顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2022-11-28 19:46:04
看板 Japandrama
作者 laisharon (チェリまほ FOREVER)
標題 [情報] 緯來12/13(二)起21點 silent說不出口的愛
時間 Mon Nov 28 12:47:04 2022



緯來日本台

12/13(二)起晚間9點

silent說不出口的愛

http://japan.videoland.com.tw/

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.219.255.159 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1ZX3rBTW (Japandrama)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1669610827.A.760.html
vini770803: 這取名不奇怪反而很好不奇葩1F 11/28 12:47
dustfaerie: 真的不錯 有fu2F 11/28 12:50
coldeden: 若元錠3F 11/28 12:51
kenshin078: 標題可以4F 11/28 12:52
kenshin078: 我的前男友比手語好吃驚
haremi: 啊啊。好想再跟一次live文啊(緯來日本台都不加入MOD...)6F 11/28 12:54
lemondealien: 難得正常的劇名7F 11/28 12:58
thindust: 可以來跟live了8F 11/28 13:20
dearwhen: 命名太正常所以大家都不來推文(誤)9F 11/28 13:38
joanronansky: 來推文 想到流星和吉高翻拍韓版的電影取名 已先感10F 11/28 13:49
joanronansky: 到此劇一定很虐心唯美
siedust: 期待~12F 11/28 13:53
a27281591: 這取名好棒13F 11/28 13:58
business85: 推14F 11/28 13:59
kurotuna: 反而覺得變得沒什麼文藝感@@15F 11/28 13:59
willypenguin: 硬要加後面那個覺得其實沒什麼美感www16F 11/28 14:09
willypenguin: 不過可以預見這部live文應該會天天爆
ikimo: 有保留原名已經算很好了18F 11/28 14:11
pippen2002: good? so?19F 11/28 14:14
lovehan: 白夜行也是說不出口的愛啊     (誤)20F 11/28 14:41
SkyChens: 應該叫聽不見的愛吧,想可以說話啊~21F 11/28 14:43
sounan: 可是這種後面要加一句敘述的命名方式很多日劇原片名都很愛22F 11/28 15:21
sounan: 這樣做xd
mickeybo: 緯來居然買了這一部!!!真不錯~24F 11/28 15:24
kakashi71: 覺得這次緯來劇名算取的不錯25F 11/28 15:35
kakashi71: 基本上不會直接用英文劇名,這是緯來習慣了
kakashi71: 因為要越直白越好
firth: 沒直接用英文劇名有點可惜,但電視台要考量台灣電視收視群28F 11/28 15:44
firth: 也能理解,至少不是什麼好吃驚,或女王系列就好
hiambest: 這個給過!30F 11/28 15:48
kurotuna: 幸好不是翻手語之戀或無聲之愛那種的31F 11/28 16:48
nccuer: 可以啊,想確實是說不出口沒錯32F 11/28 17:00
philipmai: 失聰男友好吃驚33F 11/28 17:13
y35246357468: 這個真的翻得不錯!!!!!!!!!!!!34F 11/28 17:23
y35246357468: 那個小編還誰可以幫忙加薪一下那位 ><
pemberley: 好險不是手語女王手語小姐XD36F 11/28 17:25
togyodomoto: 四樓XDDDDDDD37F 11/28 17:39
pemberley: 這劇名還值得稱讚的是沒有爆雷 若沒事先看過劇情介紹38F 11/28 17:59
pemberley: 其實不會知道男主角失去聽力
pemberley: 像我刻意沒跟家人說 家人看到第一集後段才知道這真相
pemberley: 如果劇名取聽不見的愛或有手語等關鍵字就爆雷了
a27281591: 只放英文對於不懂英文的族群來說會錯意吧42F 11/28 18:09
rugalex: 第一集就夠虐43F 11/28 18:27
kurotuna: 喪失聽力就主軸 也沒有暴雷的問題吧?44F 11/28 18:40
chiamin116: 讚!!!!!!!!!!!!!!!!!!45F 11/28 18:48
pippen2002: 半邊藍天進階版??46F 11/28 19:09
cs0350679: 這次劇名取的不錯 淺顯易懂十分切題47F 11/28 19:11
cs0350679: 但沒進詐欺獵人 突然又往不好的方向想去了QQ
onlybye: 而且下下代,你可怎不用富士自己翻得繁體劇名?其實富士49F 11/28 19:26
onlybye: 翻得也挺好的

--
※ 看板: JapanDrama 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 35 
作者 laisharon 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇