※ 本文為 Knuckles 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2019-02-27 23:57:56
看板 joke
作者 標題 [笑話] Reddit翻譯 朋友與兩個辣女兒
時間 Fri Feb 22 14:22:55 2019
我的好朋友腳斷掉了,所以我去探望他
「感覺如何?」我問道
「沒什麼大礙,但你能幫我一個忙嗎?幫我去樓上拿我那雙拖鞋,我的腳快凍死了」
在我上樓之後,映入眼簾的是我朋友那一對
二十一歲的火辣雙胞胎正裸體躺在床上
「你爸叫我來跟你們兩個做愛」我回
「聽你在屁,證明啊!」兩人異口同聲地回到
我站在樓梯口往下呼喊
「哥們,兩個都要嗎?」
樓下回道 :「廢話!幹,一個有意義嗎?」
.
.
.
原文在這 梗是 what’s the point in fucking one
https://www.google.com.tw/amp/s/amp.reddit.com/r/Jokes/comments/aquyhk/my_mate
_broke_his_leg_so_i_went_to_see_him_at_home/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.120.251.134
※ 文章代碼(AID): #1SRvL14F (joke)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1550816577.A.10F.html
推 : 還行1F 02/22 14:27
推 : 翻成中文也不錯2F 02/22 14:28
推 : 翻滴好3F 02/22 14:29
推 : okok4F 02/22 14:33
推 : 想幹5F 02/22 14:38
→ : 哥們,兩個都要嗎? <- 哥們,兩隻都要嗎?6F 02/22 14:42
→ : 廢話!幹,一個有意義嗎? <- 廢話!幹,一隻有意義嗎?
→ : 廢話!幹,一個有意義嗎? <- 廢話!幹,一隻有意義嗎?
推 : 後續呢8F 02/22 15:02
→ : 網址呢9F 02/22 15:12
→ : XD10F 02/22 15:15
推 : 還不錯11F 02/22 15:16
推 : 看過原文12F 02/22 15:40
推 : 最後那一句也要翻出來啦 !!13F 02/22 15:49
推 : 可以14F 02/22 16:06
推 : 好15F 02/22 16:12
推 : 欸幹 這不是朋友該做的事吧16F 02/22 16:39
推 : 可以17F 02/22 16:47
推 : 欸有喔哈哈哈哈18F 02/22 16:49
推 : 滿好笑的XD19F 02/22 17:02
推 : 我可以跟你做好朋友嗎20F 02/22 17:08
→ : 對了你有女兒嗎 成年沒
→ : 對了你有女兒嗎 成年沒
推 : 幹 笑死22F 02/22 17:09
推 : 哪個議員在擋預算?許淑華~柯:幹!23F 02/22 17:11
推 : 翻的不錯24F 02/22 17:15
推 : 不錯25F 02/22 17:19
推 : XDDDDDDDD26F 02/22 17:19
推 : 為什麼會裸體躺在那邊才4重點ㄅ27F 02/22 17:22
推 : 給樓上,笑話何必那麼認真28F 02/22 17:24
推 : 火辣雙胞胎的圖呢29F 02/22 17:25
推 : 到底為啥會裸體躺在那裡啦XDDDD30F 02/22 17:30
噓 : 幹 他不是腳斷掉 穿屁拖鞋喔31F 02/22 17:30
推 : 微笑等級,還行32F 02/22 17:30
推 : 後續呢33F 02/22 17:32
推 : 他是腳斷又不是下半身不遂34F 02/22 17:35
推 : 腳斷掉又沒說是截肢 樓上這麼生氣幹嘛35F 02/22 17:36
推 : 朋友腳沒穿鞋快凍死 那樓上雙胞胎裸體不就早凍死了36F 02/22 17:41
推 : 裸體蓋棉被不行嗎樓上37F 02/22 17:42
推 : 靠背38F 02/22 17:43
推 : Dad,whyyyyyyyyyyy39F 02/22 17:50
推 : 英文更好笑了XD40F 02/22 17:54
推 : 真的好笑 推41F 02/22 17:55
推 : stop complaining just help he do it.42F 02/22 17:55
→ : 雙胞胎開暖爐開太熱 所以脫衣服不行喔43F 02/22 17:59
→ : 幹一個有屁用啊44F 02/22 18:03
推 : 幹超好笑46F 02/22 18:04
推 : 不錯47F 02/22 18:21
推 : 圖咧?48F 02/22 18:28
推 : 翻的很好49F 02/22 18:29
推 : 可以50F 02/22 18:36
推 : 腳斷是指骨折吧51F 02/22 18:38
推 : 翻得好! 原文也好笑52F 02/22 18:42
推 : XD53F 02/22 18:43
推 : 可以54F 02/22 18:44
推 : 有看到這篇真的不錯,還有不得不說你翻的真的不錯55F 02/22 18:47
推 : 笑爆56F 02/22 18:54
→ : ww57F 02/22 18:57
推 : 柯文哲就可稜會發生這種事XD58F 02/22 19:01
→ : 能
→ : 能
推 : 可以60F 02/22 19:01
推 : 翻得不錯XDD61F 02/22 19:06
推 : 幹 太幽默 哈哈哈哈哈哈62F 02/22 19:17
噓 : 羨慕嫉妒恨63F 02/22 19:30
推 : 笑死64F 02/22 19:38
推 : 有笑65F 02/22 19:47
推 : 這篇跟徐文長騙小姨子的奶來摸 是一樣的方式啊66F 02/22 20:32
推 : 翻譯有到位67F 02/22 20:34
推 : 雙胞胎 男的?女的?68F 02/22 20:51
推 : 標題有寫辣女兒啊69F 02/22 21:05
推 : 中文翻的有到點XDDD70F 02/22 21:14
推 : 翻譯不錯71F 02/22 21:27
推 : 翻譯的太好了吧72F 02/22 21:31
推 : 有笑到73F 02/22 21:36
→ : 推個 這個不錯74F 02/22 21:47
推 : 是說,原文底下的推文,也都是廢文也。75F 02/22 21:51
推 : 幹笑死76F 02/22 21:58
噓 : 腳斷掉了穿什麼鞋77F 02/22 22:17
推 : 中文說的腳斷手斷有時也不是說真的斷掉 到底有什麼問題78F 02/22 22:28
推 : 可以 給過79F 02/22 22:37
推 : 推80F 02/22 22:44
推 : 不錯哈哈哈哈81F 02/22 22:51
推 : 嗑多了82F 02/22 22:56
推 : 很棒83F 02/22 23:04
→ : 乾,不錯XDD84F 02/22 23:20
推 : 笑85F 02/23 00:25
推 : 厲害 XD86F 02/23 00:32
推 : 笑87F 02/23 00:39
推 : Xdddddddd88F 02/23 00:41
推 : XD89F 02/23 00:42
推 : y0490F 02/23 01:25
推 : 原文最後一句(EDIT那句)是什麼梗91F 02/23 01:27
推 : XDDDDDDDDDD92F 02/23 01:58
推 : 最後一句翻譯到位
推 : 最後一句翻譯到位
推 : EDIT那句應該只是作者表示文章被推爆他很開心XD94F 02/23 02:13
推 : 所以說那個影片呢95F 02/23 03:33
推 : XD96F 02/23 06:48
推 : 有中XD97F 02/23 08:37
推 : 翻得非常到位98F 02/23 08:57
推 : "幹,一個" XDDD99F 02/23 08:59
推 : XD100F 02/23 09:03
推 : 讚101F 02/23 09:28
推 : 笑死102F 02/23 09:58
推 : 懂了,中文翻的真貼切103F 02/23 10:00
推 :104F 02/23 10:43
→ : 翻得不錯,給你個讚105F 02/23 10:49
推 : o大...當然是穿那種厚厚內裏有毛的室內拖鞋保暖用阿106F 02/23 11:45
推 : 骨折也是腳斷掉啊 啊你骨折的話其他感官都沒知覺嗎107F 02/23 11:58
推 : 不錯108F 02/23 12:10
推 : 這真的很神XD109F 02/23 12:12
→ : 哇110F 02/23 12:33
推 : 太神了111F 02/23 15:12
推 : XDDD112F 02/23 17:00
推 : XD113F 02/23 17:25
推 : XD114F 02/23 18:28
推 : 覺得翻得很棒XD 但為何女兒要裸體躺在爸爸房間??115F 02/23 18:34
推 : 推116F 02/23 19:29
推 : 翻譯的很不錯欸117F 02/23 19:45
推 : 笑死118F 02/23 19:52
推 : p大 說不定是在自己房間但門沒關主角看到119F 02/23 20:12
推 : 等等老爸會不會在樓下大喊怎麼這麼久120F 02/23 21:06
推 : 推,重點有翻出笑點121F 02/23 21:41
推 : 推翻譯122F 02/24 00:52
推 : 推~~123F 02/24 02:03
推 : 笑死124F 02/24 05:20
推 : 下面推文 you are smart to metioned the age of daug125F 02/24 07:23
→ : hters 太聰明了吧
→ : hters 太聰明了吧
推 : 我全都要127F 02/24 09:24
推 : 原文有梗128F 02/24 13:40
推 : 推推129F 02/24 14:33
推 : 可以130F 02/24 16:53
推 : 翻的不錯131F 02/25 00:14
推 : 看原文才看懂...132F 02/25 01:49
推 : 雙胞胎「女兒」可以寫全,一開始還以為是女友133F 02/25 02:09
推 : 羨慕134F 02/25 17:48
噓 : 發問者是認識的學長,所以給噓,誰叫你都笑我文組135F 02/27 20:02
--
※ 看板: Joke 文章推薦值: 2 目前人氣: 0 累積人氣: 740
回列表(←)
分享