顯示廣告
隱藏 ✕
看板 KoreaDrama
作者 amyhuang (愛咪黃)
標題 2011.05.30【NEWSEN專訪】搞笑孤僻卻帥氣的獨孤振
時間 2011年06月11日 Sat. AM 03:44:51


2011.05.30【NEWSEN專訪】搞笑孤僻卻帥氣的獨孤振(中翻)

차승원 "웃기고 괴팍하고 멋진 독고진"
車勝元 "既搞笑又乖僻,但卻很帥氣的獨孤振"

[圖]


MBC '최고의 사랑' 인기 급상승..로맨틱코믹 연기 진면모 보여
MBC"最佳愛情"人氣急上升!!!公開浪漫搞笑演技的真面目!!!

'김주원 신드롬'은 오간 데 없고 '독고진 신드롬'이 빠른 속도로 퍼져나가고 있다.
繼"金洙元症候群"之後,"獨孤振症候群"正以超快的速度擴散當中

"웃기고 괴팍하고 먹진 캐릭터를 몽땅 합쳐놓은 게 바로 독고진입니다. 음하하하."
「集合了"搞笑乖僻帥氣"這些特點的就是獨孤振!哈哈哈哈~」

마주보고 앉은 차승원(41)은 분명 극에서 빠져나온 '멀쩡한' 모습이었지만 촬영에 여념이 없는 상황인지라 순간순간 독고진의 표정과 어투가 튀어나왔다.
雖然正坐在我們面前的車勝元(41)分明就是活生生的脫離戲中角色的模樣正專心一致的在進行我們的拍攝,但是他卻不時的冒出獨孤振的表情及語氣

MBC 수목극 '최고의 사랑'으로 인기를 얻고 있는 차승원을 최근 경기 고양 일산 MBC 드림센터에서 만났다.
MBC水木電視劇"最佳愛情"中收穫到滿滿人氣的車勝元最近在京畿高陽日山的MBC DREAMCENTER跟我們見面了

그는 "촬영 스케줄이 힘들긴 하지만 반응이 좋아 힘이 난다"며 "앞으로 더 재미있어질 것이다. 다음 주 방송분도 정말 기대된다"며 활짝 웃었다.
他說"雖然拍攝行程非常緊迫,但是因為觀眾的反應非常良好,所以從中獲得了很多力量,以後會想辦法讓這部戲變得更有趣,真的非常期待下禮拜要播出的部分"車勝元明朗的笑了起來

[圖]


독고진은 모든 것을 가진 톱스타다. 그러나 한줄의 댓글이 무서워 사생활과 속마음은 꽁꽁 숨기고 살아야하고 병적으로 이미지 관리에 집착하느라 '가짜 인생'을 살고 있다. 괴팍하고 이기적이지만 그 안에는 외로움이 있고, 더 아래에는 따뜻한 인간미도 넓게 깔려있다.
獨孤振這個角色是個擁有一切的巨星,但哪怕網友的惡評只有一行他都提心吊膽,很好的隱藏住自己的私生活以及內心的想法,並非常執著於仔細管理自身形象,是個在過著"虛假人生"的角色,雖然性格乖僻又很自私,但在其中卻又有著孤獨,再更深一層還能發掘到他其實擁有很溫暖的人情味
인기 유아프로그램 '강철수염과 게으른 동네'의 주걱턱 악당 로비를 쏙 빼닮았지만 시크하고 매력적인 '차승원의 독고진'이 지금 여심을 사로잡고 있다.
就如同很受歡迎的兒童節目"鋼鐵鬍子以及他的懶惰鄰居"的尖下巴壞蛋羅比一樣,有著帥氣時髦的魅力,"車勝元獨孤振"現在正全面抓住女性們的心

다음은 일문일답.
接下來是一問一答的部分

--인기가 대단하다.
--您的人氣真不一般啊!


▲일단 초등학생인 딸을 비롯해 주변의 반응이 좋아서 나 역시 기쁘다. 확실히 밝고 재미있는 작품을 하니까 좋아들 하시는 것 같다.
▲首先,由於我正在念小學的女兒四周的反應很不錯,所以我真的覺得心情很好,果然是接到一部有趣的作品啊!為此感到非常開心


--역시 코믹 연기의 대가다.
--果然是喜劇演技的大腕呀!


▲단순한 코미디였으면 안했을 것이다. 재미가 없다. 그래서 최근 몇년간 코미디는 의도적으로 피했다. 그런데 이 작품은 코미디에 로맨스를 결합한 작품이라 하고 싶었다.
▲如果只是單純的喜劇,我就不會演,因為那很無趣,所以我近幾年來都刻意避開了喜劇題材,但是這個作品卻是結合了喜劇及浪漫,所以產生了想接演的心態


로맨틱 코미디는 해보고 싶었던 장르다. 장르의 특성상 20-30대 때 했어야했는데 그땐 하기 싫었고 다른 게 할게 많았다. 이번 작품도 2009년 '시티홀'을 거쳤기 때문에 가능했다. '시티홀' 때 대사량, 촬영분량이 너무 많아서 정말 힘들었지만 끝나고 나니 마음에 많이 남았다. '시티홀'은 촬영하면서도 '훗날 생각이 날 작품이 될 것 같다'는 예감이 들었는데 역시나 끝나고 나니 여운이 깊었고, 그래서 이번 작품도 하게 됐다.
浪漫喜劇這個題材一直是我很想嘗試的,就這個題材的特性而言,好像在20-30歲就應該嘗試,雖然我也想在那個時期嘗試,但是那階段有其他更多我更想嘗試的事情,而這次的作品跟2009年的"市政廳"讓我發掘到了這部分的可能性,"市政廳"那時期不管是台詞或是拍攝的份量都非常多,因為真的太大量了讓我覺得非常辛苦,所以電視劇結束之後我的心情一度覺得非常空虛,一邊拍著"市政廳",一邊又有預感覺得這部戲會成為我往後也能一直回憶起的作品,果然電視劇完結後,真的讓我覺得餘韻無窮,這也成了我接演這次作品的契機

[圖]


예전부터 '홍자매'('최고의 사랑'의 홍정은-미란 작가)와 작업해보고 싶었던 데다, '선덕여왕'ㆍ'뉴하트'의 박홍균 감독이 연출이라고 해서 색다른 작품이 나올 것이라 기대했는데 잘돼서 기쁘다.
從以前開始就很想跟"洪氏姊妹"合作,也很期待跟"善德女王""嶄新的心"的朴弘均導演一起拍攝一部新作品,這部電視劇能獲得這麼好的反應,真的很開心


--독고진이 정말 웃긴다. 그러면서 멋지다.
--獨孤振這個角色真的非常搞笑,但是又很帥氣


▲기존 로맨틱 코미디 속 남자 주인공은 못되면서 멋있거나 자상하면서 부드럽거나 둘 중 하나였다. 그런데 독고진은 그 둘을 섞어놓은 캐릭터다. 웃기고 괴팍하고 멋지다.
▲在一般的浪漫喜劇裡面,男主角不外乎是有點惡劣但很帥氣,或是很親切又非常溫柔,但是獨孤振這個角色卻融合了這兩類,搞笑乖僻之餘卻又非常帥氣


독고진의 말투가 입에 익어서 촬영이 아닐 때도 가끔 튀어나오는데, 주변에서 내가 앞으로도 계속 그렇게 말해도 미워보이지 않을 것 같다고 하더라. '저리가!' '알짱거리지 말고 비켜'라고 심술부려도 진짜 나쁘게 보이지는 않는 것 같다.(웃음)
就算不是在拍攝,我也常常會冒出獨孤振的語氣以及口頭禪,我也跟週遭的人說我以後好像還是會繼續用這種討人厭的方式講話,像是"給我閃一邊去!"、"不要給我在那裡亂晃,給我閃開!"這些看似壞心眼的話好像也不是那麼惡劣嘛(笑)

홍자매가 여자들이 좋아하는 남자 캐릭터를 잘 아는 것 같다. '시티홀'의 김은숙 작가가 그런 부분에서 독보적이었는데 홍자매도 참 잘 묘사하는 것 같다.
洪氏姊妹似乎是真的很清楚女生們喜歡的男生類型,"市政廳"的金恩淑作家對於這部分已經是達到國寶級的程度了,但是洪氏姊妹似乎又更好的去塑造了這麼一個角色

또 효진이가 연기하는 구애정도 일반적인 캐릭터가 아닌데, 두 캐릭터의 조화가 작품을 빛내는 것 같다. 둘의 충돌과 차이가 귀엽고 사랑스럽게 보이지 않나. 동시에 독고진의 아픔과 구애정의 페이소스도 적절히 배치해 깊이가 느껴진다.
再來,孝真她飾演的具愛真不僅僅是個一般的角色,兩個角色之間的協調好像能使作品更加亮眼,但是我們之間的衝突感及差異看起來不是顯得更可愛更討人喜歡嗎?同時獨孤鎮的痛苦以及具愛真惹人疼惜這些恰好的角色設定,我覺得很有深度

--공효진과의 연기 호흡을 어떤가.
--跟孔孝真的演技默契如何呢?


▲효진이가 '러블리 공효진'이라는 의미의 '공블리'라고 불리던데 실제로 그런 면이 있다. 어려운 상황에서 꿋꿋하게 뭔가 하려는 모습이 사랑스럽고 그런 면과 독고진의 괴팍함이 어우러져 재미를 준다.
▲孝真她因為"Lovely孔孝真"這個別名的關係,現在我們都叫她 "孔vely",而她事實上也真的有著如此討人喜歡的一面,就算是很辛苦的狀態也展現出了非常堅強的模樣,那個樣子很討人喜歡,也因此跟獨孤振的乖僻感在配合的過程中變得更加有趣

[圖]


난 테크니컬적인 면을 강조하는 연기를 하는데 효진이는 리얼한 연기를 한다. 사실 처음에는 내가 효진이와 잘 어울릴까 반신반의했다. 만약 둘이 똑같은 연기톤을 보여줬다면 드라마는 산으로 갔을텐데 둘이 너무 다른 연기를 하니까 의외로 어울리는 것 같다.
在技術層面而言,我的演技是屬於比較誇張強調的類型,但是孝真的演技偏向寫實,事實上一開始我聽到說要跟孝真合作的時候,對於我們是否相配這部分感到半信半疑,萬一我們兩個的演技基調非常相似,對於電視劇而言似乎也有需要跨越的難關,但因為我們兩個的演技類型非常不一樣,好像意外的非常合適

사실 처음에는 효진이의 일상적인 연기가 낯설기도 했다. 얘가 대사를 어디서 끊고 어디서 이어서 할지 감을 잡지 못했다. 그런데 몇번 맞춰보니 얘가 왜 사랑을 받는지 알게되더라.
事實上孝真那麼寫實自然的演技讓我非常意外,對於這孩子台詞是如何斷句,又是從哪裡開始接下去這部分老實說我很難掌握,但是跟她對了幾次之後,我似乎了解到為何這個孩子會那麼討人喜歡的原因了

다만 한가지, 효진이가 초반에 나보다 분량이 두 배 정도 많았던 데다 너무 말라서 기초 체력이 부족하다. 그래서 늘 쓰러질까봐 걱정이다. 부디 마지막까지 잘 버텨서 잘 마무리할 수 있기를 바란다.
還有要提到的是,電視劇初期,孝真的拍攝份量大概是我的兩倍之多,因為台詞真的太多了,怕她體力不支,所以我一直很擔心她會因此病倒,總是暗中祈禱拜託她能好好的撐到最後

--드라마가 묘사하는 연예계의 모습이 어느 정도 사실이라고 생각하나.
--電視劇描寫了演藝圈的樣子,你覺得有多少部分是真實的呢?

▲50-60%는 같다고 생각한다. 수많은 오해와 불신 속에서 많은 연예인들이 독고진처럼 댓글에 일일이 신경 쓰며 상처받고, 누가 자기보다 잘 나가고 못 나가는지를 의식한다. 특히 참 슬픈 얘기지만 구애정이 그리는 생계형 연예인의 모습은 80% 정도 사실적이라고 생각한다. 그러나 그러한 연예인들도 오로지 먹고살기 위해서만 그렇게 활동하는 것은 아니라고 생각한다. 꿈을 펼치기 위해서 참고 견디는 과정 아니겠나.
▲我覺得相似度大概有50-60%,演藝圈有太多誤會跟不信任,太多藝人就像獨孤振一樣每天都很擔心惡評,也因此受到傷害,會意識到有哪些人比自己還要亮眼,或是比自己表現的還差,像具愛真那樣子的生計型藝人,雖然這是件讓人難過的事情,但是我認為跟現實狀況的相似度高達80%,縱使如此,我覺得藝人們也不單只是為了謀生才這麼做,為了完成夢想,過程不就是不斷的忍耐嗎?

--톱스타 중에 독고진 같은 사람도 있을까.
--在大牌明星之中,有跟獨孤振一樣的人嗎?

▲지난 26일 방송에서 독고진이 구애정에게 "네가 그리 욕을 먹으면서도 버틴게 대단하다고 생각한다" "나도 바닥으로 떨어질까봐 무섭다"라고 얘기했는데 정말 공감이 갔다. 독고진이 아무리 안하무인이라고 해도 역시 사람이니 무서운 게 많고 감추고 싶은 게 많은 것이다. 독고진은 치열하게 열심히 사는 연예인이다. 그러나 정상의 위치에서 내려오는 게 두렵기 때문에 조심하는 게 많고, 그 자리까지 올랐을 때는 남다른 고집도 있으니 괴팍하게도 보이는 것 같다. 글쎄, 어딘가 비슷한 사람이 있을 수도 있겠지.
▲前陣子26號播出的部分中,獨孤振跟具愛真說"妳挨了這麼多罵,卻還能撐過來,我覺得妳很了不起,我也很擔心得承擔像你那樣子的狀況,很擔心會跌到谷底",對此我真的很有同感,就算獨孤振再怎麼目中無人,到頭來他也只是個人,害怕的事情很多,想隱瞞的事情也很多。獨孤振這個藝人一直在激烈努力的求生存,但因為很害怕會從現在這個頂端的位置摔下來,所以他非常小心,想死守住這個頂端的位置,但同時他似乎也因此變得很乖僻。很難說呢,總會有跟他很類似的人吧!

난 일찍 가정을 꾸렸고 잘살고 있고, 하는 일도 만족하기 때문에 내가 독고진처럼 외로움을 느낀다고 하면 과욕인 것 같다. 가족이 내 든든한 울타리이고, 작품을 선택할 때도 가족이 중요한 고려사항이 되고 있다. 조니 뎁이 자녀들을 보게 해주려 어드벤쳐 영화인 '캐리비안의 해적'을 찍었다고 했는데 그말에 공감이 간다.
由於我很早就建立了家庭並很好的生活著,因為很滿足於我做的工作,比起像獨孤振那樣子的孤獨感,我覺得我可能是野心過大,我的家庭是我很堅實的後盾,所以我在選擇作品的時候,家人們也成為我很大的考量重點,強尼戴普有說過他為了小孩所以接了冒險電影"神鬼奇航",我對於他說的這番話有著很深的同感

[圖]


--지금까지 나온 장면 중 베스트 신 셋을 꼽으면.
--目前播出的場面之中,最喜歡的是哪一場戲呢?


▲'다짜고짜' 퀴즈 장면과 독고진이 집에 몰래 들어왔다가 도망가려는 구애정에게 "내 팬티 내놔"라고 심술부리는 신, 그리고 구애정이 데뷔 10주년 날 지방 나이트클럽에 행사 뛰러갔다가 혼자서 김밥을 꾸역꾸역 먹는 신을 꼽겠다.
▲我最喜歡"不問青紅皂白的猜謎環節"以及很壞心眼的對著偷偷跑到獨孤振家中,卻想落跑的具愛真說"把我的內褲還來"這些場景,也很喜歡具愛真在出道十週年之日跑到鄉下的夜店活動,自己默默嚼著壽司的那個場景


以上文章來自勝元風
http://chaswtw.bbspace.org/thread-3546-1-1.html


--
※ 作者: amyhuang 時間: 2011-06-11 03:44:51
※ 看板: KoreaDrama 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 249 
分享網址: 複製 已複製
**
guest
x)推文 r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇