※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-01-17 19:31:18
看板 Gossiping
作者 標題 [新聞] 雞卷沒雞肉!客拍桌怒嗆「不老實」 老
時間 Sun Jan 17 18:47:12 2021
媒體來源:
ETTODAY新聞網
2.記者署名:
記者曾筠淇/綜合報導
3.完整新聞標題:
雞卷沒雞肉!客拍桌怒嗆「不老實」 老闆無奈退錢曝真相:是台語
4.完整新聞內文:
▲雞卷。圖與本文無關。(圖/網友顏力妃提供)
雞卷(現多寫為雞捲)是台灣相當著名的小吃之一,深受許多人喜愛。一名網友日前發文
表示,他以為雞卷內沒包雞肉是常識,怎料客人拿到餐點後卻拍桌大罵「不老實!欺騙消
費者」,讓他超無奈,因為雞卷本來就是剩菜加上豬肉包起來(現多為魚漿加豬肉)製成
的,取名由來是則為「多」的台語,根本與雞無關。
表示,他以為雞卷內沒包雞肉是常識,怎料客人拿到餐點後卻拍桌大罵「不老實!欺騙消
費者」,讓他超無奈,因為雞卷本來就是剩菜加上豬肉包起來(現多為魚漿加豬肉)製成
的,取名由來是則為「多」的台語,根本與雞無關。
這名網友在「爆怨公社」上發文表示,他以前一直以為雞卷內沒包雞肉是常識,怎料店內
員工忽然告訴他有客人外找投訴。客人開宗明義說道,菜單上明明就寫雞卷,「這裡面是
魚漿沒雞肉,寫什麼雞卷?」他當時立刻解釋,「雞卷」這個名稱取自於「多」的台語,
以前都是多餘的剩菜加豬肉包在一起。
員工忽然告訴他有客人外找投訴。客人開宗明義說道,菜單上明明就寫雞卷,「這裡面是
魚漿沒雞肉,寫什麼雞卷?」他當時立刻解釋,「雞卷」這個名稱取自於「多」的台語,
以前都是多餘的剩菜加豬肉包在一起。
然而客人完全聽不進去,拍桌大罵「雞卷我最愛吃的,我會不懂嗎」,他吃過很多間店,
唯獨原PO這家沒有加雞肉,「沒人像你這樣做生意的啦!這麼不老實,欺騙消費者。」原
PO最後雖心有不甘,但仍將費用全數退還,而後也將雞卷直接扔進廚餘桶內。
唯獨原PO這家沒有加雞肉,「沒人像你這樣做生意的啦!這麼不老實,欺騙消費者。」原
PO最後雖心有不甘,但仍將費用全數退還,而後也將雞卷直接扔進廚餘桶內。
原PO事後提到,「如果我菜單上面寫雞肉捲,然後裡面沒加雞肉是我活該被你罵」,但是
雞卷真的沒有在雞肉的!何況老婆餅、太陽餅的內容物也沒有完全與名稱相符。
貼文曝光後,不少網友紛紛留言回應,「錢包裡也沒有錢啊」、「奶茶也沒有真的奶啊」
、「這種就是丟臉了就見笑轉生氣(惱羞成怒)」、「謝謝長知識了!從來沒有點過的食
物」、「無知真的很可怕」、「我真的沒吃過有包雞肉的雞卷」、「其實我也很希望買老
婆餅真的送一個老婆」、「客人把雞卷跟雞肉捲搞混了」。
、「這種就是丟臉了就見笑轉生氣(惱羞成怒)」、「謝謝長知識了!從來沒有點過的食
物」、「無知真的很可怕」、「我真的沒吃過有包雞肉的雞卷」、「其實我也很希望買老
婆餅真的送一個老婆」、「客人把雞卷跟雞肉捲搞混了」。
據了解,雞卷為台灣著名小吃,北部地區常會在祭祀時拿它當供品;雞卷早期的內餡多為
剩菜和豬肉,其名稱取於「多」出來的剩菜,由於「雞」與「多」的閩南語讀音相似,故
得其名,雞卷即「多出剩菜之卷」的意思。不過,現在雞卷已經不像以前只包剩菜,而是
使用魚漿、豬肉等。
剩菜和豬肉,其名稱取於「多」出來的剩菜,由於「雞」與「多」的閩南語讀音相似,故
得其名,雞卷即「多出剩菜之卷」的意思。不過,現在雞卷已經不像以前只包剩菜,而是
使用魚漿、豬肉等。
5.完整新聞連結 (或短網址):
https://www.google.com.tw/amp/s/www.ettoday.net/amp/amp_news.php?news_id=190
0477
6.備註:
老婆餅沒...
備註請放最後面 違者新聞文章刪除
1.媒體來源:
※ 例如蘋果日報、自由時報(請參考版規下方的核准媒體名單)
2.記者署名:
※ 若新聞沒有記者名字或編輯名字,請勿張貼,否則會被水桶14天
※ 外電至少要有來源或編輯 如:法新社
3.完整新聞標題:
※ 標題沒有完整寫出來 ---> 依照板規刪除文章
4.完整新聞內文:
※ 社論特稿都不能貼!違者刪除(政治類水桶3個月),貼廣告也會被刪除喔!可詳看版規
5.完整新聞連結 (或短網址):
※ 當新聞連結過長時,需提供短網址方便網友點擊
6.備註:
※ 一個人三天只能張貼一則新聞,被刪或自刪也算額度內,超貼者水桶,請注意
※ 備註請勿張貼三日內新聞(包含連結、標題等)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.229.100 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1W11MoMZ (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1610880434.A.5A3.html
推 : 我小時候第一次吃雞絲麵也很失望1F 01/17 18:47
推 : 太陽餅沒太陽2F 01/17 18:47
推 : 一樓xd3F 01/17 18:47
推 : 老婆餅:嘻嘻4F 01/17 18:47
推 : 太陽餅怎麼沒有…5F 01/17 18:48
推 : 不爽不要吃.jpg6F 01/17 18:48
推 : 太陽餅出來面對7F 01/17 18:48
→ : 嬰兒油:8F 01/17 18:48
推 : 所以老婆餅什麼時候要給老婆9F 01/17 18:48
→ : 故意找碴的吧 又不是小孩子了10F 01/17 18:48
推 : 鴉片粉圓....11F 01/17 18:48
→ : 8樓你....12F 01/17 18:48
→ : 我也一直奇怪叫雞捲怎包的是豬肉~13F 01/17 18:49
→ : 什麼?!那老婆餅裡面真的沒老婆嗎14F 01/17 18:49
→ : 雞捲原來有包雞肉的???15F 01/17 18:49
推 : 鳳梨酥也沒鳳梨啊16F 01/17 18:49
→ : 靠北 鳳梨酥裡面沒鳳梨?! 詐騙17F 01/17 18:50
推 : 只吃得出魚漿,什麼肉不知道18F 01/17 18:50
推 : 王子麵19F 01/17 18:50
噓 : 垃圾媒體 唯恐不亂 台灣亂源 無恥職業20F 01/17 18:51
推 : 真的白痴客人愛生氣21F 01/17 18:51
推 : 鳳凰酥裡怎麼沒鳳凰?!22F 01/17 18:51
噓 : 閩南人又自以為全世界都懂台語23F 01/17 18:51
→ : 噗 原來有人不知道雞捲的由來唷24F 01/17 18:52
推 : 那叫春捲吧?是剩的音,怎會叫多?25F 01/17 18:52
→ : 不過我們這叫肉捲26F 01/17 18:52
推 : 我比較好奇客人說 以前別地方吃的都有包雞肉 是哪間27F 01/17 18:52
噓 : 雞捲這個名詞確實還滿容易誤會的啦 比起老婆餅什麼的 ㄏ28F 01/17 18:52
→ : 多的包起來29F 01/17 18:52
→ radiodept …
噓 : 低能31F 01/17 18:52
推 : 一定是外省仔32F 01/17 18:53
→ : 哪裡有包肉的啊 那是捲餅吧33F 01/17 18:53
推 : 用原話是這樣沒錯 但現在也是有雞腿肉卷的雞卷 所以34F 01/17 18:53
→ : 應該是店家要寫警語 名稱僅供參考 以實物為準
→ : 應該是店家要寫警語 名稱僅供參考 以實物為準
→ : 肯德基明明就有36F 01/17 18:53
推 : 如果有雞肉做的雞捲一定更好吃37F 01/17 18:54
推 : 蟹殼黃38F 01/17 18:54
推 : 長頸鹿美語:……39F 01/17 18:54
噓 : 沒常識的客人40F 01/17 18:54
推 : 老婆餅沒老婆QQ41F 01/17 18:54
噓 : 這不是由網路老梗笑話創作的FB幻想文?42F 01/17 18:54
噓 : 我的雞雞也不是雞肉做的43F 01/17 18:55
推 : 低能44F 01/17 18:55
噓 : 直接110 這種真的不用再花時間吵45F 01/17 18:56
→ : 最愛吃 但只有這家沒雞肉也知道故事編得不合理46F 01/17 18:56
推 : 大腸花沒有大腸47F 01/17 18:56
推 : 閩南人就不老實阿,講那麼多48F 01/17 18:57
→ : 綠共沒有腦49F 01/17 18:57
噓 : 真的有白...50F 01/17 18:57
→ : 幹,鍋燒意麵也沒燒起來啊51F 01/17 18:59
→ : 外省人?52F 01/17 19:00
推 : 那就改名-->多捲53F 01/17 19:03
推 : 最好每個人都知道我第一次點我也以為有雞肉54F 01/17 19:03
→ : 原來是豬肉!我沒管他啥肉的55F 01/17 19:06
→ : 我也以為有.…海鮮卷應該有吧,不會說是豬肉吧56F 01/17 19:06
推 : 那就改名肉捲阿,為什麼要叫雞捲57F 01/17 19:06
→ : 是的 中國很多地方是稱這道是肉捲的58F 01/17 19:07
→ : 稱雞捲 是因為早期雞比豬貴 故意用諧音來商標詐騙而已
→ : 稱雞捲 是因為早期雞比豬貴 故意用諧音來商標詐騙而已
→ : 應該是為了包裝改叫雞卷吧60F 01/17 19:08
推 : 雞捲不一定是雞肉, 媽媽在世, 做的雞卷裡面都包含61F 01/17 19:08
→ : 魷魚絲, 豬肝, 荸薺, 碎香腸, 魚漿, 豬柳, 加點五香
→ : 魷魚絲, 豬肝, 荸薺, 碎香腸, 魚漿, 豬柳, 加點五香
→ : 就泉州人不老實 商標詐騙一路騙到台灣而已63F 01/17 19:09
推 : 用講的,台語聽得懂是什麼,但單看雞捲這兩字真的有可64F 01/17 19:09
→ : 粉,一餐吃兩碗公飯沒問題65F 01/17 19:09
→ : 能被誤會是雞肉做的66F 01/17 19:09
推 : 我遇過點雞絲麵問老闆怎麼沒雞絲的67F 01/17 19:10
→ : 這哪個國家的食物 我第一次聽到68F 01/17 19:10
→ : 馬來有道菜跟這個根本一模一樣 叫做Loh Bak69F 01/17 19:10
噓 : 這種東西 都懷疑到底是新聞 還是作文70F 01/17 19:10
推 : 鳳梨酥:71F 01/17 19:11
推 : 太陽餅沒太陽72F 01/17 19:11
→ : 這道說起來也是外省菜~~~73F 01/17 19:11
噓 : 閩南人天生就是不老實 連食物命名也要騙74F 01/17 19:12
→ : 客人才不老實吧 叫他說說看是那些很多的店加雞肉就會閉嘴75F 01/17 19:14
→ : 珍珠奶茶沒珍珠沒牛奶...76F 01/17 19:23
推 : 我也沒吃過外面賣的有雞肉 自己包包過而已77F 01/17 19:23
→ : 幹你娘一堆外省智障 不懂就不要點這道啊 幹78F 01/17 19:24
推 : 老婆餅一盒裡面有好幾顆 但一個老婆都沒送 退錢!79F 01/17 19:25
→ : 我覺得不老實的是作者啦 這他媽是歌廳秀年代的笑話80F 01/17 19:26
→ : 偏偏記者最愛去爆X系社團抄廢文
→ : 偏偏記者最愛去爆X系社團抄廢文
推 : 閩南人吃剩菜嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔82F 01/17 19:27
推 : 北七客人講得好像自己很懂一樣,可憐的店家83F 01/17 19:27
噓 : 不就是想誤導消費者 怪怪叫春捲 會死?84F 01/17 19:29
--
( ̄︶ ̄)b dbangel 說讚!
1樓 時間: 2021-01-17 19:29:15 (台灣)
→
+2
01-17 19:29 TW
不是無知,就是奧客據了解,雞卷為台灣著名小吃,北部地區常會在祭祀時拿它當供品;雞卷早期的內餡多為剩菜和豬肉,其名稱取於「多」出來的剩菜,由於「雞」與「多」的閩南語讀音相似,故得其名,雞卷即「多出剩菜之卷」的意思。
3樓 時間: 2021-01-17 19:45:09 (台灣)
→
01-17 19:45 TW
「沒吃過豬肉也看過豬走路」 從前這話 比喻一個人再怎樣也該有常識在台灣,就算不通閩南語可以對多數人都知道的食物一無所知,也是一種厲害呀( ̄▽ ̄")
回列表(←)
分享