※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2019-07-25 09:34:58
看板 Gossiping
作者 標題 [問卦] 「一言既出駟馬難追」要怎麼翻成英文?
時間 Wed Jul 24 16:18:21 2019
如題
傷腦筋
一言既出駟馬難追到底怎麼翻譯成英文?
有留學生可以幫幫忙嗎
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.8.100.13 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1TE1HF0a (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1563956303.A.024.html
→ : IKEA1F 36.235.15.44 台灣 07/24 16:18
→ : Fa da cha2F 42.75.196.239 台灣 07/24 16:18
推 : i am the bone of my sword3F 27.242.62.179 台灣 07/24 16:18
推 : 5F=gay4F 115.82.64.23 台灣 07/24 16:18
推 : A word already appeared 結案5F 42.74.246.29 台灣 07/24 16:19
噓 : 嘻嘻6F 42.76.138.66 台灣 07/24 16:19
推 : This is a pen.7F 114.43.71.94 台灣 07/24 16:19
→ : one is one8F 60.248.156.187 台灣 07/24 16:19
推 : 估狗出來的 A word already appeared9F 61.60.127.16 台灣 07/24 16:19
推 : mother fu c ke r10F 101.9.37.139 台灣 07/24 16:19
→ deann …
噓 : 你國文和英文老師在哭12F 116.59.193.52 台灣 07/24 16:19
→ : Yī yán jìchū sìmǎ nán zhu13F 59.125.102.154 台灣 07/24 16:19
噓 : Yi yang s zu s ma nan dray14F 114.136.209.217 台灣 07/24 16:19
→ : holy holy.15F 42.72.211.197 台灣 07/24 16:19
推 : Fuz Ro D'Oh16F 114.136.151.222 台灣 07/24 16:20
→ : fifth floor is gay17F 115.82.64.23 台灣 07/24 16:20
→ : 武士に二言なし18F 122.117.171.223 台灣 07/24 16:20
推 : 用谷哥翻R19F 140.125.20.155 台灣 07/24 16:20
推 : How are you today ?20F 39.11.164.160 台灣 07/24 16:20
推 : What you said,four horses are hard21F 114.32.145.188 台灣 07/24 16:20
推 : po chu chi de nu er22F 114.137.154.81 台灣 07/24 16:20
→ : to chase23F 114.32.145.188 台灣 07/24 16:20
→ : 4 horse chase word!XD24F 39.12.75.100 台灣 07/24 16:20
噓 : 作業自己做啦25F 223.140.201.195 台灣 07/24 16:21
噓 : who's your daddy26F 110.26.136.118 台灣 07/24 16:21
推 : one word say , four injoMA can't chase27F 36.234.12.177 台灣 07/24 16:21
推 : 我都念iKea28F 223.141.95.205 台灣 07/24 16:22
推 : HOW DO YOU TURN THIS ON29F 59.125.170.127 台灣 07/24 16:22
推 : You have my words30F 49.217.233.160 台灣 07/24 16:22
推 : Kaohsiung fa ta tsai31F 27.52.225.206 台灣 07/24 16:23
→ : talk the talk and walk the walk32F 223.136.135.140 台灣 07/24 16:24
噓 : You have my word33F 114.136.242.138 台灣 07/24 16:24
推 : One word out horses hard to chase34F 223.137.192.165 台灣 07/24 16:25
→ : Blue who say and who's35F 122.117.171.223 台灣 07/24 16:25
推 : I'm a man of my word .你可以去查查看36F 49.217.96.90 台灣 07/24 16:25
推 : Gooooooooooooooal!37F 115.82.12.32 台灣 07/24 16:25
推 : This is a pen38F 114.34.53.253 台灣 07/24 16:26
→ : One word go four ma hard go39F 1.200.207.89 台灣 07/24 16:26
→ : Even game win even so whole40F 122.117.171.223 台灣 07/24 16:26
噓 : I en ji tsuu su ma nan due41F 180.217.184.97 台灣 07/24 16:27
→ : ↑這句意思最相近43F 180.217.182.172 台灣 07/24 16:28
噓 : google 很難嗎?44F 36.232.78.213 台灣 07/24 16:28
推 : 認真 keep your words45F 101.136.204.254 台灣 07/24 16:28
→ : 說話算話 這樣就好了
→ : 說話算話 這樣就好了
推 : the gun47F 220.128.108.6 台灣 07/24 16:29
推 : winter is coming. chaos is a ladder.48F 118.167.45.147 台灣 07/24 16:29
推 : one word already out, 4 horses hard c49F 223.136.121.14 台灣 07/24 16:30
推 : u have my word50F 211.76.175.170 台灣 07/24 16:30
→ : hase51F 223.136.121.14 台灣 07/24 16:30
推 : I SPEAK CAN NOT RETURN52F 61.227.136.188 台灣 07/24 16:30
推 : your wife was already fucked53F 27.247.227.40 台灣 07/24 16:32
推 : I’m not + 韓總的英文名字54F 49.215.133.80 台灣 07/24 16:32
推 : You have my words ,結案55F 223.137.125.122 台灣 07/24 16:33
推 : Make America great again56F 180.217.163.177 台灣 07/24 16:34
→ : Costco like IKEA57F 223.138.117.245 台灣 07/24 16:38
推 : 喀啦喀啦喀啦。驢…58F 27.52.69.46 台灣 07/24 16:39
→ jun5 …
推 : You can not take back what you have a60F 101.136.81.27 台灣 07/24 16:43
→ : lready said
→ : lready said
噓 : I creampied you62F 223.138.49.255 台灣 07/24 16:44
噓 : YEN is out four horses: fuck!63F 61.60.127.23 台灣 07/24 16:49
推 : 我懂三樓梗 超好笑64F 122.121.190.58 台灣 07/24 16:51
推 : one day u go black never come back65F 101.12.13.69 台灣 07/24 16:51
→ : Give me a paycheck.66F 60.248.245.178 台灣 07/24 16:54
推 : A Lannister always pays his debts67F 49.97.99.16 日本 07/24 16:55
→ : Yi Yan Jichu Sima Nan Zhui68F 124.219.8.184 台灣 07/24 16:57
→ : 1 word out, 4 horses hard chase.69F 220.136.223.116 台灣 07/24 17:11
推 : one word said four horses can not70F 113.196.35.70 台灣 07/24 17:14
→ : chase
→ : chase
→ : 發大財72F 180.217.170.44 台灣 07/24 17:18
推 : I'm a man of my word73F 140.114.37.249 台灣 07/24 17:21
推 : 1 word went out, 4 horses run hard74F 106.254.200.45 南韓 07/24 17:42
推 : 意譯:no bullshit75F 1.163.161.53 台灣 07/24 17:51
推 : Words Korea fish never speak76F 58.115.144.54 台灣 07/24 18:00
推 : I have a dream today77F 223.137.233.148 台灣 07/24 18:12
推 : I promised78F 223.140.11.66 台灣 07/24 18:21
推 : 二樓可憐 發大財拼音都不會79F 49.217.194.66 台灣 07/24 18:33
噓 : when the fake korean noodles look at th80F 115.82.133.155 台灣 07/24 18:33
→ : e future president, he is also looking
→ : at them using his asshoke
→ : asshole*
→ : e future president, he is also looking
→ : at them using his asshoke
→ : asshole*
推 : do the right thing, do things right84F 114.137.189.152 台灣 07/24 18:50
推 : how old are you85F 61.222.19.170 台灣 07/24 18:51
推 : you have my words86F 223.140.28.75 台灣 07/24 18:58
噓 : 直接用"說到做到"翻不就好了= =87F 182.155.145.31 台灣 07/24 19:06
推 : This is a apple. That is an pen.88F 220.135.193.166 台灣 07/24 19:45
推 : Once you set, it’s settled.89F 114.136.190.81 台灣 07/24 20:36
推 : you have my words90F 27.147.33.51 台灣 07/24 20:48
噓 : One word go and four horses can’t cat91F 180.217.105.53 台灣 07/25 01:18
→ : ch
→ : ch
--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 461
回列表(←)
分享