※ 本文為 DrDisk 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2020-04-10 11:40:51
看板 Gossiping
作者 標題 [問卦] 譚德塞吃豬腳的卦?
時間 Fri Apr 10 11:14:57 2020
<改編自臺灣童謠-點仔膠>
台語版:
譚德塞,黏到賽,
叫習爸,買豬腳,
豬腳顆仔滾爛爛,
餓鬼德塞流嘴爛。
阿 怕有五毛要花時間翻譯
我直接幫你們翻好
怕你們看不懂台語亂翻
英文版:
Tedros,Steps on sh*t,
Call father Xi,Buy pig feet,
The Pig feet braised so tasty,
Hungry Tedros is slaverring。
簡介:
這首「譚德塞」是亞細亞的孤兒住在單身宿舍時,有一天看見一位小朋友打著赤腳走在剛
鋪設好的柏油路上,小孩的腳趾黏貼著自己拉的屎,忙著用水洗腳,一邊洗一邊唸著:「
譚德塞,黏著賽….譚德塞,黏著賽…」,亞細亞的孤兒立即把這個可愛的畫面,寫成了
這首有趣的童謠,教學生們唱。
鋪設好的柏油路上,小孩的腳趾黏貼著自己拉的屎,忙著用水洗腳,一邊洗一邊唸著:「
譚德塞,黏著賽….譚德塞,黏著賽…」,亞細亞的孤兒立即把這個可愛的畫面,寫成了
這首有趣的童謠,教學生們唱。
還有什麼童謠可以改編的?
回文支援遛狗圖跟臺灣最好吃的豬腳
(以上純屬博君一笑,如有冒犯請告知)
阿 整篇我都沒有種族歧視噢^_^
我們罵人是對"人" 不對種族的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.235.208.227 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1UZ-IpAE (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1586488499.A.28E.html
推 : 畜牲看不懂啦1F 04/10 11:16
→ : 潭德賽台語不就是"打丟賽"2F 04/10 11:16
噓 : 你的賽沒有押韻 噓你3F 04/10 11:16
推 : 豬腳的英文叫做Ham hock4F 04/10 11:16
→ : 他應該可以吃豬肉5F 04/10 11:17
→ : 你們開這玩笑記得查是否回教徒 不然多開戰線
→ : 你們開這玩笑記得查是否回教徒 不然多開戰線
→ : 衣索比亞基督徒6成穆斯林3成7F 04/10 11:19
--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 460
作者 jason70426 的最新發文:
- 如題 家裡已經有煙味至少半小時了 結果味道越來越重 是在新北汐止區一個社區內 樓下對面那棟的游泳池附近現在冒出一堆煙 消防員好像也一直走來走去找冒煙點 還有一直敲東西的聲音 有廣播的聲音 希望沒人有事 …31F 16推 1噓
- 台語版: 譚德塞,黏到賽, 叫習爸,買豬腳, 豬腳顆仔滾爛爛, 餓鬼德塞流嘴爛。 阿 怕有五毛要花時間翻譯 我直接幫你們翻好 怕你們看不懂台語亂翻 英文版: Tedros,Steps on sh*t, …7F 2推 1噓
( ̄︶ ̄)b kevin1959 說讚!
回列表(←)
分享