看板 Hindi
作者 標題 [轉寄] 每日] 0923|印度語|你不久前在做什麼?
時間 2010年09月23日 Thu. PM 06:03:01
看板 S-Asia-Langs
作者 標題 每日] 0923|印度語|你不久前在做什麼?
時間 Thu Sep 23 18:00:41 2010
Anshul剛從大學畢業,目前正在找工作,但他的嬸嬸認為他沒有盡力找,
因此對他有點生氣和不耐煩,以下是他們的對話:
會話:
────┬┬──────────────────────────────────
chaachii││anshul beTe, kyaa kar rahe ho?
││Ansul son what do ing are
││Ansul孩子,你在做什麼?
────┼┼──────────────────────────────────
anshul ││chaachii jii, kuCh nahiin. Tiivii dekh rahaa huun.
││Auntie nothing TV watch ing is
││嬸嬸,沒什麼,我正在看電視。
────┼┼──────────────────────────────────
chaachii││aur thoRii der pahale kyaa kar rahe the?
││and a little while before what do ing were
││那麼不久前你在做什麼呢?
────┼┼──────────────────────────────────
anshul ││thoRii der pahale bhii Tiivii dekh rahaa thaa.
││a little late before too TV watch ing was
││不久前我也是在看電視啊
────┼┼──────────────────────────────────
chaachii││beTe, tum din bhar ghar men rahate ho. kuCh kaam nahiin karate.
││Son you day whole house in stay do nothing do
││孩子,你整天待在家,啥事都不做,
││
││sirf Tiivii dekhate ho.
││only TV watch do
││就只看電視。
────┼┼──────────────────────────────────
anshul ││main kyaa kar sakata huun? main kitanii koshish karataa huun,
││I what do can I how much effort do
││我能做什麼呢? 不論我多麼努力,如何努力找工作,
││
││naukarii kii talaash karataa huun,
││job 's search do
││
││par kahiin naukarii nahiin milatii.
││but nowhere job available
││但就是找不到工作。
────┼┼──────────────────────────────────
chaachii││pahale tum gaanv men kitane achChe the. samay par sab kaam karate the
││before you village in how good was time on all work used to do
││以前當你還在村莊裡時,你真是乖;你總是準時把所有工作做完,
││
││der tak nahiin sote the.
││late until not used to sleep
││你從不晚睡,
││
││kabhii raat ko der tak baahar nahiin rahate the.
││never at night late until outside not stayed
││晚上從不在外頭待太晚,
││
││lekin shahar men aakar ab kuCh nahiin karate.
││but city in having come now nothing do
││但現在來到城市後,你什麼事都不做了。
────┼┼──────────────────────────────────
anshul ││chaachii jii, mere paas naukarii nahiin hai,
││auntie I have job not
││嬸嬸,我沒有工作啊。
││
││mujhe lagataa hai ki meraa bhaagya hii kharaab hai.
││to me seems that my luck bad is
││看起來我的運氣似乎糟透了。
────┼┼──────────────────────────────────
chaachii││are, bhaagya ko doSh mat do. baahar jaakar, naukarii DhuunDho,
││ luck fault not give go outside and, job seek
││哎,別怪到你的運氣上頭,你給我到外面走走去,去找份工作
││
││logon se baat karo. par tum aaj 11 bache tak so rahe the
││people with talk do but you today 11 o'clck until sleep ing were
││和別人說說話。但是你今天睡到11點才起床,而現在又一直看電視,
││
││aur ab Tiivii dekh rahe ho. aise kaam nahiin milataa.
││and now TV watch ing are in this way job not get
││你這樣怎麼找得到工作。
────┼┼──────────────────────────────────
ansul ││aapake zamaane men kaam milanaa aasaan thaa.ab aisaa nahiin hai.
││your time in job to get easy was now such not is
││在你那個年代,找份工作是輕而易舉,但現在可不同。
││
││kitane dinon se inTaravyuu de rahaa huun.
││how many days since interview give ing am
││這麼多天以來,我一直在面試面試面試,
││
││koii mujhe kaam par nahiin rakhataa.
││nobody me job on rest/place
││(但)沒人僱用我啊。
────┼┼──────────────────────────────────
chaachii││dekho, piChale saal tumhaare chaachaa jii kii kampanii men
││look last years your uncle 's company in
││(看)聽著,去年有一個男孩在你舅舅的公司裡做事,
││
││ek laRakaa kaam karataa thaa. ab vah vahaan nahiin hai.
││one boy worked now he there not is
││現在他已經不在那了,
││
││chaachaa jii se baat karo. tum vahaan kaam kar sakate ho.
││uncle with talk you there work can
││去和你舅舅談談,你可以在那裡工作。
────┼┼──────────────────────────────────
anshul ││par chaachii jii, main to paRhaa likhaa huun.
││but auntie I educated
││但是嬸嬸,我是受過教育的,
││
││main vah ChoTaa kaam kaise kar sakataa huun.
││I that small job how work can
││我怎麼能做那種微不足道的差事呢?
────┼┼──────────────────────────────────
chaachii││beTe, vah laRakaa bhii paRhaa likhaa thaa.
││son that boy too educated was
││孩子,那男孩也是受過教育的,
││
││do paise kamaane ke lie bechaare log har tarah kaa kaam karate hain.
││two coins earning for poor people each kind 's job do
││窮人家們做各種的工作只為了賺兩塊錢幣,
││
││koii kaam ChoTaa yaa baRaa nahiin hotaa.
││no job small or big is
││沒有什麼工作是大工作或小工作,
││
││kaam nahiin karanaa burii baat hai.
││job not to do bad thing is
││有工作不做才是可悲。
────┼┼──────────────────────────────────
anshul ││Thiik hai,
││all right
││好吧,
││
││kal hii chaachaa jii kii kanpanii men jaakar baat karataa huun.
││tomorrow uncle 's company in go and talk
││明天我去舅舅公司問問看。
────┴┴──────────────────────────────────
單字:
1. थोड़ा: 一點點;little, a bit, few, small
2. भर: 全部;all, whole, entire, full, complete
3. कोशिश: f. 努力;work, pursuit, aim, attempt, effort, endeavor, try
4. नौकरी: f. 工作;job, post, employment
5. तलाश: f. 尋找;hunt, search, inquest
6. बाहर: 外面 、戶外;outdoor, out, outside
7. कहीं: 某處;somewhere
8. कभी: 某時;at some time
9. कहीं... नहीं: 哪裏都不;nowhere
10. कभी... नहीं: 決不;never
11. कुछ... नहीं: 沒有一件東西;nothing
12. कोई... नहीं: 沒有一個人;nobody
13. लेकिन: 但;but
14. भाग्य: m. 運氣、命運;destiny, fate, luck, chance
15. खराब: 糟糕;defective, bad, hard, horrible, nasty, awful, dismal
16. दोष: m. 罪惡、錯誤;sin, vice, spot, defect, blemish, fault
17. ढूंढना: 尋找;to hunt, to search, to explore, to seek
18. बात: f. 說話;talk, speech, word, topic, saying, thing
19. ऐसे: 如此;in this way
20. ज़माना: m. 年代;time, days, era, days
21. आसान: 容易的;easy, ready, simple
22. रखना: 安排;to locate, to keep, to have, to hold, to occupy, to rest
23. पिछले: 最後的、最近的;previous, final last
24. साल: m. 年;year
25. पढ़ा लिखा: 受過教育的;educated
26. पैसा: m. 錢幣;coin
27. कमाना: 賺得;to gain, to get, to earn
28. बेचारा: 貧困的;helpless, destitute, deplorable, poor
29. तरह: f. 種類、方法;kind, sort, method, way
30. बुरा: 糟糕的;disgraceful, bad, shameful
31. ठीक: 好吧;okay, all right
चाची: अंशुल बेटे, क्या कर रहे हो?
अंशुल: चाची जी, कुछ नहीं | मैं टीवी देख रहा हूँ |
चाची: और थोड़ी देर पहले क्या कर रहे थे?
अंशुल: थोड़ी देर पहले भी टीवी देख रहा था |
चाची: बेटे, तुम दिन भर घर में रहते हो | कुछ काम नहीं करते | सिर टीवी देखते हो |
अंशुल: मैं क्या कर सकता हूँ? मैं कितनी कोशिश करता हूँ, नौकरी की तलाश करता हूँ, पर कहीं नौकरी नहीं मिलती |
चाची: पहले तुम गाँव में कितने अच्छे थे | समय पर सब काम करते थे | देर तक नहीं सोते थे | कभी राम
को देर तक बाहर नहीं रहते थे | लेकिन शहर में आकर अब कुछ नहीं करते |
अंशुल: चाची जी, मेरे पास नौकरी नहीं है | मुझे लगता है कि मेरा भाग्य ही खराब है |
चाची: अरे, भाग्य को दोष मत दो | बाहर जाकर, नौकरी ढूँढो, लोगों से बात करो | पर तुम आज 11 बजे तक सो रहे थे और अब टीवी देख रहे हो | ऐसे काम नहीं मिलता |
अंशुल: आपके ज़माने में काम मिलना आसान था | अब ऐसा नहीं है | कितने दिनों से मैं इंटरव्यू दे रहा हूँ | कोई मुझे काम पर नहीं रखता |
चाची: देखो, पिछले साल आपके चा की कम्पनी में एक लड़का काम करता था | अब वह वहाँ नहीं है | चाचा जी से बात करो | तुम वहाँ काम कर सकते हो |
अंशुल: पर चाची जी, मैं तो पढ़ा लिखा हूँ | मैं वह छोटा काम कैसे कर सकता हूँ?
चाची: बेटे, वह लड़का भी पढ़ा लिखा था | दो पैसे कमाने के लिए बेचारे लोग हर तरह का काम करते हैं | कोई काम छोटा या बड़ा नहीं होता | काम नहीं करना बुरी बात है |
अंशुल: ठीक है, कल ही चाचा जी की कम्पनी में जाकर बात करता हूं |
--
就就是是你你 ☆∴_∴★ 我我的的印印度度語語版版
http://disp.cc/b/Hindi
來來跟跟隨隨BonneCherie吧吧 我我的的英英文文文文字字遊遊戲戲版版
▃▂▃▄▃▂▁▁▂▃▄▂▂ http://disp.cc/b/English-Words-Game
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.123.170
※ 編輯: BonneCherie 來自: 140.114.123.170 (09/23 18:02)
--
※ 來源: Disp BBS 看板: Hindi 文章連結: http://disp.cc/b/145-AMI
※ 編輯: BonneCherie 來自: 59.105.28.145 時間: 2010-09-23 21:42:22
※ 看板: Hindi 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 80
回列表(←)
分享