※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2024-06-16 23:51:11
看板 Kaohsiung
作者 標題 [閒聊] 明天晚上台語是什麼?
時間 Sun Jun 16 19:19:26 2024
剛剛我媽說 明天晚上她沒有要煮飯
明天晚上他說(明仔盈)
盈就是 盈暗,這個我懂
但是我查了網路根本沒有出現明仔盈
教育部辭典是 明仔暗
我在想說是高雄人才會這樣講
還是我媽他大社(娘家)那邊才這樣說?
希望板上台語專家們解答。
-----------------------本文警語------------------------
發文前請詳閱板規
政治文以及泛公眾文請注意相關字數限制
------以上警語請自行決定是否使用,若無須使用請刪除-------
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 182.235.216.52 (臺灣)
※ 作者: littleag 2024-06-16 19:19:26
※ 文章代碼(AID): #1cRif06X (Kaohsiung)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Kaohsiung/M.1718536768.A.1A1.html
推 : 我家都說明仔暗1F 06/16 19:28
推 : 我都說 明仔暗2F 06/16 19:28
→ : 麻俺吧3F 06/16 19:28
推 : 兩種都聽高雄人說過4F 06/16 19:30
推 : 我也是明仔暗或明仔暗時5F 06/16 19:33
推 : 好像都有聽過?6F 06/16 19:34
推 : 都聽過 不過盈好像比較偏傍晚 暗是晚上7F 06/16 19:35
推 : 明仔盈恩8F 06/16 19:35
推 : 明阿暗9F 06/16 19:37
推 : 「盈」我家是指傍晚,但明天傍晚會說「麻阿盈」 又10F 06/16 19:37
→ : 不一樣了XD
→ : 不一樣了XD
推 : 欸,對欸,好像是明揞才是晚上盈恩是傍晚12F 06/16 19:39
推 : 台語有很多地方專用語,大概是你媽故鄉習慣這樣說吧13F 06/16 19:39
→ : ,例如我外婆澎湖人她台語的魚都叫“壺”
→ : ,例如我外婆澎湖人她台語的魚都叫“壺”
感謝各位語言學家的回應
我剛剛又認真實驗與確認
我媽說的明仔盈應該是明天傍晚
因為她確實是傍晚煮飯,不是晚上
如果單純講明天晚上,他就自然講明仔暗(或麻暗)了。
※ 編輯: littleag (182.235.216.52 臺灣), 06/16/2024 19:44:22
→ : 然後貴媒是過夜,這個有嗎?15F 06/16 19:42
推 : 大社人來啦 明仔盈是明天傍晚沒錯 桂鎂是過夜16F 06/16 19:50
推 : 桂鎂是過夜 那桂綸鎂呢17F 06/16 19:57
推 : 萌阿盈暗18F 06/16 19:58
推 : 這句是指傍晚的時候,小時有講19F 06/16 20:05
推 : 明啊陰暗20F 06/16 20:14
推 : 好讚的台語教室21F 06/16 20:19
推 : 台語真的很有趣22F 06/16 20:24
推 : 我也北高雄人對我來說傍晚(下埔)是太陽下山前 但盈23F 06/16 20:29
→ : 是包含晚餐後的時間不會有陽光
→ : 是包含晚餐後的時間不會有陽光
推 : 下埔我都是指下午耶!1-4點。25F 06/16 20:32
→ : 傍晚大部分都說暗頭仔
→ : 傍晚大部分都說暗頭仔
推 : 好讚的媽媽27F 06/16 20:34
推 : 我家1~3點會說下午(欸島)或過午 4~6點算下埔28F 06/16 20:39
推 : 長知識 第一次聽這種講法 我還以為盈暗的盈是今天29F 06/16 20:40
→ : 的意思 哈
→ : 的意思 哈
→ : 另外暗頭仔是太陽下山後到天全黑之間 XD31F 06/16 20:40
推 : 我唸明阿暗息32F 06/16 20:48
推 : 誒島我家是用11-13點XD中午33F 06/16 20:49
推 : 明仔A暗34F 06/16 20:54
→ : 盈暗 暗沒念也通35F 06/16 21:02
→ : 明阿載盎席阿36F 06/16 21:03
推 : 高雄南部也會唸明阿盈恩37F 06/16 21:04
→ : 聽得懂就好38F 06/16 21:21
→ : 我都唸 明天晚上39F 06/16 21:22
→ : 那是因為沒有唸完整啊 跟現代一堆中文一樣41F 06/16 22:00
推 : 明ㄤ42F 06/16 22:12
推 : 明啊贏音43F 06/16 22:23
推 : 盈暗應該是「下昏暗」的連讀,閩語漢字44F 06/16 22:37
推 : 都行45F 06/16 22:58
推 : 迷呀載菸暗46F 06/16 23:04
推 : 名啊英=明阿仔英盎=明阿仔盎習47F 06/16 23:09
→ : 有「本土語言」板48F 06/16 23:13
推 : 高雄很多外來人口,二種說法都聽過,也都聽的懂。49F 06/16 23:45
--
※ 看板: Kaohsiung 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 44
作者 littleag 的最新發文:
- 新堀江沒落就算了 大家音念錯積非成是也算了 最近經過發現新堀江週邊的店面招牌 居然很多都直接寫新崛江,或oo崛江店 連新聞報導記者標題也是新崛江 或許以後大家反而以為崛才是對的 …66F 31推 3噓
- 198F 44推
- 198F 44推
- 8F 2推
- 11F 3推
點此顯示更多發文記錄
回列表(←)
分享