※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2020-08-17 10:02:51
看板 Gossiping
作者 標題 [問卦] 日女竟然不會說google
時間 Sun Aug 16 23:28:54 2020
最近跟日本朋友聊天
其中聊到google,我聽她發音超怪,跟她說不是這樣唸
她竟然很驚呀不是這樣唸,她說從以前就是唸咕咕魯
有沒有日女竟然不會說google的卦??咕狗有那麼難唸嗎,對於日本人
----
https://i.imgur.com/6MrXCyL.jpg
https://i.imgur.com/mONmsDd.jpg
https://i.imgur.com/DA2OCft.jpg
https://i.imgur.com/AAHpkfK.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.204.206.195 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1VEL2urk (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1597591736.A.D6E.html
→ : 酷魯魯1F 08/16 23:29
推 : 咕咕嚕啦 念起來很可愛2F 08/16 23:29
推 : 五樓都念股溝 其實在約炮3F 08/16 23:29
推 : 台灣人說到打火機也只會說賴打不會說lighter啊4F 08/16 23:29
→ : 咕咕魯很可愛阿5F 08/16 23:30
推 : 咕咕魯6F 08/16 23:30
→ : 裝笨賣萌而已 懂?7F 08/16 23:30
推 : 你就想像你第一次接觸到google這單字不是用英文表示8F 08/16 23:30
→ : 日本人都念成ググる9F 08/16 23:31
→ : 是用中文姑姑魯 大概就懂了10F 08/16 23:31
推 : グーグル!11F 08/16 23:31
→ : 就像是我們說 咕狗 這樣吧13F 08/16 23:31
→ : 砸 哇嚕斗14F 08/16 23:32
推 : 他們習慣念轉譯過後的音阿15F 08/16 23:33
推 : 我們也說微軟啊16F 08/16 23:34
→ : Google group 咕咕嚕咕嚕噗17F 08/16 23:34
推 : 股哥18F 08/16 23:34
噓 : 那是外來語,是日文,寫法是グーグル,不是英文19F 08/16 23:34
噓 : >///<好可愛哦20F 08/16 23:34
推 : 估估魯21F 08/16 23:35
→ : 就像「巧克力」是外來語,英文是chocolate22F 08/16 23:35
推 : 咕—咕嚕23F 08/16 23:35
推 : 天生RL發音舌頭打結24F 08/16 23:36
推 : gugulu25F 08/16 23:36
噓 : chocolate的中文是「巧克力」,日文是「チョコレート」26F 08/16 23:37
推 : 咕咕嚕 很可愛啊27F 08/16 23:38
→ : 我都唸都都隆都都~攏28F 08/16 23:38
→ : 你平常講「巧克力」的時候,難道會有人笑你「連chocolat29F 08/16 23:39
→ : e都不會念」嗎?不會嘛,你又不是在講英文,你是在講中
→ : 文。同理日文的チョコレート和グーグル也一樣
→ : e都不會念」嗎?不會嘛,你又不是在講英文,你是在講中
→ : 文。同理日文的チョコレート和グーグル也一樣
推 : 咕咕嚕32F 08/16 23:40
推 : 咕咕嚕33F 08/16 23:40
推 : 跟台灣人不會音標打注音ㄍㄨㄍㄡˇ一樣34F 08/16 23:40
推 : 我愛就好了35F 08/16 23:41
推 : 我拿黃明志那條歌給日本女網友聽,結果他好像有點生氣36F 08/16 23:41
推 : 也不想想我們整天紅不讓 甜不辣的叫...37F 08/16 23:41
→ : 台灣有一道分界線,大約在2000年,分界線後原文非常普及38F 08/16 23:43
→ : 咕咕嚕39F 08/16 23:43
推 : 姑姑魯40F 08/16 23:43
推 : googol就唸咕咕魯41F 08/16 23:44
→ : 他們l就死都要發出來42F 08/16 23:44
推 : 他們拼音就這樣念阿 他們不是用kk音標發音43F 08/16 23:45
→ : OK 咕咕嚕44F 08/16 23:45
→ : 之前聽日本人唱小星星 little唱哩特勒45F 08/16 23:45
→ : 分界線之前盡量用中文名,最有名的案例就喜美雅歌46F 08/16 23:45
推 : 就像你講麥當勞47F 08/16 23:46
噓 : Google的片假名是グーグル 這唸起來的確是姑姑魯48F 08/16 23:46
推 : 姑姑魯啊 菜捏49F 08/16 23:46
→ : 他們講得不是英文,是翻成片假名的外來語50F 08/16 23:47
推 : 日文發音就是咕--咕魯51F 08/16 23:47
→ : 、肯德基52F 08/16 23:47
推 : 你朋友是鴿子?54F 08/16 23:49
推 : 他念得是日文不是英文55F 08/16 23:49
→ : 姬寶自重56F 08/16 23:49
推 : 他再幫你叫狗狗肉啦57F 08/16 23:49
→ : 你跟德國人講「賓士」 他肯定也聽不懂你講啥58F 08/16 23:50
→ : 咕咕59F 08/16 23:51
推 : 嘟 嘟 嚕60F 08/16 23:52
→ : 日本人有上學但沒在唸書的一堆,比台灣放牛班還慘61F 08/16 23:52
推 : 估葛63F 08/16 23:54
推 : 滑倒64F 08/16 23:55
推 : 就像 case 中文就唸卡司的概念吧66F 08/16 23:55
推 : 片假名67F 08/16 23:56
推 : ....cast68F 08/17 00:02
推 : 應該是cast吧.....69F 08/17 00:06
→ : 他在講日文不是英文70F 08/17 00:08
推 : 你可以用咕咕咕嘲笑她71F 08/17 00:10
推 : 咕咕嚕72F 08/17 00:15
推 : 她可能想用正確的發音來發卻發不出來 台灣人都發Googo73F 08/17 00:15
推 : 卡司對應的是 cast 不是 case 吧 ...74F 08/17 00:18
推 : ググる是動詞 還可以五段變化75F 08/17 00:25
推 : 古古魯77F 08/17 00:28
推 : 順便問一下mv 2:40手機上的美女是誰78F 08/17 00:30
推 : 他在講日文吧,這就跟你講巧克力一樣79F 08/17 00:34
推 : 人家唸的是日文不是英文好嗎 你有沒有唸書啊80F 08/17 00:38
→ : 我記得日本的資訊系統跟世界其他地方不是很相同81F 08/17 00:39
→ : 好像不是常用GOOGLE?
→ : 好像不是常用GOOGLE?
推 : 日本yahoo很大83F 08/17 00:51
推 : 像台灣會講估狗的港覺八~~84F 08/17 00:59
推 : 瑪奇……85F 08/17 01:01
→ : 你跟美國人說谷歌他也會跟你說發音錯了87F 08/17 01:07
推 : 念太標準會被排擠88F 08/17 01:11
噓 : 我們都說"估狗",還不是一樣89F 08/17 01:13
推 : 櫻花妹唸就是可愛90F 08/17 01:15
推 : 我想原po是在說她不會念英文的google只會日文版吧91F 08/17 01:31
推 : 日女只會講一哭一哭92F 08/17 01:36
推 : 咕咕嚕93F 08/17 01:39
噓 : 三小 估狗跟google 99%像好嗎94F 08/17 01:58
噓 : ググって95F 08/17 01:59
推 : 估狗的音沒問題,咕咕魯真的差太多96F 08/17 02:01
推 : 2:40出現的美女是四葉草啦,黃明志的徒弟97F 08/17 02:08
噓 : 語言是溝通工具 發音本來就是約定成俗98F 08/17 02:14
→ : 她唸的是日文 就像你唸谷歌一樣100F 08/17 02:29
推 : 嘟嘟嚕101F 08/17 03:01
推 : 我也是想到推文那個影片XDDDDD102F 08/17 03:17
推 : 好可愛喔喔喔喔喔喔喔喔103F 08/17 03:33
→ : 日本的麥當勞也很好笑喔
→ : 日本的麥當勞也很好笑喔
推 : google跟估狗發音也不一樣,會覺得像是英文發音能力太差105F 08/17 03:52
→ : 日本人有自己的念法。106F 08/17 04:26
→ : 骨咕魯107F 08/17 04:36
→ : 沒辦法,日本妹就是可愛108F 08/17 05:04
推 : 他們還擔心gogoro是不是有抄襲疑慮109F 08/17 06:17
推 : 日本升學率較低,很多只有上個兩年短期大學或甚至高110F 08/17 06:20
→ : 中畢業就出來工作的,別說英文,因為學歷低、不會思
→ : 考(或許跟他們大家都要一樣的民族性也有關)的關係,
→ : 非常難聊,很可撥。不過台灣人讀到大學畢業領比人家
→ : 少,更可撥
→ : 不過以上情況僅限於高中畢業剛工作沒幾年的年輕人。
→ : 比較資深的人有被社會磨練過就比較好,不過有時還是
→ : 有智障老屁股的情況
→ : 中畢業就出來工作的,別說英文,因為學歷低、不會思
→ : 考(或許跟他們大家都要一樣的民族性也有關)的關係,
→ : 非常難聊,很可撥。不過台灣人讀到大學畢業領比人家
→ : 少,更可撥
→ : 不過以上情況僅限於高中畢業剛工作沒幾年的年輕人。
→ : 比較資深的人有被社會磨練過就比較好,不過有時還是
→ : 有智障老屁股的情況
推 : 還有人念 尬狗 勒118F 08/17 07:03
推 : 沒唸錯啊 日文就那樣念119F 08/17 07:42
推 : OK ~咕咕嚕~120F 08/17 07:47
推 : 咕咕魯121F 08/17 07:58
→ : グーグル啊122F 08/17 08:05
推 : 和式英文真的可撥123F 08/17 08:20
噓 : 你全家才不會唸咕咕嚕啦124F 08/17 08:21
推 : 咕咕嚕125F 08/17 08:33
噓 : ggrks126F 08/17 08:45
→ : 其實我們的發音也不標準啊127F 08/17 09:39
噓 : 你以為你的發音就對喔? 最後的L舌頭要放在口腔的頂部128F 08/17 09:47
→ : 做收尾,有多少人確實做到?
→ : 做收尾,有多少人確實做到?
--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 2 目前人氣: 0 累積人氣: 4877
作者 kikiki37 的最新發文:
- 有時候會看一些動畫 剛好類型很喜歡,不小心看太快,動畫已經看完,想知道更多後續 說一部太好看,忍不住直接追漫畫的?還是會等動畫?111F 63推 3噓
- 女下公車被推倒「臉炸地口鼻噴血」 男屢次失控傷人遭強制送醫 聯合報/ 記者李隆揆/台北即時報導北捷 林姓女子昨搭乘首都客運從基隆前往台北市松山區,下車時遭從後方推倒,臉部撞地受傷 送醫,警方介入鎖定 …252F 145推 29噓
- 19F 7推 1噓
- 最近無聊看網路節目 有位女來賓滿漂亮的,分享說自己連續遇過四任渣男 四任都被劈腿,而且每位都有多次原諒後,男方過不久又劈腿,還欺騙她 有沒有女生很漂亮,為何連續遇到四任劈腿? …88F 43推 7噓
- 16F 7推 3噓
點此顯示更多發文記錄
2樓 時間: 2020-08-17 00:48:56 (台灣)
→
+2
08-17 00:48 TW
日本就是太過大量將他國語言 轉換成自己的外來語結果 不只本國人對時刻增加的外來新語感到眼花繚亂原來用漢字創新詞的能力 也被批評大幅下降還在他國人心裡 留下外語不佳的印象甚至英語不差 但國內長期倚賴外來轉語 一旦真遇上必須說外文的場合 就整個怯場,半句吭不出來更坐實了大家刻板印象: 日本人英文真的好爛…
回列表(←)
分享