了 我就不改了
正文
889 名前:難民『転生68』 投稿日:02/03/16 00:47 ID:Gv9YVHyi
這麼晚真是抱歉,這是昨天有關不速之客的新進度報告。
拼命地用混亂如漿糊般的腦袋整理過了,但由於心情上還是非常不安,
所以請體諒我的文句紊亂。
再次收到G縣中二來襲預告的我,
為了避免出現「回家才發現她已經在我家等我」的情形發生而請了受薪假在家。
因為不知道她所謂的「會合時間」,我把沒處理完的工作一起帶回家做,
不過卻比自己預想中還要早地解決了剩下的工作,因此我決定小睡一下。
可惜對手是比妄想出來的生物更加難以預測的超生物,我也不敢大意。
不過卻比自己預想中還要早地解決了剩下的工作,因此我決定小睡一下。
可惜對手是比妄想出來的生物更加難以預測的超生物,我也不敢大意。
顧得了人身安全顧不得膚質,我決定帶妝並且著裝整齊再睡。
那時距離中二單方面所說的「會合時間」還有一段空檔,
何況等不到我出現,她也會自己搭電車過來,因此我有充分的時間可以小睡。
在床上輾轉了一會兒,我漸漸放鬆入眠。
就在這時!
室內對講機突然響了起來。
仔細看了時間發現那時距離會合時間大約還有不到一個鐘頭。
我在猜會不會是警察來訪,趕緊從床上彈起飛奔至玄關向外問:
「請問是哪位?」
「哇!果然跟我想的一樣!
這算不算心有靈犀啊?開玩笑的,這是愛喔!」
耳邊傳來的是熟悉的地獄之聲,我趕緊拿起放在玄關的錄音機開始錄音。
門的彼端是來自異世界的生物G縣中二,沒等我回答就開始連珠砲似地說:
「果然直接來是對的!雖然行李很重很累,但是剛剛看過路線圖之後,
門的彼端是來自異世界的生物G縣中二,沒等我回答就開始連珠砲似地說:
「果然直接來是對的!雖然行李很重很累,但是剛剛看過路線圖之後,
我發現與其搭車到U站,不如從D站(非該站名首字縮寫,以下類推)轉車到F站,
然後直接搭到G站(離我家最近的站)來得快。
沒想到真的提早到了呢!妳也很驚訝對吧?因為比原訂更早到,
乾脆一股作氣衝來A桑家了。但是我又擔心A桑不知道我會提早到所以已經出發找我,
會不會擦肩而過,結果A桑已經預知到了嘛!不愧是我的夥伴!」
那個時候我瞬間感受到全身性的無力。
原來人在憤怒值超過所能負荷的量之後會感到無力啊......
我一邊這樣胡思亂想一邊打了電話給派出所。
告訴了他們:「現在已經有人直接殺到我家門口了,不過好像只有一個人」之後,
他們說了會馬上到,我便掛掉電話準備跟中二再戰一番。
「妳這樣我很困擾,請快點回去吧!我一點都沒有要跟妳見面的意思好嗎?」
「又來了又來了!明明沒有我A桑會很困擾的還這樣說,我是沒差啦!
但是妳會很困擾的不是嗎?」
我很認真地想要跟小●館打電話求救,請他們送翻譯蒟蒻過來......
(註:小學館是哆啦A夢的出版社,大家都知道吧XD)
邊想我邊頑強地抵抗著:「妳在我才感到困擾呢!給我適可而止好嗎?」
此話一出,我感覺到自己的聲音沙啞,而且也釋放出了絕對不讓她靠近的氣勢,
她的語氣似乎也因此產生了變化!
「啊......對、對不起!難道我妨礙到妳創作了?」
喔喔!終於能夠用日文溝通了!果然人類的努力不懈是人生中最重要的事情啊!
開心得沒有細想的我便語氣堅定的回答:
「是的!而且是非常的困擾!請快點回去吧!」
「對不起......我沒發現就......」
喔喔!G縣中二終於聽懂我的心聲了!各位,感謝你們!
感謝你們給的建議!全世界的各位,感謝你們!我馬上就要脫離苦海了......
「A桑是那種有人在旁邊反而寫不出稿的類型吧!
沒發現這點真是對不起!傍晚再開始合同本的修改也來得及的!
在那之前我會先去附近打發時間,請妳努力作最後衝刺吧!」
.....這不是沒聽懂嗎?雖然是我太早下定論了沒錯,但是根本是她詐欺啊!(泣)
為了告訴她事實,我惶恐地說:
「不、不對!」
「沒問題的啦!如果只是要我打發時間就能解決的問題,
A桑你就不要管我繼續加油吧!不過行李的部分太重了,我就放在這邊囉!
等等記得幫我拿進去!為了不讓A桑困擾我得趕緊消失呢!
再不畫插圖的話我也會很困擾的!」
門外發出窸窣聲,接著傳來了丟下沉重物品的聲響。(大概是在放行李發出的聲音)
然後我感覺到門外的人跑開,外面再也沒有任何動靜,回歸到令人不舒服的寂靜。
我很想打開門去確認,但是又怕G縣中二在門外守株待兔......
然後我感覺到門外的人跑開,外面再也沒有任何動靜,回歸到令人不舒服的寂靜。
我很想打開門去確認,但是又怕G縣中二在門外守株待兔......
就在這麼煩惱著的時候傳來了一陣靠近的腳步聲。
「A桑,妳還好嗎?」
是警察先生,雖然有點晚到,但他是我的救命稻草!
「我還好。請問G縣中二還在門外嗎?」
「外面除了我以外一個人都沒有喔!不過地上有個大包包就是了。」
我從拴著門鍊的鐵門中打開一絲縫隙,向警察說明了剛剛發生的事情經過。
「那我先把這包包拿回局裡,然後再派一個人在附近駐守好了。」
接著趕到的警員如同什麼都沒發生過一樣,
一句怨言也沒有地把包包拿回派出所了。
另外一個人(趕到的警員有兩位)則是說著自己穿了制服,
因此沒有直接站在門外戒備,而是謹慎地在附近徘徊巡邏。
小睡被打斷的我因為不知道什麼時候G縣中二會再襲來而無法冷靜下來,
索性開始確認對付再次襲擊的準備。
也因為無心繼續寫稿,為了讓自己冷靜我只好開始做料理。
(這是我讓自己平心靜氣的方法之一。)想說偶爾也做個點心來吃好了,
但是把家裡有的材料都拿出來,試著料理了一下之後才發現材料根本不夠。
現在的話也許可以到附近買點東西啊......但是萬一遇到中二的話......
不怕一萬只怕萬一的我決定改做別的料理。
盡可能細心、什麼也不想地開始進行料理。
當準備結束也愉快的調完了味,我把它放進烤箱裡烤。
這時電視那頭傳來グレート鬼老師的節目聲音,我讓烤箱開始烤,一邊觀察它的變化。
外面卻傳來了巨大的聲音!
「A桑!快救我!」
「不要再搗亂了!」
聽到這些聲音的我馬上衝到門邊大喊:
「外面的是警察先生嗎?該不會G縣中二她......」
話說到一半,門上就傳來強烈的聲響跟碰撞。
「不要碰我!變態!性騷擾!」
看來在我門前暴走的G縣中二似乎是被警察壓制住了。
而警察先生對著門內的我說:
「不好意思,請馬上幫我叫人來!因為巡邏是一個人,我無法完全制伏她。」
一聽到這個請求我趕緊掀開手機,撥了請求增援的電話。
「放開我!我到底做了什麼要被抓?你說啊!」
警察先生(應該是一邊壓制著G縣中二)用抖著聲音回應:
(我認為是因為壓制著G縣中二才導致聲音顫抖)
「妳未成年吧?也不知道是不是離家出走的孩子,我必須要保護妳」
「我才沒離家出走呢!我可是跟A桑住在一起的!不要再妨礙我了!是A桑叫我來的喔!」
但是警察已經讀過了Mail所以知道事情原委。
但是警察已經讀過了Mail所以知道事情原委。
(我有備份Mail給警局以方便作事前說明。)
「那是妳嚴重的曲解!請妳老實一點好嗎?」
警察先生即便到這時仍死命地勸戒中二,
無奈對方可是中二,而且是很強大的中二啊!兩個人只能雞同鴨講無法對話。
就在這時候增援的警察到場了。
聽著暴走中(從聲音判斷)的G縣中二離我越來越遠,門外只剩下剛才的警察先生。
「謝謝您幫我打電話!現在同仁已經用巡邏車將G縣中二載往派出所了。
等事情告一段落我再連絡您。」
「嗯嗯,跟之前一樣對吧!比起那個,剛剛聲音超激烈的,您沒受傷吧?」
「沒問題的,不是什麼大傷。」
不是什麼大傷?那麼就是受了傷囉?
我因為知道G縣中二已經在警車上便安心地打開了門。
在門前站著的警察先生身上並不像有傷的樣子。
「沒、沒問題嗎?傷口呢?」
「沒事的。妳看,只是有一點點被劃傷而已。」
仔細看才發現警察先生的手背上有中二留下的抓痕,已經開始紅腫了。
「我馬上去拿藥給你搽,請稍等一下!」
我轉身回到室內去拿オロナイン(註:大概類似於臺灣人在用面速力達母的感覺)
就在這時,門外警察先生的大喊了一聲而門則關了起來。「欸?」
我返回到門邊時聽到了門鎖鎖上的聲音,此時門已經關上了且外面也變得黑壓壓的。
室內燈所照及的玄關處站了一個人影,肩膀線條由於呼吸而大幅度地起伏著。
惡狠狠盯著我看的眸子......一頭的亂髮......
那位簡直就像是惡鬼一樣的便是G縣中二的母親。(註:以下簡稱中二母)
她把身後的門鍊拴上,同時惡狠狠地盯著我。
在還來不及浮現「到、到底是怎麼進來的呢?為什麼?」這些問題之前,
我便瞬間逃進了浴室裡。(組合式衛浴,門還算是堅固)
從裡面鎖上門之後,門便開始受到強烈的撞擊且嘎嘎作響。
「為什麼我們家的G縣中二會被警車載走呢?請妳說明清楚!」
我有些消化不良,為什麼她會出現在我家裡呢?
為什麼我要逃進這種地方來呢?已經完全慌了!門也被敲得直直作響。
我用力地拍了拍自己的雙頰,一邊深呼吸一邊數數。
反正門一時半刻也壞不了,我拼命這麼想來讓自己冷靜下來。
雖然不能百分之百冷靜下來,但也恢復到能夠理解自身處境的狀態了。
我不知道為什麼中二母在這裡,但是她確確實實在。
她把門鎖鎖上、門鍊拴上後,正在我面前這張門的對面與我兩人獨處一室。
大門外還有警察先生。
然後從中二母的嚷嚷看來,她應該剛好目擊到自己女兒被警車載走的場景。
而我房裡可以作為凶器的東西可以說是非常多。
這是我能整理出來的所有情報了。
這扇門不是鐵門所以應該不能撐太久,
對方只是一般的女性,跟18歲真中二的父親比起來我有把握得多。
聽得到外頭傳來警察先生死命叫喊的聲音。
我一邊抵著門一邊仔細看了看浴室裡有沒有派得上用場的東西。
看起來似乎沒有......難道沒有自保的辦法了嗎?
浴室裡面沒有窗戶,只有抽風機一扇跟衛浴用品數樣。
可以當武器的好像只有髮膠跟附有長柄的馬桶刷。
髮膠如果配上打火機似乎可以變成強大的武器,但我沒有打火機。
(危險動作。請各位好孩子們千萬不要模仿。)
我仍然抱著希望翻找自己的口袋,
此時指尖摸到了一樣硬物──附有家鑰匙跟車鑰匙的鑰匙圈。
門一樣在嘎嘎作響,被破壞也只是早晚的問題而已。
我下定決心離開門前對著抽風機向警察大喊:
「警察先生,聽得到嗎?」
而彼端響起了如同天助一般的回應:
「A桑!您沒事嗎?還好吧?我已經叫了增援來了,請再堅持一下!」
警察先生好像平安無事的在大門外,這也是我唯一的求救辦法了。
我隔著抽風機向他交代了現在的情況。
他拼命解讀我潰不成句的話語,並且冷靜地對我回喊,總算是理解了我的處境。
我開始用車鑰匙去轉動抽風機蓋子的螺絲,
但是因為手在顫抖而無法順力扭開,好不容易才拆下了外蓋。
用蠻力將它拆下之後,我把鑰匙圈丟了出去。
「這是我的家鑰匙!」
警察的回應讓我確定他順利拿到了我的鑰匙。
至今多次在襲擊中保護我的鐵門就能順利被打開,至於門鍊這關應該也不是難事......
終於見到了一絲希望的曙光,但是浴室門承受的攻擊也越來越強烈了。
此時中二母的言語已經進入了歇斯底里的狀態,彷彿來到了猴子的星球一樣。
雖然不能理解她說什麼,但是驚悚指數是破表的。
武器只有馬桶刷一支而已,連一次攻擊都不知道是否抵擋得了?
這時我注意到了一點──自己就是最大的武器。
但是這面臨到與她正面衝突的窘況,是把雙面刃的賭注。
門也已經快到達極限了的樣子。
(已經被用腳踢到外側似乎破損了,門內則是可以直接看見腳踢的形狀。)
到底該怎麼辦呢?已經不能再撐下去了。
這麼想著的我作出了最後的覺悟,可以的話還真不想作這樣的覺悟。
我的猜測是中二母不可能手持武器,理由是她一直敲打著門。
如果有的話當然我就完了,但死撐到門被破壞,我也一樣完蛋。
我一股作氣推開浴室門,中二母則是因為這突然的舉動而向後退了一步。
退離了門邊的中二母露出了「妳終於出來了」的笑容。
有夠恐怖......根本就是惡鬼在笑一樣。我感覺到她的眼睛真的閃出了光芒。
後背不寒而顫......陷入了不能動彈的狀態,不禁讓我想「鬼壓床也是這種感覺嗎?」。
我可能是自我感覺良好也不一定,覺得自己蠻可愛的。一點都不想被中二母的鬼爪染指。
但是中二母卻朝著這樣的我飛撲了過來。此時我運用了我最大的武器──體型。
我可能是自我感覺良好也不一定,覺得自己蠻可愛的。一點都不想被中二母的鬼爪染指。
但是中二母卻朝著這樣的我飛撲了過來。此時我運用了我最大的武器──體型。
中二母就只是個普通身材的女性,而我,如同前面多次所述,是個噸位相當大的人。
連要手下留情都拋諸腦後的我,向迎面而來的中二母施加全力抵抗。
中二母也就這麼飛了出去,倒臥在地板上。
我趕緊從她身上跨過,飛奔到玄關處。
在那邊看到了已經打開門在跟門鍊奮戰的警察先生。我想也沒想的便叫了出來:
「快讓開!把門關上!」
被我的氣勢嚇到的警察先生趕緊把門關上。我把門鍊解開並且打開了門。
也只做到此為止而已,從地板上爬起的中二母便再次向我飛撲而來!
但一切為時已晚......
突破門鍊限制的警察先生立刻衝進來擒拿了開始毆打我的中二母,將我解救了出來。
安下心來的我與壓制住暴走中二母的警察先生,在幾分鐘後再次迎接了前來增援的警察。
但是跟G縣中二本人不一樣的是,中二母被直接帶去了警察局。
放下警戒的我卻不知道該做什麼才好,此時警察先生說了一句:
「妳有在煮什麼東西嗎?怎麼有股燒焦味?要不要去關火?」
聽到這句話回過神來的我立刻衝到烤箱旁,裡面只剩下烤過頭的黑色物體了。
慢慢冷靜下來的我也跟著警察到了警局去。
在那邊做了筆錄之後也得知了中二母並沒有受傷的樣子。
稍微安心了。這樣也能讓她受傷的話......我已經不想再想下去了。(泣)
接著步行去了派出所,見到了還在哭的G縣中二。
看到我出現的G縣中二放聲大叫:
「A桑太過分了!居然騙我!我很受傷欸!根本無法承受了啦!
都是妳的錯!我已經傷痕累累了!人渣!去死吧!!!」
真想大喊我才是傷痕累累的那個人吧......
結果警方決定叫中二父來將她接回去。
以下把今天得到的情報一個一個回想了一下:
G縣中二:跟A桑同居。來東京要求合好,要變成職業級大手。
中二母:反對女兒上京。
‧要在東京努力打拼。我很有才能,而且也得到了A桑的認可。
A桑現在處於非常時期,非常需要我趕到東京。
從現在開始到高中畢業之前要跟A桑兩個人一起變成職業級大手。
A桑現在雖然只有一人之力,但是如果跟我一起合作的話就能爆發出數倍的能量。
由於我們利害一致,A桑當了我的監護人。
我們一起為了成為職業大手而努力著!
↑以上是G縣中二的說詞。而相對的中二母的回應如下↓
‧如果是這樣,我允許你在高中畢業以前到東京活動。
要明明確確的考上學校並且畢業。
在畢業之前如果真的闖出什麼名堂來,我就認同讓妳這麼住到東京去。
如果沒有的話就要去讀大學。
好像是這麼一回事。然後女兒也沒有告訴她要搬過去同居的日子,就偷偷離家了。
因為宅配業者來拿行李,媽媽才注意到女兒放在房裡的信。
發現了女兒堅定的決心,認為如果我為上次的失禮舉動道歉的話是可以原諒的。
可是到了這裡所看到的卻是最愛的G醬被警車載走。
往我房間看過去卻看到在跟警察說話的我!
就這麼跑過去推飛警察先生,
(由於是瞬間發生的事,警察先生完全沒反應過來。)
入侵我的房間然後就跟我前述的經驗一樣了。
這次能得救真的是運氣太好的緣故,覺得自己運氣已經好到無可言喻了。
甚至好運到難以為情。
畢竟如果中二母有注意到廚房裡的菜刀的話......
如果我沒有煩惱著要不要出門而隨身帶著鑰匙的話......
如果我噸位不是那麼重的話......(不!其實這部分成真的話還蠻開心的)
如果中二母噸位比我還重的話......
推飛警察先生如果還害他受傷的話或許我都不會得救了。
所以覺得自己好運到難以為情。
但是這次是幸運,被偶然的幸運所保護的事情有很多都要一一感謝,
譬如耐得住18歲真中二的攻擊之類的。
昨天請醫生幫我開了鎮靜劑的處方,完全沒顧慮地睡了一大覺。
今天則恢復了平靜,下班之後卻仍被文案纏身,
也因此有點晚才報告這些事,很對不起。
而且寫得這麼冗長,實在是非常抱歉。
後話
平常主要只翻自己喜歡的俳優的BLOG跟雜誌資料之類的
還是第一次翻譯這麼長的文本......
花了我五六個小時還是覺得有些地方不太順
(前半段可能比較順是因為有重新打過的關係 感謝記事本......才怪!)
歡迎幫忙糾錯,也希望大家可以給我一點鼓勵XDDDD
好累!拆隱形眼鏡卸妝來去洗澡。 11:26PM 2013/11/13
--
本命俳優:一位 千葉雄大 永遠的ACE
什麼叫一笑傾城,再笑傾國 ♥ :
http://i.imgur.com/CjuK43c.gif
什麼叫回眸一笑百媚生 ♥ :
http://i.imgur.com/zRrHLiR.gif
覺得內文太可怕就看我的簽名檔吧!(′ゝω・`)~☆
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.165.197.43
→ :推1F 11/14 02:52
→ :任務完成 去躺床2F 11/14 02:52
推 :先推再讀!!3F 11/14 02:53
→ :發超快的,翻譯辛苦了QAQQQQ4F 11/14 02:54
→ :推推!!5F 11/14 02:55
推 :你等很久了吼~ 第8篇出來就馬上出了(′‧ω‧‵)6F 11/14 02:56
→ :推!!!7F 11/14 02:57
推 :感謝推!晚睡果然有等到8F 11/14 02:57
→ :從11:26等到現在(滾床)9F 11/14 02:58
→ :!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!10F 11/14 02:58
推 :感謝推!11F 11/14 02:58
推 :超快!!!!!!!!!12F 11/14 03:02
→ :感謝!!!!!!!!!13F 11/14 03:02
→ :如果大家還喜歡的話請跟我一起推廣簽名檔那位(欸14F 11/14 03:02
推 :這篇太刺激了!!!!15F 11/14 03:06
我翻得時候根本覺得她在玩密室脫逃了XD推 :翻譯辛苦了!! 補推補推~16F 11/14 03:07
→ :感覺真中二是家庭過寵的太妹個性17F 11/14 03:08
→ :G縣中二則是妄想撒謊成性的小女生
→ :G縣中二則是妄想撒謊成性的小女生
推 :大感謝!!!!!辛苦了~19F 11/14 03:08
推 :看完補推,日本沒有類似保護令的東西嗎,好恐怖……20F 11/14 03:10
推 :先推了!感謝翻譯組~半夜出現兩篇辛苦了21F 11/14 03:11
推 :好可怕!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!22F 11/14 03:12
推 :天啊 太可怕了吧>______<23F 11/14 03:12
推 :好刺激阿~翻譯辛苦了~24F 11/14 03:13
→ :這是我在飄板看過最恐怖的經歷!!!!!!!!!!!!!!!25F 11/14 03:13
推 :推推 辛苦了!26F 11/14 03:14
推 :推!辛苦了!27F 11/14 03:14
修錯字跟多出來的一些字XD推 :看前一篇電子報還笑的很開心 這篇就是動作片了28F 11/14 03:15
推 :翻譯辛苦了!!29F 11/14 03:16
推 :看完了 這篇進入高潮了啊~~~好期待接下來30F 11/14 03:16
推 :幸苦了31F 11/14 03:18
推 :推推,翻譯辛苦了32F 11/14 03:18
推 :辛苦了!33F 11/14 03:21
這絕對是我最後一次修內文(只加了一行空格XDDDD)推 :G縣廚的媽媽超可怕的我的媽呀34F 11/14 03:24
推 :天阿,這已經夠誇張,但還有6頁,真期待後續35F 11/14 03:28
推 :我有種在看 "侏儸紀公園裡的迅猛龍追殺" 的橋段36F 11/14 03:30
推 :好可拍 辛苦翻譯了!37F 11/14 03:31
推 :這真的太扯了!好想知道真的是真實故事嗎?38F 11/14 03:31
推 :推,謝謝翻譯~~39F 11/14 03:31
推 :辛苦了40F 11/14 03:31
推 :可怕到我打錯字了……QQ41F 11/14 03:33
推 :劇情進展變化太快太猛烈了啦~~真的有夠恐怖的一家人42F 11/14 03:36
推 :天啊一家都是瘋子43F 11/14 03:36
→ :事情都到這個地步了,還不離開這間房子去避難嗎?44F 11/14 03:36
推 :居然入侵屋內...中二沒有極限啊 推迅猛龍追殺XD45F 11/14 03:37
推 :辛苦了!好精彩啊翻得好好~~~看到中二母進門那邊整個快嚇死46F 11/14 03:42
→ :啦
→ :啦
推 :哈哈一群外星人48F 11/14 03:43
推 :恐怖49F 11/14 03:43
推 :趕快推 也推迅猛龍 XD 現實生活中有這麼驚悚的人類存在50F 11/14 03:44
啊!我食言了!又來修內文一下。推 :真的很恐怖 要是我應該會直接發瘋吧><51F 11/14 03:50
推 :謝謝翻譯 太可怕了 呼@@52F 11/14 03:53
推 :超恐怖的阿!!!53F 11/14 03:54
推 :辛苦了!54F 11/14 03:54
推 :感謝翻譯55F 11/14 03:55
推 :他們一家人腦袋到底裝了什麼!好難理解阿56F 11/14 03:58
推 :太可怕了推57F 11/14 04:01
推 :辛苦了58F 11/14 04:08
推 :推59F 11/14 04:10
推 :晚睡果然是對的. 感謝翻譯組!60F 11/14 04:15
推 :越來越扯...61F 11/14 04:20
推 :謝謝翻譯啊!!62F 11/14 04:25
推 :推!媽媽那裡的描述超恐怖,害我的心跟著跳了一下63F 11/14 04:28
推 :好可怕好可怕好可怕好可怕啊!!!!! 感謝翻譯64F 11/14 04:31
推 :為A桑家的所有門默哀....(合掌_65F 11/14 04:40
推 :好可怕66F 11/14 04:40
推 :推!!67F 11/14 04:42
推 :根本可以拍都市奇談了啊!半夜發文好窩心(咦?)68F 11/14 04:43
推 :G縣廚一家人根本有病...69F 11/14 04:55
推 :開始激烈了起來 (喘)70F 11/14 05:00
推 :好看啊!!超展開~~還有幾頁啊?71F 11/14 05:09
推 :推 感謝翻譯 這一家都是神奇的中二啊啊啊 囧||||72F 11/14 05:13
推 :看起來明明就該結束的東西居然還有整整六段的篇幅啊!73F 11/14 05:37
→ :<囧>……咦,第二篇好像也說過類似的話……Orz
→ :<囧>……咦,第二篇好像也說過類似的話……Orz
推 :謝謝翻譯! 竟然還沒結束耶! 他們也太有毅力了!75F 11/14 05:37
推 :每天都好期待像醬的系列文 大家辛苦勒76F 11/14 05:44
推 :這篇忽然被嚇到了 前面都是在看戲的感覺...XD77F 11/14 06:13
推 :推推推 辛苦了78F 11/14 06:15
推 :這種病是會遺傳的是嗎?!完全不是正常人可以理解的範79F 11/14 06:25
→ :圍
→ :圍
推 :感謝翻譯 連襲警和侵入民宅都出來了 @@81F 11/14 06:32
推 :他為什麼不搬家我不懂?!都這樣了還不搬家有種活該的感覺82F 11/14 06:46
→ :耶 看到媽媽那段心跳超快的因為我怕黑 XD
→ :耶 看到媽媽那段心跳超快的因為我怕黑 XD
推 :因為要搬家有太多的前置工作非常的麻煩84F 11/14 06:55
推 :我覺得a桑有點輕忽了事情的嚴重性 她就那101招-報警處理85F 11/14 06:56
→ :其實後面還有6篇,看下去就知道86F 11/14 06:56
→ :目前看來 己經有暴力升級的傾向了87F 11/14 06:57
推 :推!88F 11/14 07:03
推 :感謝翻譯!!! 這太誇張了89F 11/14 07:07
推 :OMG...一家腦袋都有問題....A桑真可憐!90F 11/14 07:10
推 :媽呀,苦主快搬家吧......91F 11/14 07:18
→ :一家人的都聽不懂人話
→ :一家人的都聽不懂人話
推 :翻譯組辛苦了93F 11/14 07:24
推 :要是我早就搬家了94F 11/14 07:25
推 :ㄧ早起來就有兩篇可以看!!!95F 11/14 07:30
→ :入侵那麼好有畫面XD
→ :入侵那麼好有畫面XD
推 :有夠想找人去把他們家的人腿打斷97F 11/14 07:34
推 :讚啦!!!98F 11/14 07:36
→ :先推再看 辛苦了 感謝99F 11/14 07:42
推 :我覺得... 父母好像不見得是中二 而是他們都聽孩子單方面說詞100F 11/14 07:43
→ :學校和警察都有看mail 但是父母有沒有好好看呢?
→ :學校和警察都有看mail 但是父母有沒有好好看呢?
推 :只聽孩子單方面說詞 不會自己思考確實很中二102F 11/14 07:44
→ :因為父母至今還是認為A桑當初有答應女兒很多事103F 11/14 07:44
推 :啊 就是我小孩最乖惹 都是壞朋友的錯104F 11/14 07:46
推 :這一集真的超恐怖啊我的天!105F 11/14 07:50
推 :真的比鬼還可怕 囧106F 11/14 07:51
推 :好可怕!!!107F 11/14 07:53
推 :就是很典型的疼小孩過頭父母 但是媽媽抓狂那邊好超過 -_-108F 11/14 07:55
推 :推飛警察先生....orz 中二媽真恐怖109F 11/14 07:56
→ :今都是隔著警察把人抓走放出來循環 沒有更有效率的方式嗎110F 11/14 07:56
推 :謝謝翻譯@@超期待!!111F 11/14 07:57
推 :這篇太精彩了!感謝翻譯!!112F 11/14 07:57
推 :這篇好刺激113F 11/14 07:59
推 :謝謝翻譯組!!日本搬家真的這麼麻煩嗎?好恐怖114F 11/14 08:01
推 :天啊!早上看到這篇瞬間清醒,這也太恐怖了吧!另外謝謝翻譯115F 11/14 08:12
→ :組接力,謝謝你們!
→ :組接力,謝謝你們!
推 :還是快搬家吧= = 這已經不是可以怕麻煩就不搬了....117F 11/14 08:12
推 :push118F 11/14 08:15
推 :感謝翻譯!太可怕了啦這家人!真的非常困擾欸!119F 11/14 08:15
→ :先推再看120F 11/14 08:20
→ :快去住外面慢慢準備搬家啊121F 11/14 08:22
推 :推 辛苦了122F 11/14 08:26
→ :先推再看123F 11/14 08:27
推 :124F 11/14 08:28
→ :推推推!!125F 11/14 08:30
推 :感謝翻譯!!翻譯組萬歲!!126F 11/14 08:30
推 :辛苦了!!謝謝!!!!!!!127F 11/14 08:31
推 :感謝翻譯組!! 這家人太可怕了吧128F 11/14 08:33
推 :太可怕了啊129F 11/14 08:35
推 :中二母那段有迅猛龍來襲的感覺(抖)130F 11/14 08:36
→ :推推!!!!131F 11/14 08:37
推 :一起床看兩篇好過癮,感謝翻譯132F 11/14 08:37
推 :辛苦了!!媽媽真的太可怕了…133F 11/14 08:39
推 :這真是太可怕精神會崩潰134F 11/14 08:39
推 :感謝翻譯!這些人都不聽人講話的啊!!!135F 11/14 08:43
推 :好扯...中二的執著好可怕Q.Q 家人完全不可理喻136F 11/14 08:45
推 :補推137F 11/14 08:46
推 :推138F 11/14 08:47
推 :天啊...想到是真實事件就覺得太驚悚了...翻譯辛苦了!139F 11/14 08:49
推 :推翻譯~140F 11/14 08:57
推 :怎麼能有讓人這麼胃痛的人啊141F 11/14 08:59
→ :好幸福 推翻譯>w<//142F 11/14 08:59
推 :太刺激了這集 !!!!!143F 11/14 08:59
推 :越來越扯...還私闖民宅了144F 11/14 09:00
推 :感謝翻譯,太可怕了…145F 11/14 09:00
推 :推 感謝翻譯 辛苦了146F 11/14 09:02
推 :看得我胃都痛了啊啊147F 11/14 09:04
推 :我也覺得A桑無論如何都得找機會搬家啊...迅猛龍好可怕!148F 11/14 09:06
推 :這家人搞什麼鬼啊超誇張的中二家族149F 11/14 09:08
推 :辛苦翻譯!!要是我的話一定馬上搬走了!!150F 11/14 09:09
推 :感謝翻譯!!一起床就有兩集!太棒了!好精彩阿151F 11/14 09:09
推 :很想大叫好精采,可是明明是恐怖才對.....謝謝翻譯!152F 11/14 09:10
推 :推!! 感謝翻譯153F 11/14 09:14
推 :看這就知道為什麼日本這麼多鬼怪...人型態都一堆怪物了154F 11/14 09:15
推 :覺得奇怪的是,怎麼都沒有出現新聞。155F 11/14 09:17
→ :這種人應該讓更多人知道,遠離他們吧。太可怕了。
→ :這種人應該讓更多人知道,遠離他們吧。太可怕了。
推 :好像是十一年前的事件157F 11/14 09:19
推 :感謝翻譯!!然後推千葉雄大 超可愛的(///▽///)158F 11/14 09:19
推 :推,這集緊張程度真的好高!!!中二媽太可怕了啦!159F 11/14 09:21
推 :建議翻譯組的各位可以用word來打 會有暫存備份檔可以找唷160F 11/14 09:21
推 :這篇超刺激.....161F 11/14 09:24
推 :翻譯好棒!!!辛苦了162F 11/14 09:25
推 :本陣差一點就被攻陷啦!!!163F 11/14 09:25
推 :推164F 11/14 09:27
→ :太太太太太刺激拉165F 11/14 09:28
推 :推~~大家的程度都好好...我要再加油了166F 11/14 09:29
推 :好誇張的一家人....167F 11/14 09:30
推 :168F 11/14 09:30
→ :連發大感謝~~~未看先推169F 11/14 09:32
推 :一早起來就看到~謝謝翻譯辛苦了~170F 11/14 09:33
推 :: -)171F 11/14 09:33
推 :話說到底遇到這種是該怎麼半阿....172F 11/14 09:33
推 :比小說還刺激,不過也太可怕了!173F 11/14 09:34
→ :敵在暗 我在明174F 11/14 09:34
推 :這種不會上新聞的...XDD 果然還是看當事人的敘述卡刺激175F 11/14 09:34
推 :通通告吧 恐嚇(在門外叫囂) 破壞財產(撞門又亂畫) 私闖民宅176F 11/14 09:35
→ :公然侮辱 還有強制罪(強迫一起出同人本XD)
→ :公然侮辱 還有強制罪(強迫一起出同人本XD)
推 :好精采啊!!!謝謝翻譯!!!178F 11/14 09:36
推 :看完都冒冷汗了.....這群中二到底是怎麼回事179F 11/14 09:36
推 :如果是台灣我感覺會上新聞耶XD 因為有上PTT八卦板的話就被抄180F 11/14 09:36
推 :同人作家通常沒時間跑法院...所以大多會息事寧人....181F 11/14 09:37
推 :A桑已經在看房子了呀,故事時間也才過幾天而已...182F 11/14 09:37
→ :別太責怪她吧
→ :別太責怪她吧
→ :而且其實台灣也很多這種鬼爸鬼媽...教育界的應該都知道XDD184F 11/14 09:40
推 :這些熱心的板友都翻得好順 看起來超過癮!185F 11/14 09:41
推 :雖然是10年前的事 還是深深為事主擔心 算算時間這兩個廚186F 11/14 09:41
→ :還活著的話今年也快30了 是否已經變成了跟蹤狂地雷女了呢?
→ :還活著的話今年也快30了 是否已經變成了跟蹤狂地雷女了呢?
推 :感謝翻譯!居然已經私闖民宅了啊…金恐怖188F 11/14 09:43
推 :已嚇哭189F 11/14 09:44
→ :太快了這篇!太偉大了!感謝啊~先推再說!><190F 11/14 09:44
推 :U,D,F,G站都不是站名的頭文字191F 11/14 09:45
感謝糾錯XDDD推 :謝謝翻譯~辛苦了192F 11/14 09:47
推 :11年前十七八歲的話...天啊這兩個廚應該跟我差不多大193F 11/14 09:48
推 :不曉得過了10年現在怎麼樣194F 11/14 09:49
推 :這篇翻的真順眼XD195F 11/14 09:57
推 :這篇也太精采了吧!!!!!196F 11/14 10:01
推 :最後那段也太驚悚了,最後BOSS原來是中二媽.....197F 11/14 10:01
推 :謝謝翻譯,他們兩家人的腦袋裡到底裝了這麼啦!!198F 11/14 10:04
推 :好想看G爸跟G媽打架的實況...199F 11/14 10:06
推 :標準我小孩很乖,都是被朋友帶壞的媽媽!可是再怎麼說襲擊人201F 11/14 10:19
→ :都太超過了吧……是說這篇不打算拍成電影嗎好可怕!!!
→ :然後謝謝翻譯……簽名檔的那位好萌(流口水)
→ :都太超過了吧……是說這篇不打算拍成電影嗎好可怕!!!
→ :然後謝謝翻譯……簽名檔的那位好萌(流口水)
→ :簽名檔那位在我床上(欸204F 11/14 10:21
推 : 辛苦了!205F 11/14 10:28
推 :整個很恐怖=w=206F 11/14 10:30
推 :辛苦了 越來越離奇207F 11/14 10:33
推 :推~~~208F 11/14 10:36
推 :一路看到這一篇,真的覺得原文作者可憐到令人悲傷209F 11/14 10:43
推 :謝謝翻譯,我覺得還滿通順的呢210F 11/14 10:43
推 :父母可能不知情+1 不過不論如何直接殺到人家家中破壞門211F 11/14 10:48
→ :好像也太過火了啊....好好談不行嗎 =.=
→ :好像也太過火了啊....好好談不行嗎 =.=
推 :完全可以拍成電影了 囧213F 11/14 10:50
推 :推! 辛苦了214F 11/14 10:51
推 :好驚悚 看到中二媽進來那一刻讓人心臟都快停了215F 11/14 10:56
推 :好誇張 太可怕了啦216F 11/14 10:56
推 :推217F 11/14 11:00
推 :推218F 11/14 11:01
推 :明明不知情卻這樣鬧 那不是更可怕嗎Orz219F 11/14 11:01
推 :有種在看以中二為主角的輕小說的感覺XD220F 11/14 11:01
推 :這媽媽好恐怖…莫名的讓我想到之前的丑時之女…221F 11/14 11:11
推 :謝謝原PO的翻譯,翻得好棒222F 11/14 11:12
→ :A桑有說不搬家是怕中二團租下自己現在住的地方
→ :大概也很信賴自家牢固的鐵門吧……
→ :A桑有說不搬家是怕中二團租下自己現在住的地方
→ :大概也很信賴自家牢固的鐵門吧……
推 :A桑也有提到她沒啥錢搬家,另外她要是一直住朋友家,中二225F 11/14 11:19
→ :們也還是會繼續造訪給鄰居帶來困擾,而且就無法蒐證了
→ :們也還是會繼續造訪給鄰居帶來困擾,而且就無法蒐證了
推 :感謝翻譯!!!227F 11/14 11:21
推 :推推!!辛苦了 超可怕的啊人比鬼可怕228F 11/14 11:23
→ :出現在室內了!!!好恐怖啊...229F 11/14 11:30
推 :真的好想趕快知道結局喔~~~230F 11/14 11:31
推 :真是太marvel了......這種生物真的是地球孕育出來的嗎!!231F 11/14 11:33
推 :搬家的手續沒有辦法立刻完成吧 很繁雜的樣子232F 11/14 11:34
推 :感謝翻譯~233F 11/14 11:36
推 :謝謝翻譯 馬的要是我就揍她了234F 11/14 11:39
推 :應付這群人的疲勞程度真是無法想像...感謝翻譯辛苦了!235F 11/14 11:41
推 :<3236F 11/14 11:42
推 :感謝翻譯群 中二媽進來那一段超可怕!237F 11/14 11:45
推 :看完了 推推推翻譯 這些屁孩好恐怖qq238F 11/14 11:46
推 :媽阿真的好可怕239F 11/14 11:46
推 :根本上演動作片了好恐怖240F 11/14 11:48
推 :A桑結局還活著嗎QQ 好可怕喔!241F 11/14 11:55
推 :期待下集推!242F 11/14 11:57
推 :看得很生氣卻停不下XDDDD243F 11/14 11:58
推 :感謝翻譯!!看得眉頭糾結+胃痛(有沒有這麼入戲啊)244F 11/14 12:00
推 :唉呀 好刺激唷!!245F 11/14 12:01
推 :辛苦了,推246F 11/14 12:04
推 :中二那家族是不是精神都會問題呀.....247F 11/14 12:07
推 :一是日本搬家非常麻煩,而A又是住在公司簽約的宿舍248F 11/14 12:07
→ :搬家還要經過公司方面的手續 二來應該也是A沒什麼錢
→ :搬家還要經過公司方面的手續 二來應該也是A沒什麼錢
推 :很棒!!辛苦了250F 11/14 12:19
推 :感謝翻譯 讀起來很順,沒有日本味.. 潤飾地很好251F 11/14 12:20
推 :幹嘛不搬走=_=……252F 11/14 12:25
推 :是雨女欸欸欸欸欸!!!253F 11/14 12:29
→ :不搬走原因 初期:沒錢 手續繁雜 無明顯危害254F 11/14 12:30
推 :這種人真的很恐怖 我有過類似的經驗...255F 11/14 12:31
→ :中期:已在進行相關手續 避免搬走後原址被G縣一行搬入256F 11/14 12:31
→ :造成鄰居 房東困擾 且還有蒐證的需求
→ :造成鄰居 房東困擾 且還有蒐證的需求
→ :以前如果看到這種文章會很難想像 現在完全能體會了..258F 11/14 12:32
推 :不要臉不要命的人鬧起來真的很麻煩259F 11/14 12:32
推 :闖進家裡 根本是恐怖片啊260F 11/14 12:38
推 :越來越不懂G縣廚,中文我也看不懂呀XDDD261F 11/14 12:43
推 :有一種在看莊園大師的感覺 會越看越生氣想把神經病痛打一頓262F 11/14 12:47
推 :啊 樓上形容得真好XDDDDDDDDDD263F 11/14 12:50
推 :等10中><!!!每五分鐘就更新一次 好緊張好期待啊~~264F 11/14 12:51
推 :...遇到瘋子真的很可怕265F 11/14 12:52
推 :莊園大師真是神比喻...看到中二在門前的對話整個想衝出266F 11/14 12:53
→ :去剖開她腦袋看是不是異星來的...火大!
→ :去剖開她腦袋看是不是異星來的...火大!
推 :超級刺激!!!268F 11/14 12:55
→ :下一集中二一家三口要一起登場了!腦血管不知道會爆幾條269F 11/14 12:55
→ :謝謝翻譯!很順又很有感覺~
→ :謝謝翻譯!很順又很有感覺~
推 :好好看啊中二的世界實在太難理解了271F 11/14 12:57
推 :謝謝翻譯!好可怕喔!A桑怎麼不先搬到其他地方啊?272F 11/14 13:01
推 :耶~總算看完了 實在是太精采讓人一口氣看到完273F 11/14 13:02
推 :翻譯辛苦囉大感謝呀!!274F 11/14 13:07
推 :感謝翻譯! 中二家實在太可怕啦! 越看都覺得我要爆氣了275F 11/14 13:11
推 :感謝翻譯276F 11/14 13:12
→ :也辛苦他們的警察先生了 囧 他們難得遇到這麼有"活力"277F 11/14 13:12
→ :的案件吧! XD 中二家的腦袋結構一定非常不可思議
→ :的案件吧! XD 中二家的腦袋結構一定非常不可思議
推 :每次follow就更同情A桑了........279F 11/14 13:14
→ :碰到無法溝通的人真慘(而且還一次一群!!!)
→ :碰到無法溝通的人真慘(而且還一次一群!!!)
推 :這次總該抓去關了吧= =281F 11/14 13:23
推 :大推282F 11/14 13:25
推 :日本擅闖民宅應該也是有刑事責任的吧....283F 11/14 13:27
→ :而且 G母應該也有妨礙公務的嫌疑啊 警方正在確認狀況
→ :而且 G母應該也有妨礙公務的嫌疑啊 警方正在確認狀況
推 :推!辛苦了285F 11/14 13:28
推 :超級可怕的.......286F 11/14 13:41
推 :真的是一家神經病....怎能活這麼久= =287F 11/14 13:47
推 :還有六頁288F 11/14 13:49
推 :謝謝翻譯~ 辛苦了 好期待後續發展 >"<289F 11/14 14:06
推 :感謝翻譯!!!中二實在是太可怕了好像可以毀滅世界一樣290F 11/14 14:07
推 :所以日本很多世界末日拯救地球的漫畫呀~ XD291F 11/14 14:09
推 :先推了292F 11/14 14:24
推 :感謝翻譯!!! 中二媽真的太恐怖了O口O293F 11/14 14:32
推 :開熱水燙她啊294F 11/14 14:52
推 :樓上神準 下一篇就有熱水燙的劇情惹295F 11/14 15:13
推 :門把上裝電擊器啊296F 11/14 15:15
推 :感謝翻譯! 完全驚悚片啊~297F 11/14 15:18
推 :推推 辛苦了298F 11/14 15:28
推 :太可怕了...謝謝翻譯299F 11/14 15:31
推 :感謝翻譯!!!300F 11/14 15:31
推 :太可怕了吧.........感謝翻譯301F 11/14 16:04
推 :日本的警察好有耐心阿302F 11/14 16:20
推 :推303F 11/14 16:30
推 :推翻譯 A桑好機靈阿 中二媽比中二爸恐怖阿304F 11/14 16:32
推 :好刺激呀!全家都是一個樣也太可怕了吧,辛苦了305F 11/14 17:18
推 :猴子星球好好笑XD306F 11/14 17:18
→ :推!!307F 11/14 18:27
推 :感謝翻譯308F 11/14 18:27
推 :推309F 11/14 18:30
推 :感謝翻譯!辛苦了 這集好刺激阿~~310F 11/14 18:49
推 :這篇好誇張喔!感謝翻譯 辛苦了311F 11/14 19:57
推 :喜歡這種翻譯!辛苦了312F 11/14 20:01
推 :這實在太恐怖了吧................313F 11/14 20:28
推 :辛苦了!!這篇好恐怖> <314F 11/14 20:58
※ 編輯: mer5566 來自: 118.165.197.43 (11/14 21:01)推 :感謝翻譯辛苦花的時間和精神!!翻的精不精確是另一回事315F 11/14 21:10
→ :感謝~~~
→ :感謝~~~
推 :這天整個就是驚魂記啊317F 11/14 22:32
推 :好可怕,邊看邊抖318F 11/14 22:41
推 :翻的很順~人真的比鬼恐怖~尤其是不可理喻之人...319F 11/14 23:07
推 :翻的很好,有身歷其境感!320F 11/14 23:17
推 :感謝翻譯!!!!這篇真的是太恐怖了....321F 11/14 23:26
推 :真是太可怕了!!!!警察先生好辛勞阿!!!!322F 11/14 23:45
推 :看完補推! 感謝翻譯!!323F 11/15 00:09
推 :好扯喔!辛苦惹324F 11/15 01:00
推 :推325F 11/15 01:07
推 :中二們也太執著了吧!快點連夜搬家裡~326F 11/15 01:30
推 :媽媽進來那邊太驚嚇了!!327F 11/15 02:02
推 :好奇一件事,日本對於非法入侵的自衛程度容許到哪阿?328F 11/15 06:55
→ :台灣跟米國一樣,可殺之(只差台灣不能用槍、武士刀來殺)
→ :台灣跟米國一樣,可殺之(只差台灣不能用槍、武士刀來殺)
推 :我喜歡你翻譯,看起來最順330F 11/15 10:47
推 :警察先生好帥!!!!!辛苦他們了呢,也推翻譯/////331F 11/15 19:41
推 :翻譯好棒332F 11/15 20:16
推 :看完只想先說原PO辛苦了333F 11/16 00:30
推 :太可怕了這篇!感謝翻譯~(我覺得翻得很順> <)334F 11/16 12:41
推 :好恐怖的一家335F 11/17 19:43
推 :若是在美國就直接一槍擊斃了336F 11/17 19:49
→ :謝謝翻譯337F 11/18 10:22
推 :謝謝翻譯 辛苦了 這段很恐怖338F 11/19 01:40
推 :雖然很精彩,但我直覺這系列應該都是杜撰的而已...339F 11/19 17:37
推 :不懂原文, 但文字相當精彩! 讀起來超順, 感謝翻譯XD340F 11/21 01:52
推 :gaki比較適合屁孩吧?xddd341F 11/24 13:36
推 :翻得很好~~~
推 :翻得很好~~~
推 :翻譯辛苦了~私闖民宅真的很誇張...343F 12/04 23:37
推 :朝聖推344F 12/17 15:54
--
回列表(←)
分享