※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-04-23 08:29:17
看板 Gossiping
作者 標題 [問卦] 空泛的 英文怎麼說
時間 Thu Apr 22 09:59:57 2021
如題
小弟英文菜雞拉
剛剛聽組員討論
覺得他說的很空泛
上網查了 空泛的 = vague
在我的腦子中
vague是類似模糊的 不清楚的
跟 空泛的 還有點差距
空泛 應該是指
內容沒有根據 沒有意義
沒有一個明確例子
例如 我們要環保 我們要愛地球
這個點子 是很明確的 但很空泛
有英文大師教一下嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 199.126.197.136 (加拿大)
※ 文章代碼(AID): #1WWDYVTn (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1619056799.A.771.html
推 : sky all1F 04/22 10:00
推 : full of shit3F 04/22 10:00
→ : airise4F 04/22 10:00
推 : Unreal5F 04/22 10:01
→ : DPP6F 04/22 10:01
推 : I hear U7F 04/22 10:01
推 : Hollow flood8F 04/22 10:02
推 : vacant9F 04/22 10:02
推 : impractical10F 04/22 10:02
推 : nonsense11F 04/22 10:03
推 : korean fish12F 04/22 10:04
→ : void13F 04/22 10:05
推 : Bullshit14F 04/22 10:06
推 : Nebulous15F 04/22 10:06
推 : Ikea16F 04/22 10:07
推 : costco17F 04/22 10:08
→ : 二樓讚 婆18F 04/22 10:09
噓 : kongfangder19F 04/22 10:09
推 : wild card20F 04/22 10:09
推 : unrealistic21F 04/22 10:12
推 : Are you shitting me?22F 04/22 10:12
推 : Void23F 04/22 10:14
推 : void rice24F 04/22 10:16
推 : president tsai25F 04/22 10:16
推 : president vegetable26F 04/22 10:18
→ : empty吧 應該很常見27F 04/22 10:18
→ : castles in the sky28F 04/22 10:19
推 : 你要的就是 vague29F 04/22 10:19
推 : Empty30F 04/22 10:22
推 : hollow就可以了吧31F 04/22 10:23
噓 : 八卦鄉民看起來像是會英文的嗎32F 04/22 10:35
推 : DPP33F 04/22 10:36
推 : empty34F 04/22 10:36
推 : 蔡35F 04/22 10:39
推 : air rice36F 04/22 10:39
推 : 只想到DPP37F 04/22 10:42
推 : ikea38F 04/22 10:44
噓 : Unrealistic39F 04/22 10:50
推 : empty40F 04/22 10:52
推 : abstract41F 04/22 10:55
→ : President Xi42F 04/22 10:55
→ FJU597660557 …
推 : english-Tsai44F 04/22 10:59
→ eeccms …
推 : DPP46F 04/22 11:11
→ : vain?47F 04/22 11:11
推 : abstract unspecific thesis48F 04/22 11:18
推 : do no149F 04/22 11:21
推 : null50F 04/22 11:27
推 : hollow?51F 04/22 11:33
推 : sky rice52F 04/22 11:40
推 : Tsai english53F 04/22 11:41
→ : tsai in wen54F 04/22 11:59
推 : Tsai55F 04/22 12:03
推 : 英格利許 菜56F 04/22 12:22
推 : Blank57F 04/22 12:25
推 : Empty58F 04/22 12:32
推 : English Tsai59F 04/22 12:44
推 : taiwan can help60F 04/22 13:00
噓 : 認真回答你,你的“空泛”應該是指不貼合實際,vague模糊61F 04/22 13:25
→ : 其實就很好了,但你不要的話,建議你也可以用abstract這
→ : 個字
→ : 其實就很好了,但你不要的話,建議你也可以用abstract這
→ : 個字
推 : englishit64F 04/22 14:31
推 : DPP65F 04/22 14:58
推 : 7/1166F 04/22 15:38
噓 : DPPy67F 04/22 17:54
推 : hollow68F 04/22 19:32
--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 357
回列表(←)
分享