※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2019-11-09 09:50:04
看板 Gossiping
作者 標題 [問卦] 外送平台的平台該怎麼解釋?
時間 Sat Nov 9 03:04:51 2019
今天奶奶 突然問我 平台是什麼意思
我能理解 但想去直接google字典
卻發現這個詞還沒有字典
外送平台 大概就是 一種媒合平台之類的
但 我懂概念 卻不懂得怎麼表達
大概得靠會表達的人了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.130.76 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1TnRnLCk (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1573239893.A.32E.html
噓 : 大平台1F 220.137.60.13 台灣 11/09 03:05
推 : 電商平台2F 42.73.158.246 台灣 11/09 03:06
方便單就平台這個詞彙進行說明嗎→ : 支那用語3F 42.73.158.246 台灣 11/09 03:09
→ : 網路店面4F 42.76.74.95 台灣 11/09 03:09
→ : 或就是「網站」的意思。
→ : 或就是「網站」的意思。
推 : 以前的商船都會為了方便交易在船的兩邊架設6F 110.26.43.65 台灣 11/09 03:11
→ : 板子 那個就叫平台 久而久之就變成一種交流
→ : 的空間稱呼了以上都是我唬爛的
我就這樣跟我奶奶解釋好了,這樣以訛傳訛也不錯→ : 板子 那個就叫平台 久而久之就變成一種交流
→ : 的空間稱呼了以上都是我唬爛的
※ 編輯: Ifault (114.24.130.76 臺灣), 11/09/2019 03:13:23
推 : 就地方(台語:so災)9F 124.11.226.222 台灣 11/09 03:13
→ : 如果是我會說,台上的台語10F 220.135.27.187 台灣 11/09 03:17
→ : 老人應該知道戲棚,而戲棚就是建構在舞台上
→ : 而我們以前都稱為台阿頂,這意思跟平台一樣
→ : 這樣給老人家解釋,加上前面類型
→ : 老人應該知道戲棚,而戲棚就是建構在舞台上
→ : 而我們以前都稱為台阿頂,這意思跟平台一樣
→ : 這樣給老人家解釋,加上前面類型
推 : 就說果菜市場就好一堆賣果菜的集合在一個14F 1.34.196.173 台灣 11/09 03:19
→ : 地方賣
→ : 地方賣
推 : 就像房仲, 一方要買,另外一方要賣16F 36.229.84.69 台灣 11/09 03:19
→ : 佈告欄ㄇㄟ17F 111.71.32.92 台灣 11/09 03:20
→ : rpg那種的
→ : rpg那種的
推 : 英文從 platform 而來19F 203.222.12.195 台灣 11/09 03:21
→ : 平台就是租攤位的房東,董媽20F 39.10.107.126 台灣 11/09 03:22
→ : 劍橋字典的定意 你正在使用的電腦系統或21F 203.222.12.195 台灣 11/09 03:23
→ : 智慧型電話 就在上面可以用的軟體類型角度
→ : 而言
→ : 就特定軟體在其上運行的基礎架構吧
→ : 這單純是英文用法演進而言,和中文無關
→ : 中文只是單純譯出原始意思 平台
→ : 智慧型電話 就在上面可以用的軟體類型角度
→ : 而言
→ : 就特定軟體在其上運行的基礎架構吧
→ : 這單純是英文用法演進而言,和中文無關
→ : 中文只是單純譯出原始意思 平台
推 : 不是支那用語 platform翻平台資訊界很常27F 42.76.75.39 台灣 11/09 03:26
→ : 用
→ : 用
推 : 系統/組織/單位/團體 這幾個台語都行29F 39.8.70.137 台灣 11/09 03:26
→ : 如Windows平台 IOS平台 安卓平台30F 203.222.12.195 台灣 11/09 03:26
→ : 就很多外送員組成一個系統/組織/團團31F 39.8.70.137 台灣 11/09 03:27
→ : 系統 架構之意32F 203.222.12.195 台灣 11/09 03:27
→ : 露天 蝦皮 pchome 都是電商平台
→ : 露天 蝦皮 pchome 都是電商平台
→ : 不用執著在平台的來源啦 老人也不懂34F 39.8.70.137 台灣 11/09 03:28
→ : 外送就分成 吳柏毅平台 和 傅潘達平台35F 203.222.12.195 台灣 11/09 03:28
推 : 就像backend 也是以英文定義而言
→ : 中文就譯成 後台 後端,至於後台的定義包
→ : 含哪些,就看英文中第一次使用這個字的人
→ : 來定義,後台 包含哪些部分
→ : 平台 就 體系 系統 架構
那我能解釋成 外送平台的平台是指推 : 就像backend 也是以英文定義而言
→ : 中文就譯成 後台 後端,至於後台的定義包
→ : 含哪些,就看英文中第一次使用這個字的人
→ : 來定義,後台 包含哪些部分
→ : 平台 就 體系 系統 架構
業者提供一個 讓顧客 跟 提供服務者 進行媒合的地方
※ 編輯: Ifault (114.24.130.76 臺灣), 11/09/2019 03:35:50
→ : 體系 可能是最接近的字41F 203.222.12.195 台灣 11/09 03:37
→ : 對奶奶解釋的話 就說佛教體系 道教體系
→ : 台灣道教體系也有分不同標準要遵守的派別
→ : 對奶奶解釋的話 就說佛教體系 道教體系
→ : 台灣道教體系也有分不同標準要遵守的派別
→ : 桌子。44F 223.138.150.93 台灣 11/09 03:46
→ : 買賣食物的櫃檯,我點餐,櫃檯人員將訂單
→ : 轉給後面廚師,做好再請跑腿人員送來我家
→ : 。
→ : 只是現在變成電話外送,我人沒去到現場。
→ : 平台就是
→ : 兩方用來確認買賣的桌子。
→ : 檯面上確認訂購,繳錢
→ : 這樣簡化你家老人就聽得懂了
→ : 以上用外送平台作為例子。
→ : 當然你可以套用其他電商平台,
→ : 用以解釋
→ : 買賣食物的櫃檯,我點餐,櫃檯人員將訂單
→ : 轉給後面廚師,做好再請跑腿人員送來我家
→ : 。
→ : 只是現在變成電話外送,我人沒去到現場。
→ : 平台就是
→ : 兩方用來確認買賣的桌子。
→ : 檯面上確認訂購,繳錢
→ : 這樣簡化你家老人就聽得懂了
→ : 以上用外送平台作為例子。
→ : 當然你可以套用其他電商平台,
→ : 用以解釋
推 : 在各行業類別 平台 定義都不一樣56F 111.71.118.173 台灣 11/09 03:53
推 : 你可以學Kobe,然後對你阿嬤說"It's a sy57F 42.76.17.93 台灣 11/09 03:54
→ : stem."
→ : stem."
推 : 像菜市場啦,一個給人擺攤的地方59F 39.8.126.133 台灣 11/09 04:43
→ : (僅限電商)
→ : (僅限電商)
推 : 提供服務的地方61F 61.223.234.14 台灣 11/09 05:41
推 : 菜市場的場地。62F 101.15.203.12 台灣 11/09 06:25
噓 : 你不是要講給阿嬤聽?怎麼還解釋一堆教科
→ : 書上的概念,那你問屁啊?
噓 : 奶奶問你?你還概念他,我看是報告吧!
噓 : 你不是要講給阿嬤聽?怎麼還解釋一堆教科
→ : 書上的概念,那你問屁啊?
噓 : 奶奶問你?你還概念他,我看是報告吧!
推 : 37仔 牽猴的 就知道了66F 101.11.32.196 台灣 11/09 07:25
推 : 網路上的美食街,很多商家可以在美食街擺攤67F 159.117.80.201 台灣 11/09 08:45
--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 141
作者 Ifault 的最新發文:
- 16F 6推
- 我沒有看布袋戲 但我喜歡看布袋戲的片頭片尾 常常看到某些 深受喜愛的角色 但已經退場的 都會有人說還好死得早 沒有晚節不保 我猜是死在劇情精彩的時候 或是沒有犬死 日本動漫有類似的腳色嗎? 死得早 …30F 24推
- 6F 1推 1噓
- 8F 3推
- 22F 10推 1噓
點此顯示更多發文記錄
回列表(←)
分享