顯示廣告
隱藏 ✕
Disp BBS guest 註冊 登入(i) 線上人數: 94
※ 本文為 Knuckles 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2012-12-28 10:41:45
看板 joke
作者 zuan (Hello)
標題 [kuso] 出師表-大陸翻譯版
時間 Thu Dec 27 13:04:19 2012


剛剛看到,不知有沒有OP?

大陸人翻譯的版本XD

--

前出師表,諸葛亮

你亮叔我跟你講幾句:
你爸當年出來混,半道上就給掛了;現在地盤又分成三塊了,益州好像咱也罩不住了,這
世道眼瞅著要悲劇。但是你爸留下的保鏢都還很忠心,出去砸場的那些二杆子也都是不要
命的,這些都是看在你爸往日給錢給女人的份上,現在想報答罷了。叔現在就希望你放機
靈點,完成你爸的遺願,讓兄弟們也揚眉吐氣;千萬不要把自己當成不值錢的蔥,把弟兄
們的心給屈了。

你家裡、咱幫裡,都是一起的,該批評誰該削誰,一定要一碗水端平;不好好幹的,給咱
整天惹事的,以及為人忠厚實在的,都應該按照幫規處置,該剁手的剁手,該發錢的發錢
,這能說明你對大家都一樣,你也不要偏誰向誰,讓大家起了二心。小郭,小費,小董,
人都實在,事情辦的周全,你爸特別看得起,叔認為幫裡的大事小情就交給他們;老向性
子好得很,人也猛得很,能打能殺,你爸說過「能幹」,不行就提拔一下,叔覺得砍人的
事就交給他,肯定能擴大咱的地盤,以後沒人敢惹咱。

幫裡開始為啥紅火的很,還不是一直拉攏實在人,攆走沒本事的,後來為啥被別人逼得走
投無路,還不是身邊都是一群光會耍嘴的混球——你爸每回跟叔閒扯的時候,把個胸口能
捶青。還有那些侍中、尚書、長史、參軍,都是叔的拜把子,你一定要相信他們,咱發揚
光大就有戲了。

叔本來是一個種地的,在南陽有一畝二分地,在這個人砍人的時代,叔不想砍人,只希望
不被人砍。你爸不嫌叔慫,三天兩頭的往叔屋裡跑,問我如何管理幫派,我感激得眼淚嘩
嘩的,從此跟著你爸四處砸場在搶地盤。後來本幫被人火拚,叔死命硬抗,到現在已經二
十多年了。

你爸也知道叔精的跟個猴一樣,所以掛之前把大事都交給我,自從換了你當新扛把子,叔
天天睡不著,害怕把老大的心給屈了,所以五月份領著弟兄們開著船過了瀘河,到那個鳥
都不拉屎的地方,把該擺平的都擺平了。現在南方沒人敢蹦躂,咱的手下也個個兵強馬壯
,應該好好讓兄弟們,放鬆一下,去個夜店啥的。再把中原打拼回來,把那些沒良心的,
耍奸偷滑的統統拾掇了,把咱那些長老級人物重新扶起來。這樣叔也就對得起死去的你爸
了。至於啥事咋弄,好話壞話,就靠小郭,小費,小董。

這一回你亮叔是去砍那些王八蛋的,砍不成回來你咋辦都行。如果沒人給你說好話,叔就
找小郭,小費,小董,還不信他們能翻了天了。你也應該好好的想想你爸的事。你叔我這
裡肯定很感激。

叔馬上就要閃人了,眼淚嘩嘩的,都不知道胡咧咧了些啥東西。

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.120.93.109
ckpioneer:有笑..1F 12/27 13:16
silvercomet:還不錯2F 12/27 13:18
beyblade5566:有笑有推 XDD3F 12/27 13:19
i199240222:這一回你亮叔是去砍那些王八蛋的!4F 12/27 13:24
theeht:翻譯上這叫過譯5F 12/27 13:27
hazel0093:OP無誤6F 12/27 13:33
bouly 
bouly:蠻好笑的,不曉得是哪裡的方言7F 12/27 14:09
kullan:亮叔啊啊8F 12/27 14:12
Kikoro 
Kikoro:亮叔T_______________________T9F 12/27 14:35
clannadx:哭惹10F 12/27 14:43
sele9999xx:亮叔QWQ"11F 12/27 14:44
secpeda:XD12F 12/27 14:52
Murloc:亮叔好氣魄13F 12/27 14:59
Islo:XD14F 12/27 15:12
alentek:XDDDDD  相信很快會在義夫的FB上看到15F 12/27 15:12
lwo005:這一回你亮叔是去砍那些王八蛋的                     笑倒16F 12/27 15:17
yam30336:你這到底混哪裡的啦17F 12/27 15:17
gx9900824:好懂多了XDD18F 12/27 15:19
judgement:你爸也知道叔精的跟個猴一樣   XDDDDDDD19F 12/27 15:21
ffaarr:好像有看過,不過有趣還是推一個!20F 12/27 15:36
insominia:這篇好幾天了 居然今天才出現在JOKE版@@21F 12/27 15:41
forgether68:你爸也知道叔精的跟個猴一樣22F 12/27 15:41
YuAida5566:叫妳聲亮叔23F 12/27 15:53
kersihi:OP了,你水管好像還有影片,超爆笑的\24F 12/27 15:59
dkjolihi:原來如此 不然看都看不懂25F 12/27 16:16
sheepxo:XDDDDDDDDDDDDD26F 12/27 16:19
faye8626:你亮叔 XD27F 12/27 16:33
zeumax:古惑三國28F 12/27 16:45
upu:Q_Q29F 12/27 16:48
lotlfyt:XD30F 12/27 16:58
secpeda:說真的看完這篇之後再背原文比較容易耶 XD31F 12/27 17:16
Refauth:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD32F 12/27 17:39
jinkela1:有臺客版本嗎?33F 12/27 17:47
r0930:好讚XD34F 12/27 17:48
jinkela1:林被阿亮哇噶哩貢...35F 12/27 17:49
loveinmars:亮叔Q^Q36F 12/27 17:59
ha580401:XDD37F 12/27 18:01
airwaves06:好笑XD38F 12/27 18:29
kevinlee810:好像真的比較好背了點XDDD39F 12/27 19:01
gsuper:XDDD40F 12/27 19:04
sleep123:gj41F 12/27 19:05
ZFang:出來混,講的就是一個「義」字~XD42F 12/27 19:09
twyes1688:最美的台語出師表http://tinyurl.com/crckn8t43F 12/27 19:16
出師表 ---- 最美的台語 .flv - YouTube
你會用台語念出師表嗎?試試看....

 
EricByrnes:XD45F 12/27 19:23
bluelune:XDDDDDDDDDDDDDDD46F 12/27 19:25
chiao218:看了反而很感動  Q_Q47F 12/27 19:33
longgnol:有點感人耶   黑幫情和義48F 12/27 19:33
heyamo123:超猛...49F 12/27 19:36
dudu5566:26用語 翻譯一下好嗎?50F 12/27 20:03
frankieeeee:這怎麼變成古惑仔版 XDDDDDDDDD  跪求其他版本XD51F 12/27 20:10
sodawang:幹XDDDDD52F 12/27 21:19
ysanderl:這樣好記多了 XDDDD53F 12/27 21:30
b00668880:好大一個廟口啊54F 12/27 22:17
lineagenew:翻得很有趣XD55F 12/27 22:18
hikki430:這樣真的比較有想像空間56F 12/27 22:31
ardor223:好笑欸!!!57F 12/27 22:55
CN091118:亮叔很義氣阿!!XD58F 12/27 23:11
iecdalu:XD超讚的59F 12/27 23:38
jeans520:好笑嗎?.....我覺得很溫馨丫!!!!(翻桌)60F 12/27 23:51
chrispherd:討道地的味兒XD61F 12/27 23:57
ilgsu:已知用火......62F 12/28 00:32
OldYellowDog:看完前三句就笑翻了XDDDDDDDDDDDDDDDDD63F 12/28 05:33
kyle824:有無間道傻強的感覺64F 12/28 08:59
boy00225:應該出一本當高中的補充教材XD65F 12/28 09:10

--
※ 看板: Joke 文章推薦值: 2 目前人氣: 0 累積人氣: 3121 
※ 本文也出現在看板: HorseRun
作者 zuan 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
( ̄︶ ̄)b banana628, rainforice 說讚!
1樓 時間: 2012-12-28 12:37:16 (台灣)
  12-28 12:37 TW
好翻譯,不推嗎!!!!XDDDDDD
2樓 時間: 2012-12-28 21:42:52 (台灣)
XD
  12-28 21:42 TW
你爸當年出來混,半道上就給掛了~哈哈哈~
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇