顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2022-01-22 20:03:14
看板 Gossiping
作者 Celesite (天青石)
標題 [爆卦] 西台灣把車站的英文從Station 改為Zhan
時間 Fri Jan 21 21:32:18 2022



http://i.imgur.com/FcX2wy3.jpg
[圖]

車站的英文從
station 改成 Zhan

http://i.imgur.com/17RRjdQ.jpg
[圖]

機場的英文從
airport 改成 jichang


厲害了,你的國
最好是有外國人能看懂啦

-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-A528B.

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.45.83 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1XwhNaA0 (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1642771940.A.280.html
cuteSquirrel: 這很中國 一堆告示牌都這樣 XD1F 114.37.189.214 台灣 01/21 21:32
diabolica: 自含 ==?2F 49.158.78.174 台灣 01/21 21:33
CHENXOX: 牠国事務拉幹3F 1.163.207.209 台灣 01/21 21:33
gs056119: 外國人看不懂中文是他們的事ㄚ4F 49.217.111.188 台灣 01/21 21:33
Forcast: 屋拱鍋小5F 114.25.166.152 台灣 01/21 21:33
forhorde5566: President Xi何時改Xi Zhongshuji?6F 1.163.207.239 台灣 01/21 21:33
benqyuan7777: 跟mrt板不同 八卦板4%外行仔會護航7F 114.198.188.3 台灣 01/21 21:33
Gallardo: 別笑 以後台派也會改成台語羅馬拼音8F 125.231.68.216 台灣 01/21 21:34
dean1990: jihichang 是雞雞長ㄇ9F 111.71.220.33 台灣 01/21 21:34
jackz: 去英文化用英文拼成中文10F 61.227.216.71 台灣 01/21 21:35
andy2011: 台灣也幹過啦 呵11F 101.137.199.125 台灣 01/21 21:35
Qaaaa: 台灣的象山也有兩種英譯啊12F 192.38.90.165 丹麥 01/21 21:35
ihl123456: 這樣美國中文也可以改成 屎代軒 跟 唉13F 112.78.74.224 台灣 01/21 21:36
ihl123456: 阿破斗
arod0807: 干我屁事15F 123.193.16.69 台灣 01/21 21:36
winiS: 你媽的ㄋㄟㄋㄟ     zhan16F 114.47.169.108 台灣 01/21 21:37
ihl123456: 例如 時代廣場中文就改成 太母死貴耳17F 112.78.74.224 台灣 01/21 21:39
peterwu4: 幫助外國人學中文~~ 用心良苦~18F 122.116.220.6 台灣 01/21 21:41
neddchiu: 保安=baoan19F 114.136.240.218 台灣 01/21 21:41
zxc56125620: 台灣也差不多啊= =20F 180.217.143.243 台灣 01/21 21:41
zxc56125620: 監察院叫Control Yuan
zeumax: 國家高級機關沒有相應英文,當然是以自己22F 39.13.5.132 台灣 01/21 21:44
zeumax: 拼音為主。北京應該是打算高度拼音本土化
doig: 本來就沒打算給外國人看吧 故意不屑英文24F 61.228.183.29 台灣 01/21 21:45
hikki430: 東中國的台灣大學也有這樣的命名邏輯啊25F 219.71.168.39 台灣 01/21 21:47
hikki430: 謝謝某樓幫承認台羅拼音國際通用呢^^
jason90814: jiji27F 1.200.162.127 台灣 01/21 21:48
kendiv: 因為怕習帝會唸錯..懂?28F 42.77.154.158 台灣 01/21 21:51
tarcowang: 因為中國打算廢掉義務教育的英文課29F 1.173.249.41 台灣 01/21 21:51
gn01693664: 桃園國雞雞長?是多長?30F 114.136.179.115 台灣 01/21 21:51
cfl511: 那是中國的羅馬拼音,不是給歪果仁看的吧31F 124.218.200.246 台灣 01/21 21:53
cck525: 那這樣放英文幹嘛32F 123.194.169.17 台灣 01/21 21:54
cfl511: 中國不識字的人太多,用拼音起碼還唸的出33F 124.218.200.246 台灣 01/21 21:54
cfl511: 來
CCADB: 是漢語拼音35F 101.12.46.82 台灣 01/21 21:56
DavidFoster: 五院的英文都直接叫Yuan了36F 61.223.5.209 台灣 01/21 21:58
bake088: 他們讀拼音文的速度有這麼快可以放路標37F 36.226.139.245 台灣 01/21 21:58
sleepgod0602: https://i.imgur.com/HOu062p.jpg38F 114.47.106.70 台灣 01/21 21:58
[圖]
bake088: 嗎39F 36.226.139.245 台灣 01/21 21:58
simon0104: 外國人唸站和機場反而能到達目的地40F 218.166.110.149 台灣 01/21 21:59
l95566: 好的 习近平中国制造中国发源的武汉肺炎41F 111.251.32.157 台灣 01/21 21:59
RlexCY37: Zhan Lan ??42F 101.137.201.168 台灣 01/21 21:59
kevin870325: 笑死43F 111.242.95.57 台灣 01/21 22:00
sholin: 給John Cena看的44F 119.14.34.42 台灣 01/21 22:03
nopetw: 人家那是在標示注音 文盲太多 你們懂屁45F 175.98.41.228 台灣 01/21 22:03
Asce: 也好 以後有錢人才能學英文46F 42.73.100.10 台灣 01/21 22:04
iMANIA: 好笑的是第二張照片被點出來還用「To」47F 118.232.29.31 台灣 01/21 22:06
newwer: 你媽的ㄋㄟㄋㄟ zhan48F 49.217.49.150 台灣 01/21 22:06
luckdot: 漢語拼音對外國人很不友善49F 114.46.25.5 台灣 01/21 22:06
luckdot: 建議還是改回威妥馬
Cartier: 國民黨就KuoMinTang啊51F 180.177.123.139 台灣 01/21 22:08
Townshend: executive yuan表示52F 39.10.167.51 台灣 01/21 22:10
qilar: 變注音文 根本智障53F 112.78.70.201 台灣 01/21 22:10
Syd: 很好啊54F 61.224.21.243 台灣 01/21 22:11
salmouson: 其實,應該學俄國把拔,直接寫自己的語55F 223.139.89.128 台灣 01/21 22:14
salmouson: 言,堅持不寫其他語言
gbcg9725: jijichang 雞雞強57F 110.26.75.114 台灣 01/21 22:16
william8403: 這又不是給外國人看的XD58F 110.30.169.171 台灣 01/21 22:16
loxa87036: 笑死 乾脆順便通知英國政府把倫敦車站59F 1.165.174.52 台灣 01/21 22:17
loxa87036: 改成倫敦史帶森好了
IB1SA: jiji=gg 滿好懂的 給過61F 42.72.76.42 台灣 01/21 22:19
justice0616: 低能62F 114.136.212.66 台灣 01/21 22:21
farmoos: 台灣Taiwan福爾摩莎Formosa中國Zhongguo63F 36.225.62.150 台灣 01/21 22:21
farmoos: 支那China
s6525480: 跟用注音符號學英文有八成像65F 220.136.136.162 台灣 01/21 22:23
Diablue: 他們是不是不知道英文標語的存在意義XDD66F 123.194.157.174 台灣 01/21 22:26
goodboy98: 一堆死文盲67F 49.216.27.183 台灣 01/21 22:26
giaour 
giaour: sanxiao la68F 112.104.14.154 台灣 01/21 22:33
onlydawei: 就問你要鎖國了是不是69F 42.75.55.124 台灣 01/21 22:37
ikachann: 支那人目中無人又不是現在才知道,自古70F 36.231.136.84 台灣 01/21 22:46
ikachann: 就以為自己是老大的心態
GGing:  https://i.imgur.com/BL3igvo.jpg72F 111.243.22.192 台灣 01/21 22:49
[圖]
bth060104: 柯韓粉只會說台灣也這樣73F 223.137.103.255 台灣 01/21 22:49
bth060104: 啊是真的有這樣嗎
Demia: 蠻妙的,中國人又看不懂英文,然後英文又寫75F 112.104.53.187 台灣 01/21 22:51
Demia: 的讓外國人看不懂,所以是要給鬼看的?
mackulkov: 寫注音文啊77F 61.64.24.15 台灣 01/21 22:58
teariceooo: 自慰第一名78F 223.139.103.36 台灣 01/21 22:59
soAlpaca: JIJI 海公公膩 低能79F 36.239.13.75 台灣 01/21 23:01
freakclaw: 讚喔!80F 180.217.118.243 台灣 01/21 23:02
IceBoom: GG長啦!(霸氣)81F 114.37.154.191 台灣 01/21 23:05
arcred: 等於是把中文字加注音?這樣幹嘛82F 76.102.19.242 美國 01/21 23:06
s910242123: xi Jing ping pong83F 61.228.90.149 台灣 01/21 23:10
nilr: XD84F 223.138.99.131 台灣 01/21 23:20
neon7134: 台灣五院都是yuan啊 笑人家好意思哦?85F 27.240.232.214 台灣 01/21 23:21
Andosinjo: 大驚小怪,去過日本嗎?直接日文發音86F 37.225.82.59 波蘭 01/21 23:23
Andosinjo: 當英文
laugh8562: 8788F 115.43.88.73 台灣 01/21 23:24
ROUTE777: 那是強國的拼音 等於配上注音的意思89F 123.193.131.228 台灣 01/21 23:27
ROUTE777: 但如果是拼音 那也應該額外加英文
billabcddog: 濱海國雞雞長91F 110.28.68.68 台灣 01/21 23:32
rlo14: 台灣又領先了 行政院92F 1.164.219.75 台灣 01/21 23:35
final951753: 大概覺得自己國內程度低落中文附拼音93F 36.233.82.10 台灣 01/21 23:41
foxey: 魔頭紙94F 59.124.242.209 台灣 01/21 23:46
ferrinatice: shenjinbing95F 42.73.177.186 台灣 01/21 23:46
earthuncuttv: Xi bindu96F 123.193.11.228 台灣 01/22 00:05
JayceYen: 有夠低能97F 61.230.218.219 台灣 01/22 00:07
aacs0130: 關我屁事98F 111.82.216.229 台灣 01/22 00:10
aacs0130: 他國事務
farmoos: 當年馬英九在台北推漢語拼音說是國際化100F 36.225.62.150 台灣 01/22 00:20
farmoos: 當上總統後推向全台
freakclaw: 台灣應該全面改成注音嗎?XD102F 180.217.118.243 台灣 01/22 00:41
chihwei739: 超好笑103F 36.239.219.139 台灣 01/22 00:44
qaz940239: 行政yuan104F 49.216.225.108 台灣 01/22 00:49
sharkham: 台北也有san gu mao li105F 1.169.133.240 台灣 01/22 01:34
amnotu: 低能106F 42.73.243.10 台灣 01/22 01:54
a840901: ggininder107F 111.82.199.249 台灣 01/22 02:34
virusDA: 台灣也是立法yuan阿  真的蠢蛋一家親108F 114.43.190.59 台灣 01/22 04:17
dufflin: 堂堂天朝咩109F 111.251.238.87 台灣 01/22 04:20
cmcmcmcm2: 笑了 73樓不會查證喔 可憐阿110F 220.142.198.223 台灣 01/22 05:06
sanxiao: 支式英語111F 39.9.35.213 台灣 01/22 07:35
wangeric: 欸不是,這樣跟沒翻譯差在哪?112F 118.165.13.116 台灣 01/22 08:21
mstar: 其實日本也是把 駅 標 eki113F 219.85.176.37 台灣 01/22 11:06

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 489 
分享網址: 複製 已複製
1樓 時間: 2022-01-21 22:56:31 (台灣)
  01-21 22:56 TW
珊珊珊
2樓 時間: 2022-01-21 23:21:12 (台灣)
  01-21 23:21 TW
47F跟我笑點一樣w
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇