※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-05-14 23:22:09
看板 Gossiping
作者 標題 [問卦] 不要寫日文又寫簡體字!!!
時間 Fri May 14 01:44:41 2021
https://i.imgur.com/YbFqGjd.jpg
剛在FB滑到廣告
大腦一時無法認知這是哪裡的品牌
「美の极致」
那個の,是日本嗎?
那個极,是中国嗎?
仔細一看,啊MIT!
MIT很棒,但設計師是香蕉請的嗎
ps. 極的日文就是極,查一下很難嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.164.8.142 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1WdMMBSe (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1620927883.A.728.html
噓 : 自創分類?1F 05/14 01:45
改了啦推 : 就是要這味啦2F 05/14 01:45
噓 : 極致是日文3F 05/14 01:45
→ : ?
→ : ?
推 : 台灣文化就多元文化啊 別計較那麼多啦5F 05/14 01:46
推 : 家破の人亡6F 05/14 01:46
推 : 支那化舔日台人7F 05/14 01:46
→ : 下次擺個鳥居在家門 讚啦8F 05/14 01:46
推 : 很多阿呆看到殘體字以為是日本漢字9F 05/14 01:47
推 : 用香蕉請猴子當然看不懂字10F 05/14 01:47
推 : 悲哀無腦哈日的皇奴台灣人造成的11F 05/14 01:47
推 : 日文也沒有極致這個詞呀...12F 05/14 01:47
推 : 可調"時"層板?13F 05/14 01:48
→ : 分類14F 05/14 01:48
推 : 台灣人就什麼東西都很愛加の啊15F 05/14 01:48
噓 : 這應該不是台灣製的吧= =16F 05/14 01:49
→ : 樱vs.桜 实vs.実 荣vs.栄17F 05/14 01:49
→ : 分類有點好笑18F 05/14 01:50
→ : 冒充日文,以為日文都用簡化漢字,其實就算簡化也未必學中國19F 05/14 01:50
推 : 右邊那個文字明顯是殘體文直接轉正體20F 05/14 01:51
→ : 還打錯字,「及」時充電是三小?
→ : 還打錯字,「及」時充電是三小?
推 : 推分類22F 05/14 01:52
推 : 日文有極致啊,你去查きょくち就會出現了23F 05/14 01:52
※ 編輯: purewind (218.164.8.142 臺灣), 05/14/2021 01:52:35推 : 君日本語本當上手24F 05/14 01:53
→ : 太和工坊25F 05/14 01:53
推 : 可調「時」層板又是三小?26F 05/14 01:55
噓 : 香蕉沒有惹你吧,他蠻努力的好嗎27F 05/14 01:56
推 : 畫虎不成反類犬,冒充日本不成反類支那28F 05/14 01:56
推 : 這很台灣XD29F 05/14 01:56
→ : 彼他母の在公三小30F 05/14 01:57
→ : りしれ供さ小31F 05/14 01:58
→ : 台灣幾個品牌的家具業者都喜歡寫這種假日文...32F 05/14 01:58
→ : 台湾の美学33F 05/14 01:58
推 : 臺灣人整天亂用の zz34F 05/14 01:58
推 : 左手攜帶右手珍珍35F 05/14 01:58
推 : 我看到這種文案絕對不買.........36F 05/14 02:00
→ : 寫真的日文大概怕台灣人看不懂吧 不然找個會日文的來37F 05/14 02:00
→ : 修是要了他們的命?
→ : 修是要了他們的命?
噓 : 太和工坊表示:39F 05/14 02:00
推 : 可憐哪40F 05/14 02:02
→ : 重點你居然信這MIT,笑死41F 05/14 02:03
→ : 可調時層板是啥42F 05/14 02:04
→ : 那個极真的讓人很煩躁43F 05/14 02:05
→ : 根本是對岸進貨的吧44F 05/14 02:08
推 : 恁の娘れ45F 05/14 02:08
推 : 你管の很宽欸 人家の商品想怎样写就怎样46F 05/14 02:15
推 : 但這個會不會字型內建 設計師也是背了個黑鍋 其實本來的47F 05/14 02:20
→ : 字型是黨國餘孽啊?
→ : 字型看起來很一致欸
→ : 字型是黨國餘孽啊?
→ : 字型看起來很一致欸
推 : 潮50F 05/14 02:20
噓 : 可悲の肥宅51F 05/14 02:20
推 : 家破的人亡我笑惹53F 05/14 02:33
推 : 其實在淘寶很多這種混用的54F 05/14 02:39
→ : 查到了 原來極致根本不是中文是日文55F 05/14 02:42
→ : 日文本來就有"美の極致"的用法56F 05/14 02:44
→ : 上面應該不少人不知道原PO在講什麼XD57F 05/14 02:50
推 : 就他媽耍低能極致58F 05/14 02:50
推 : 想走日風 畫虎不成反類犬 可悲59F 05/14 02:52
噓 : 跟這裡一樣啊 賤畜化很嚴重60F 05/14 02:56
→ : 台式美學61F 05/14 03:05
推 : Hybridの写法真的是很annoyingだね63F 05/14 03:30
推 : 不寫簡體等下又乳滑了 懂?64F 05/14 03:37
→ : MIT不意外65F 05/14 05:54
→ : 明明台灣人自己就愛這樣亂搞 不過出醜時817會說是中
→ : 華民國美學 好像台灣美學多高尚一樣 笑死
→ : 明明台灣人自己就愛這樣亂搞 不過出醜時817會說是中
→ : 華民國美學 好像台灣美學多高尚一樣 笑死
推 : 都是外國文字嘛分不清也是正常的68F 05/14 06:50
→ : 芬蘭文跟瑞典文我也是分不清啊
→ : 芬蘭文跟瑞典文我也是分不清啊
推 : 說白就是現成中國貨裝高檔70F 05/14 06:59
推 : 廉價感 可憐71F 05/14 07:04
推 : 等等韓文就進來了,別急72F 05/14 07:46
噓 : 美の極み 不用謝了73F 05/14 08:14
→ : MIT無誤 哈哈74F 05/14 08:38
推 : 幾上在路上看到有人衣服上寫喧嘩上等,但嘩是簡體字75F 05/14 08:42
→ : ,整個???
→ : ,整個???
噓 : 爆棚77F 05/14 09:42
推 : 就支那的文化入侵 他們把漢字寫成簡體是常態了78F 05/14 10:19
→ : 日文漢字一堆和殘體字互通耶 推文在那邊分有夠可笑79F 05/14 10:25
→ : 一堆字互通,但絕對不包括極這個字80F 05/14 11:14
推 : 通不通都分不出來還想酸人 笑死81F 05/14 12:38
→ : 這一看馬知道是假日文 別說漢字錯 用語習慣都錯很大82F 05/14 16:09
→ : 上面噓文的sk就用對了
→ : 上面噓文的sk就用對了
--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: -1 目前人氣: 0 累積人氣: 652
回列表(←)
分享