顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2020-10-03 16:39:27
看板 Gossiping
作者 iocal (哎額吸欸唷)
標題 [問卦] 欸為什麼法條要寫的文縐縐的?
時間 Fri Oct  2 21:11:34 2020



欸欸

如題啊

為什麼法條要寫的文縐縐的呢?

如果寫的比較白話

那麼是不是讀起來就會更淺顯易懂了?

是說

如果看不懂要去哪裡找白話版本的啊

有卦嗎

-----
Sent from JPTT on my Sony I4193.

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.139.77.20 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1VToS8Kd (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1601644296.A.527.html
bill403777: 建立進入門檻1F 10/02 21:12
GhostFather: 你讀法律系齁2F 10/02 21:12
ryusenming: 書會太厚3F 10/02 21:12
james732: 聽說有些是為了用字精確不能有歧義4F 10/02 21:13
pengxiaolun: 給一般賤民看懂還得了5F 10/02 21:13
maniaque: 文謅謅:我想跟你滾床單  簡單版:來愛愛吧 精簡版:幹!6F 10/02 21:14
leoqqqoel: 一般人看的懂還得了 別忘了 法律是保護”懂法律的人”7F 10/02 21:15
maniaque: 所以,把"幹X娘"用白話,翻譯看看,就知道多麼沒有power8F 10/02 21:15
bullace: 翻譯才能收費9F 10/02 21:15
maniaque: 至於一般人,文字本身會隨著時間而有所進化調整10F 10/02 21:16
spirit119: 用字精確那都是屁話 文意字意本來就會隨時間時代推進11F 10/02 21:16
spirit119: 而改變 不然包皮怎麼還寫在民法裡面
pttenjk: 按台畜邏輯 是尼智商和記憶力有問題 大學必學憲法很難嗎13F 10/02 21:16
pinhanpaul: 寫成白話並沒有更好懂,真的14F 10/02 21:17
maniaque: 法律本身也有相當的門檻,你要把一篇法律專文翻譯成白話15F 10/02 21:17
maniaque: 可能就膨脹成好幾倍
maniaque: 就像 C 語言 printf "hello world"
maniaque: 用組合語言寫起來,就是幾十倍長度了.....
j73596: 因為你語言能力差。19F 10/02 21:19
owllie: 因為你這種法盲看不懂20F 10/02 21:20
uranuss: 我想這已經很白話了21F 10/02 21:21
heavenlyken: 因為用字都沒修正吧 都好幾十年的古董22F 10/02 21:23
c62460: 對阿幹23F 10/02 21:25
LeonardoChen: 製造專業障礙,一堆低能字,尚難謂、非不得、難謂非24F 10/02 21:27
LeonardoChen: 尚難謂非全無理由,寫這種句子智能有多低
pls1437: 中國刑法條你可以參考看看,很白話但是讀起來就是阿雜26F 10/02 21:30
everfree: 謅27F 10/02 21:34
raphael1994: 大部分的人都是法感情有障礙啦 白話與否根本不影響28F 10/02 21:35
atgo1207: 難的是判決書吧 法條還算好懂好嗎29F 10/02 21:40
togmogo: 故意的 沿襲自民國初年 老屁股學長這樣寫菜鳥就照抄30F 10/02 21:41
tupacshkur: 尚難謂、非不能XD31F 10/02 21:41
songzhen: 法條精確就更容易鑽漏洞了啊32F 10/02 21:47
allsame: 想看白話文版本去看對岸的法條啊 保證白話 看完回來報告33F 10/02 21:49
allsame: 心得
songzhen: 不過大多數人其實都是智商跟習近平差不多才會看不懂35F 10/02 21:49
wowisgood: 洽有未合 非無疑義 自非無疑36F 10/02 21:52
zakijudelo: 讓當事人看不懂才無從爭執起啊37F 10/02 21:58
oneIneed: 不是法條文謅謅,是你水準低38F 10/02 22:03
oneIneed: 對岸法條很白話,但是你看了會很悶
AndyMAX: 是有多難40F 10/02 22:06
GingFreecss: 明明就已經很白話了 你中文不好41F 10/02 22:06
tikowm: 因為太白話會有很多不同解釋42F 10/02 22:09
diiky: 不這樣法律人賺什麼43F 10/02 22:28
swgun: 不能有歧義個屁 越文言歧義越多44F 10/02 22:36
sqe123456z: 每次讀書狀的時候看到一堆文言的用詞就好不爽==45F 10/02 22:48
shinchong: 怕不小心讓你知道法官權力很大46F 10/02 22:50
zildbacs: 法條還好吧47F 10/02 23:18
zildbacs: 文言的是法律書類
fongshing: 謅49F 10/03 11:04

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 305 
作者 iocal 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
1樓 時間: 2020-10-03 00:50:34 (台灣)
  10-03 00:50 TW
因為不想讓太多人懂法律,這樣比較好管理。如果你懂勞基法,你根本不會被公司壓榨,你會把時間卡在公司,就是因為你不懂法。
2樓 時間: 2020-10-03 00:50:40 (台灣)
  10-03 00:50 TW
不管怎麼寫
都有各自另外做解釋的案例出現...
3樓 時間: 2020-10-03 03:21:57 (台灣)
  10-03 03:21 TW
太白話就沒有模糊空間了~
你沒聽過 同樣法條解讀各有不同
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇