顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2022-08-09 16:19:13
看板 Gossiping
作者 XXXXXXXXXGAY (我老公是張孝全!)
標題 [問卦] Breaking bad是什麼意思阿?
時間 Tue Aug  9 15:47:30 2022


字幕組根據劇情譯成《絕命毒師》,

可是本人英語太菜,看英文完全不懂什麼意思

Breaking (打破)Bad(壞的)?

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.82.167 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1YyX4KpS (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1660031252.A.CDC.html
PanaS0Nic: 你知道breaking news什麼意思嗎?1F 220.136.71.134 台灣 08/09 15:48
hcwang1126: 突發的壞事2F 39.9.233.1 台灣 08/09 15:48
RELAX999: 越來越糟糕3F 111.251.55.228 台灣 08/09 15:48
wilson6405: 五樓breaking ass4F 223.136.110.28 台灣 08/09 15:48
EfiwymsiAros: Baking Bread5F 111.81.21.2 台灣 08/09 15:48
veq: 意大利?6F 42.72.10.102 台灣 08/09 15:48
ChinaGy: 就是小白變成小灰再變成小黑的故事7F 117.56.234.54 台灣 08/09 15:48
bill403777: 敲breaking 冰毒bad8F 36.227.75.55 台灣 08/09 15:49
not5not6not7: 抽菸bad9F 67.180.199.9 美國 08/09 15:49
TWilde: I had a good job until my boss accused10F 122.121.120.19 台灣 08/09 15:49
twelvethflor: 誤入歧途之意11F 36.236.8.52 台灣 08/09 15:49
TWilde:  me of stealing.12F 122.121.120.19 台灣 08/09 15:49
LeonardoChen: Breaking bird13F 124.8.38.31 台灣 08/09 15:49
ABiao0220: 跳breaking很bad14F 39.8.201.178 台灣 08/09 15:49
revadios: 變壞15F 122.99.30.91 台灣 08/09 15:49
Onsam: 就是一張床 上面可以跳breaking  我英文還16F 223.138.84.60 台灣 08/09 15:49
Onsam: 行吧
hanchueh: 使壞18F 49.217.137.111 台灣 08/09 15:50
hanchueh: 入歧途沒錯 但並沒有誤的意思
ginsengwolf: broke a leg 的意思20F 203.69.143.241 台灣 08/09 15:50
rLks02: 影集中是「變壞」的意思 ,可是正常幾乎沒21F 1.175.65.37 台灣 08/09 15:50
rLks02: 有那樣用
yixiang921: 美國的俗諺啦23F 39.9.142.227 台灣 08/09 15:50
EEzionT: 美國俚語 去維基一下24F 223.140.32.227 台灣 08/09 15:51
twelvethflor: 知道了,謝謝老師25F 36.236.8.52 台灣 08/09 15:52
Goog1e: 其中一集的對話就有提到"breaking bad"26F 111.249.161.133 台灣 08/09 15:53
b2305911: 泰泰泰27F 110.26.5.19 台灣 08/09 15:53
yzkeroro: 變壞的意思啦28F 104.32.162.52 美國 08/09 15:53
pchion2002: 狂野使壞29F 211.72.214.245 台灣 08/09 15:55
shcjosh: break-fast30F 49.216.102.73 台灣 08/09 15:55
swgun: 歹路不能行的英文俚語31F 1.161.16.162 台灣 08/09 15:56
RushMonkey: 變壞32F 42.75.166.7 台灣 08/09 15:56
tyifgee: 誤入歧途 變壞33F 223.139.149.77 台灣 08/09 15:56
s13541298: 使壞34F 42.73.249.230 台灣 08/09 15:56
atelier: 美國俚語 請查 urban dictionary35F 114.45.152.235 台灣 08/09 15:59
XAZA: 入魔36F 58.114.8.34 台灣 08/09 16:03
etiennechiu: https://i.imgur.com/eN3dEi9.jpg37F 1.200.170.126 台灣 08/09 16:15
etiennechiu: 見上圖
[圖]
sulabird: say my name39F 60.250.157.220 台灣 08/09 16:15

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 427 
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇