※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2023-07-29 22:20:17
看板 joke
作者 標題 [趣圖] 日本推特翻譯 ep.182
時間 Fri Jul 28 05:30:05 2023
超絕失眠 囧 發個
網誌連結 ▼
https://mrkoiwai.blogspot.com/2023/07/ep182.html
影片連結另附如下▼
https://twitter.com/i/status/1288957240259444736
『替正在為寫悔過書而感到煩惱的朋友開發了能夠在一瞬間量產悔過書的印章 真滴讚』
https://twitter.com/i/status/1680125048420442112
『用超道地口音說髒話的皮卡丘』(建議開啟音效)
https://twitter.com/i/status/1681508307780116482
『試著拔出了一把鋁製的四尺刀!結果沒有辦法一口氣抽出來,需要中途捏住刀身才得抽出
https://twitter.com/i/status/1684341790898532353
『貓頭鷹好像想要一直依偎在木木梟身上,不想離開。』
-----
Sent from JPTT on my Google Pixel 5.
--
https://tinyurl.com/bdfkfaz5
△小岩井先生粉專↑↑↑
鄰人絕贊募集中d(`・∀・)b
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.205.138.210 (臺灣)
※ 作者: ss3533294 2023-07-28 05:30:05
※ 文章代碼(AID): #1amk7XG9 (joke)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1690493409.A.409.html
推 : 頭推1F 07/28 06:02
推 :2F 07/28 06:11
推 : 推3F 07/28 08:29
推 : 悔過書那個讚4F 07/28 09:31
→ : 母語那則,日本腔分兩種,雖然不是假名充英文的那種敷衍日5F 07/28 09:44
→ : 本腔
→ : 而是那種認真想唸英文但還是咬字糊糊含滷蛋你就是聽得出他
→ : 是日本人的日本腔,離母語還是有一段距離
→ : 紐約這邊的日本超市Mitsuwa聽日本移民大都這樣講話,跟他們
→ : 的小孩從小講完全沒有這種腔調比起來還是很明顯
→ : 本腔
→ : 而是那種認真想唸英文但還是咬字糊糊含滷蛋你就是聽得出他
→ : 是日本人的日本腔,離母語還是有一段距離
→ : 紐約這邊的日本超市Mitsuwa聽日本移民大都這樣講話,跟他們
→ : 的小孩從小講完全沒有這種腔調比起來還是很明顯
推 : 黑白貓貓蟬超可愛11F 07/28 10:14
→ : 狗狗在戶外上廁所的表情感覺已經超脫世俗了
→ : 狗狗在戶外上廁所的表情感覺已經超脫世俗了
推 : 貓頭鷹可愛13F 07/28 10:28
推 : 拉麵老闆QQ14F 07/28 10:54
推 : 推15F 07/28 11:28
推 : 推推16F 07/28 11:51
推 : 推17F 07/28 12:07
推 : 推18F 07/28 12:20
推 : 拉麵店好老闆。19F 07/28 12:24
推 : 刀太長啦20F 07/28 12:24
推 : 推21F 07/28 12:43
推 : 貓頭鷹好讚22F 07/28 13:54
推 : 感恩大大分享23F 07/28 14:14
推 : 長刀好像是另一隻手把刀鞘往後甩24F 07/28 17:00
推 : 推25F 07/28 17:10
推 : 貓頭鷹好可愛26F 07/28 19:18
推 : 推27F 07/28 21:22
推 : 推28F 07/28 22:09
推 : 貓跟貓頭鷹都好可愛29F 07/28 22:20
推 : 原來是鋁製的,想說那麼長的刀應該超級重很難揮這麼快30F 07/28 23:51
噓 : 鋁「製」31F 07/29 08:56
已修正,感謝~推 : 推32F 07/29 10:57
推 : 暖心的老闆33F 07/29 12:05
※ 編輯: ss3533294 (42.75.210.135 臺灣), 07/29/2023 14:23:53推 : 想想賽菲羅斯拔刀時要捏刀身才抽的出來就很俗34F 07/29 18:21
推 : 推35F 07/29 20:19
--
※ 看板: Joke 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 76
回列表(←)
分享