顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-03-21 16:10:02
看板 Gossiping
作者 NTUSTNTU (黑糖刨冰)
標題 Re: [問卦] 廣東話算不算中文?
時間 Sun Mar 21 10:30:30 2021



其實西方語言學家的觀點是同屬漢藏語系

但是粵語 閩南語 吳語 北京官話的差異已經和同屬印歐語系的葡萄牙西班牙語差異還大
,所以應算是不同的language

但中國的從官方到學界一致反對,說是dialect

這在語言學界早已有很多討論,有興趣可以去查


簡單的說國外的認定是不同語言,但中國方面的認定是方言


※ 引述《neil3399 (灰塵)》之銘言:
: 乳題
: 粵語在世界上有很多人使用,尤其是華僑
: 但它算中文裡的方言還是獨自語言?
: 像日本也有大阪腔 東北腔之類的
: 但還是日文的一部分
: 那為什麼說粵語是中文的一部分就有一堆港仔在崩潰?

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.167.170.74 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1WLg_8f5 (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1616293832.A.A45.html
cttw19: 這就是政治問題了 大中國架構下除了普通話之外都是方言1F 03/21 10:32
yakifone: 文法都一樣,只是發音不同,差異不能算太大2F 03/21 10:34
其實中國學界有這樣的看法,但西方認為文法還是有差異,粵語的文法很不一樣,說個最
大眾的就是你先走,粵語是你走先
djhuty: 無聊,科西嘉話跟義大利語很近,但它被列為法語方言,這也3F 03/21 10:34
djhuty: 是政治導致。
Lex4193: 問題是這些語言都統一使用中文字系統,台語也不例外5F 03/21 10:34
Lex4193: 而且這些方言都無法跳脫統一的中文文法
fcuspy: 我agree你的point7F 03/21 10:37
cttw19: 葡萄牙如果被西班牙併吞 葡萄牙語也變成西班牙的方言8F 03/21 10:38
pro33342: 維吾爾語 俄羅斯語 滿語 蒙古語都是漢語方言9F 03/21 10:39
※ 編輯: NTUSTNTU (118.167.170.74 臺灣), 03/21/2021 10:41:31
cttw19: 兩者文法 語法都很接近10F 03/21 10:39
Refauth: 確實,日語和韓語的語法都很接近,所以兩個也都是方言11F 03/21 10:41
skn60694: 問題是西歐都用ABCDE也還是不同語言 英文德文都不例外12F 03/21 10:42
skn60694: 而且閩南語跟國語的文法不統一 像"給我打"之類的
vwpassat: 一個是語言,一個是文字,是在比三小?14F 03/21 10:42
skn60694: 即使把粵語寫成漢字 會國語得也不一定看得懂15F 03/21 10:44
vwpassat: 該問廣東文是支那文嗎?或廣東語是支那語嗎?才對!16F 03/21 10:44
skn60694: 的確沒錯 吵是不是會扯到政治因素17F 03/21 10:45
lucien0410: 不是18F 03/21 10:50
lucien0410: zh-HK vs zh-CN
hipmyhop: 根本只有中國人會把閩客粵語當方言XD20F 03/21 10:53
christopherl: 拗成方言才能說是同文同種阿21F 03/21 10:58
christopherl: https://youtu.be/7UuYdy5nymI
n20001006: 方言根本就矮化阿23F 03/21 11:04
sHakZit75: 用漢字就是中文喔? 那古代的朝鮮/越南表示24F 03/21 11:13
brokenlin: 印象中閩南語跟北京官話的詞彙有超過四成還是五成的不25F 03/21 11:14
werlight: 漢字就是中文 幹 生僻字聽太多?26F 03/21 11:14
werlight: 中華文化保存至少去日本看看
brokenlin: 相同,只是北京因為政治考量死不把他們認為的方言升格28F 03/21 11:15
brokenlin: 成不同的語言
werlight: 人家路上希望你減速用的是“徐行” 他們才是正統中國人30F 03/21 11:15
werlight: 什麼慢 減速根本不算正統中國文化
brokenlin: 不過真要講的話閩南語跟北京話也有很多文法上的不同32F 03/21 11:17
skn60694: 標題是中文 不過根據原內文 應該是想說語言33F 03/21 11:18
werlight: 講中文文法的 “好不快樂” 這到底有沒有固定的解釋文法34F 03/21 11:18
werlight: “足冇爽快” 台語又是怎麼解釋
werlight: 文法一樣 是自己說的喔 我馬上舉例點破
observer0117: https://youtu.be/Ff4JbCelXUg 阿勇談語言和文字37F 03/21 11:22
Boris945: 文法根本不一樣,只是現在都混在一起了,不會講道地的38F 03/21 11:22
werlight: 被洗到一樣 現在連“大發財”都很少聽到 都變成“發大財39F 03/21 11:24
werlight: 幹  “發大財”這哪門子台語
werlight: 自從皮卡丘被智障配音後就慢慢變這樣
menshuei: 都是漢字文化圈,那就算是國內相同語言啊,就算秦始皇42F 03/21 11:35
menshuei: 前六國文字不同,也都是中文啊,倉頡造字後的語言就都
menshuei: 是中文了。
yannjiunlin: 以前根本沒有普通話這個詞彙概念~完全中國政治名詞45F 03/21 11:50
riker729: 六國文字就相當於西歐各國文字了....46F 03/21 12:14
meatbear: 文法不同 是白話跟文言的差別吧 文言文法不同也不會說47F 03/21 12:29
meatbear: 它不是中文
meatbear: 閩南 粵語是保留了比較多文言用法
nichtsicher: 方便管理韭菜50F 03/21 12:35
hinajian: 中國:我們有我們的玩法51F 03/21 12:35
hinajian: 肚量心眼小到無法容納兩種語言的大國,可笑
hinajian: 有人很愛偷換概念 文化圈是可以跨國並包含多種語的好嗎
hinajian: 你自己都說六國了 就是六個主權不同的國 都不是中國謝謝
neil3399: https://i.imgur.com/BrUMcFy.png55F 03/21 13:06
neil3399: 還在那跳針命題錯誤,中文包含語言跟文字難道只有我講
neil3399: ?少在那跳針了
[圖]

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 301 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇