※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-06-28 22:34:22
看板 Isayama
作者 標題 [閒聊] 4格漫「里維班」21 藏頭詩
時間 Sat Jun 29 16:44:48 2019
這次字好多...
原來重點在最後一格XD
https://i.imgur.com/FQO5xyk.jpg
不專業翻譯~
尤彌爾:
給親愛的希斯特莉亞:
現在萊納就在我旁邊,真是惡趣味的傢伙!
但是他和我約定一定會將這封信交給你。
即使如此,那傢伙怎樣都不受歡迎。
又撈叨
也不洗澡
在走廊擦肩而過時,有種像是橘子放了三天的怪味~
說起來,今天的中餐雖然是可樂餅,但是卻沒有醬汁,味道有點微妙。
但實在得了可樂餅缺乏症,也只能吃了
但我想可樂餅果然還是和高麗菜最搭…
希斯特莉亞:(對內容不知所云???)
希斯特莉亞:(發現藏頭詩,嫁給我吧!)
(臉紅)真是笨蛋啊~~尤米爾~
本來不知道藏頭是什麼意思,上網查發現有神人翻譯~~
リクチシンコッケ
》(倒著念)ケッコンシチクリ
》結婚(ケッコン)してくれ
還有找到網友翻譯的英文版也跟大家分享
出處 ppt.cc/fcmddx
https://i.imgur.com/A9ekQTS.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.39.52 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1T5oK2rO (Isayama)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Isayama/M.1561797890.A.D58.html
※ 編輯: suifish (114.136.39.52 臺灣), 06/29/2019 16:48:20
※ 編輯: suifish (114.136.39.52 臺灣), 06/29/2019 16:48:51
※ 編輯: suifish (114.136.39.52 臺灣), 06/29/2019 16:49:22
※ 編輯: suifish (114.136.39.52 臺灣), 06/29/2019 20:18:00
--
※ 編輯: suifish (114.136.39.52 臺灣), 06/29/2019 16:48:51
※ 編輯: suifish (114.136.39.52 臺灣), 06/29/2019 16:49:22
推 : 甜甜甜>///<1F 06/29 17:04
推 : (這篇強光散出瞎了啊啊啊啊)2F 06/29 17:43
推 : 萊納是作者親兒子怎麼可能會三天沒澡可以洗 假的!3F 06/29 17:51
推 : 萊納在旁邊盯著還讓尤彌爾寫他的壞話4F 06/29 17:54
→ : 喔對了,萊納你不識字嘛(誤
→ : 喔對了,萊納你不識字嘛(誤
推 : 超級甜>/////<6F 06/29 17:55
→ : 咦怎麼變得鹹鹹的,好像淚水的味道
→ : 咦怎麼變得鹹鹹的,好像淚水的味道
推 : 根本空白文8F 06/29 18:14
推 : 「在走廊擦肩而過時,有種像是橘子放了三天的怪味」9F 06/29 19:35
→ : 這樣會不會通順點^_^
超級通順!!感謝h大XD我翻錯了XD→ : 這樣會不會通順點^_^
※ 編輯: suifish (114.136.39.52 臺灣), 06/29/2019 20:18:00
推 : 有點想哭這段11F 06/30 09:11
--
※ 看板: Isayama 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 43
回列表(←)
分享