※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2022-11-28 19:46:04
看板 Japandrama
作者 標題 [情報] 緯來12/13(二)起21點 silent說不出口的愛
時間 Mon Nov 28 12:47:04 2022
緯來日本台
12/13(二)起晚間9點
silent說不出口的愛
http://japan.videoland.com.tw/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.219.255.159 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1ZX3rBTW (Japandrama)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1669610827.A.760.html
推 : 這取名不奇怪反而很好不奇葩1F 11/28 12:47
推 : 真的不錯 有fu2F 11/28 12:50
推 : 若元錠3F 11/28 12:51
推 : 標題可以4F 11/28 12:52
→ : 我的前男友比手語好吃驚
→ : 我的前男友比手語好吃驚
推 : 啊啊。好想再跟一次live文啊(緯來日本台都不加入MOD...)6F 11/28 12:54
推 : 難得正常的劇名7F 11/28 12:58
推 : 可以來跟live了8F 11/28 13:20
推 : 命名太正常所以大家都不來推文(誤)9F 11/28 13:38
推 : 來推文 想到流星和吉高翻拍韓版的電影取名 已先感10F 11/28 13:49
→ : 到此劇一定很虐心唯美
→ : 到此劇一定很虐心唯美
推 : 期待~12F 11/28 13:53
推 : 這取名好棒13F 11/28 13:58
推 : 推14F 11/28 13:59
推 : 反而覺得變得沒什麼文藝感@@15F 11/28 13:59
推 : 硬要加後面那個覺得其實沒什麼美感www16F 11/28 14:09
→ : 不過可以預見這部live文應該會天天爆
→ : 不過可以預見這部live文應該會天天爆
推 : 有保留原名已經算很好了18F 11/28 14:11
→ : good? so?19F 11/28 14:14
→ : 白夜行也是說不出口的愛啊 (誤)20F 11/28 14:41
推 : 應該叫聽不見的愛吧,想可以說話啊~21F 11/28 14:43
推 : 可是這種後面要加一句敘述的命名方式很多日劇原片名都很愛22F 11/28 15:21
→ : 這樣做xd
→ : 這樣做xd
推 : 緯來居然買了這一部!!!真不錯~24F 11/28 15:24
推 : 覺得這次緯來劇名算取的不錯25F 11/28 15:35
→ : 基本上不會直接用英文劇名,這是緯來習慣了
→ : 因為要越直白越好
→ : 基本上不會直接用英文劇名,這是緯來習慣了
→ : 因為要越直白越好
推 : 沒直接用英文劇名有點可惜,但電視台要考量台灣電視收視群28F 11/28 15:44
→ : 也能理解,至少不是什麼好吃驚,或女王系列就好
→ : 也能理解,至少不是什麼好吃驚,或女王系列就好
推 : 這個給過!30F 11/28 15:48
推 : 幸好不是翻手語之戀或無聲之愛那種的31F 11/28 16:48
推 : 可以啊,想確實是說不出口沒錯32F 11/28 17:00
推 : 失聰男友好吃驚33F 11/28 17:13
推 : 這個真的翻得不錯!!!!!!!!!!!!34F 11/28 17:23
→ : 那個小編還誰可以幫忙加薪一下那位 ><
→ : 那個小編還誰可以幫忙加薪一下那位 ><
推 : 好險不是手語女王手語小姐XD36F 11/28 17:25
推 : 四樓XDDDDDDD37F 11/28 17:39
推 : 這劇名還值得稱讚的是沒有爆雷 若沒事先看過劇情介紹38F 11/28 17:59
→ : 其實不會知道男主角失去聽力
→ : 像我刻意沒跟家人說 家人看到第一集後段才知道這真相
→ : 如果劇名取聽不見的愛或有手語等關鍵字就爆雷了
→ : 其實不會知道男主角失去聽力
→ : 像我刻意沒跟家人說 家人看到第一集後段才知道這真相
→ : 如果劇名取聽不見的愛或有手語等關鍵字就爆雷了
推 : 只放英文對於不懂英文的族群來說會錯意吧42F 11/28 18:09
推 : 第一集就夠虐43F 11/28 18:27
→ : 喪失聽力就主軸 也沒有暴雷的問題吧?44F 11/28 18:40
推 : 讚!!!!!!!!!!!!!!!!!!45F 11/28 18:48
→ : 半邊藍天進階版??46F 11/28 19:09
推 : 這次劇名取的不錯 淺顯易懂十分切題47F 11/28 19:11
→ : 但沒進詐欺獵人 突然又往不好的方向想去了QQ
→ : 但沒進詐欺獵人 突然又往不好的方向想去了QQ
推 : 而且下下代,你可怎不用富士自己翻得繁體劇名?其實富士49F 11/28 19:26
→ : 翻得也挺好的
→ : 翻得也挺好的
--
※ 看板: JapanDrama 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 35
作者 laisharon 的最新發文:
- 傳迪士尼真人《白馬王子》電影找到女主角 (大紀元記者葉子杰編譯報導)最近,不僅「雷神」男星克里斯‧漢斯沃正在洽談主演 迪士尼的真人版《白馬王子》,片商也找到了電影的女主角,傳出將由《龍捲風暴》的 女 …43F 28推 1噓
- 20F 15推
- 25F 13推
- 湯姆‧克魯斯被指眼袋深重 寧試偏方拒動手術 (大紀元記者佟亦加編譯報導)62歲的好萊塢巨星湯姆‧克魯斯(Tom Cruise,阿湯哥), 年輕時帥氣過人,而隨著已年逾花甲,就算保養比同齡人成功,但也 …73F 41推
- 34F 19推 1噓
點此顯示更多發文記錄
回列表(←)
分享