顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2018-05-23 08:47:50
看板 Gossiping
作者 maple0425 (國球輸在城市角落)
標題 Re: [問卦] 粵語有粵語字 為何臺語沒有臺語字?
時間 Wed May 23 00:25:51 2018


※ 引述《nicky1245 (c8c8c8)》之銘言:
: 人家講粵語的有粵語字 可以方便人家閱讀
: 例如:佢、唔、冇、㗎等
: 然而我們臺灣講臺語 為什麼沒有什麼文字
: 可以讓我們方便閱讀 讓學習臺語的人學習?


臺語無臺語字?

民國幾年啊

閣有這款笑詼(tshio3-khue)?

漢字從來毋是專門來寫國語文的

無論你提出的粵語

抑是臺語、客語...攏有法度用漢字寫文章

只是習慣用的字有一寡仔無仝(一些不同)爾爾(而已)

你寫的「佢、唔、冇、㗎」就是粵語咧用的字

咱國語抑是臺語基本上無咧用彼幾个字

但是猶原有相對應个字

佢 國語用他、臺語用伊

唔 國語是不、臺語是毋

冇 國語是沒、臺語是無

㗎 就是語氣詞



講一個較簡單的例

國語講下雨(ㄒㄧㄚˋ ㄩˇ)

臺語講落雨(loh8-hoo7)

客語海陸講落水、四縣講落雨

基本上袂聽著有人用國語講現在落雨(ㄌㄨㄛˋㄩˇ)了

你嘛袂聽著有人用台語講這馬下雨(ha7-hoo7)啊



 準講是毋捌臺語字的人
(就算是不懂臺語字的人)

 嘛有法度看有這篇全臺文的6~7成
(也有辦法看懂這篇全臺文的6~7成)

 這就是漢字一字濟音的好處
(這就是漢字一字多音的好處)


--
台語八聲七調(優勢腔6聲分入2.7聲)| 台語濁音聲母 |   台語入聲韻尾
    1 2 3 4 5 6 7 8    |[b] [g] [j]|[p] [t] [k] [h]
    君 滾 棍 骨 群 滾 郡 滑     |肉萬 眼牙 兒惹|十盒 一七 六北 百白
    衣 短 褲 闊 人 矮 鼻 直     |米廟 義銀 然抓|急入 踢殺 逼竹 格冊
    獅 虎 豹 鱉 猴 狗 象 鹿     |文尾 鵝誤 忍入|帖接 筆結 福約 摺借
  https://youtu.be/ZVGIWhG2MW4  |摸免 牛我 熱柔|蛤粒 佛發 託國 桌月

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.241.45.242
※ 文章代碼(AID): #1R14IJHV (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1527006355.A.45F.html
victoryman: 推1F 05/23 00:26


match123: 哇跨謀2F 05/23 00:27
放屁

fq1l4i: 看得好痛苦3F 05/23 00:28
因為我們從小就受國語文教育
就是不習慣看台語文而已,就像看粵語文那種感覺
我看粵語文雖然痛苦但認真看還是能掌握個6~7成。

UnReal5566: 好人你幫幫人民的喇4F 05/23 00:29


SydLrio: 推這篇5F 05/23 00:30


Gold740716: 台語字和粵語字根本都看不懂 QQ6F 05/23 00:32
這篇全台文啊
你確定你完全看不懂台語字?

dawnny: 母湯的台語字是毋通7F 05/23 00:33
沒錯 毋通就毋通
亂打成母湯根本音義都不對
以訛傳訛久了我看以後連音都真的講錯了

dawnny: 港英政府支持粵語字好讓夯抗人不用京片子丶KMT不推台語字8F 05/23 00:36

skytree: 可惜現在太晚了 這篇文章沒甚麼人看到9F 05/23 00:36
CD樓下幫

dawnny: 好讓逮丸人忘了母語10F 05/23 00:36
唉 糞埽(垃圾)顧面桶政黨

yang19930707: 還以為會有人說工三小11F 05/23 00:40
我雖然整篇用臺語文
但跟國語文的用字有87%通用
所以用國語讀也算是過得去
大概是因為這樣才沒被說講啥潲吧
信不信我如果整篇全部用羅馬拼音就會被嘴了XD

再說一次我這篇全部是臺語字

match123: 顧面桶我知道 是不是去河邊洗衣服的時候怕臉盆被拿走12F 05/23 00:42
match123:  所以要帶人來幫忙顧的意思
面桶(臉盆)裡有錢財 所以有個政黨透世人顧牢牢(一輩子顧緊緊)

jacklyl: 好友推推14F 05/23 00:48
好友陣線

HansonTEvo: 推臺文回文 真的該推廣臺語字15F 05/23 00:48
作伙拍拚 一起努力

jksen: 推16F 05/23 00:50
臺語大師好

Heathclifff: 好友推17F 05/23 00:51
XD
s90306: 拎北母災18F 05/23 00:56
xinghh: 專業推19F 05/23 00:57
serenitymice: 雖然沒學過臺語字,但能看懂九成以上,覺得開心20F 05/23 00:58
sioprr: 老實講,"看"不懂。 反而要"唸"出來才會懂21F 05/23 00:58
Areso: 推22F 05/23 01:00
Areso: 正統臺語不能忘
Michaelse7en: 記的我阿公家有台語字典 @@?24F 05/23 01:03
ForAllTid: 好厲害,同時懂好多種方言25F 05/23 01:04
沒啦 我不會粵語跟客語 是我去查的XD
badjye911: 好友推推26F 05/23 01:07
muserFW: 推推 我也會用台語漢字寫文章 台語漢字很典雅 很多詞彙27F 05/23 01:10
muserFW: 跟古文一樣
台語比現行國語更接近古漢語
se7enteen: 你有在寫台語相關文章嗎?覺得你寫的很好,想看更多29F 05/23 01:18
se7enteen: 謝謝
說來慚愧,我平常還真的沒有在寫台文
但日常有在講台語,有時候會想某些詞怎麼寫
遇到不會寫的詞就上網查台語字典
這篇就是臨時我手寫我口這樣
Mrlegend: 看得懂因為你有翻譯啊31F 05/23 01:19
schopan: 這要推一下32F 05/23 01:21
ryankkk: 夠敏凍金價洗笨手33F 05/23 01:32
gglong: 台語還是有些音 寫不出字來34F 05/23 01:32
xifengpangma: 推這篇  我覺得用台語字寫台語文章比用台羅好理解太35F 05/23 01:40
xifengpangma: 多了
dsilver: 哇咧,阿那a歹意呱,龍勇夠意哩來夏,哩該誰幾蕾37F 05/23 01:48
這個喔 畢竟台語文還不普及啊
可是還是有人會用台語字寫歌哦 就我知道的伍佰還會去查字典

但是在我看來 國語字台文還是比火星字台文好多了

(啊哪會台語歌,攏用國語字來寫,你解說一下)
※ 編輯: maple0425 (123.241.45.242), 05/23/2018 01:52:23
nullife: 推38F 05/23 01:56
rong1994: 推39F 05/23 02:03
lightstalk: 推40F 05/23 02:13
imsphzzz: 為什麼有漢字可以用,台獨仔硬要用台羅文?41F 05/23 02:13
muserFW: 閃靈的歌台語都是用本字42F 05/23 02:14
human000123: 台語系,給推43F 05/23 02:19
Sinreigensou: 政府沒在推啊 請問有多少人在用44F 05/23 02:30
Sinreigensou: 粵語使用率比你這個台語字高太多
s123999015: 為何是用「一字濟音」而毋是用「一字多音」46F 05/23 02:35
其實多和濟應該都行
candyzz: 推47F 05/23 02:42
kenfu0402: 推48F 05/23 02:43
aether982: 三小?49F 05/23 02:44
哪部?

querencia 
querencia: 將台語列學測基測必考科目以後就不會有這種問題了50F 05/23 02:44
npwjim: 請問原PO比較推哪個台語字典網站51F 05/23 02:45
我幾乎是用教育部的跟itaigi
畢竟還是先以教育部規範為主,也可以用拼音查字
itaigi打國語詞會有近義的台語詞
rutw: 萌典 itaigi都不錯52F 05/23 02:53

bedroom0204: 有些字的音是否還是不精準啊?像“但是”,不是應該53F 05/23 03:01
bedroom0204: “膽喜”?抱歉台語不好,若有誤會請包涵
但是
可以用國語也可以用台語客語粵語唸
台語音就是類似 ㄉㄢˇ ㄒㄧˇ
可是你不能打成"膽喜"來表示台語
因為"膽""喜"兩個字在台語又有別的音
同樣的我打成"膽洗"也不是台語

je789520: 幹你好屌55F 05/23 03:06
shaxishagym: 優文56F 05/23 03:07
NgJovi: 想問 挖金喊滿公威 膽喜挖金雞掰 正統台語該怎麼打57F 05/23 03:29
我真頇顢講話,但是我真實在。
雞掰的話就寫作膣屄
台語的頇顢倒過來就是國語有在用的顢頇
Rucca: 落雨為何還用雨,找一個字來代表hoo7啊58F 05/23 03:31
這個問題要另請專家
HanHan0530: 專業59F 05/23 03:36
※ 編輯: maple0425 (39.8.65.167), 05/23/2018 03:45:07
NgJovi: 蠻強的 謝謝你 台語超人60F 05/23 04:02
s123999015: 我感覺香港廣東話彼套才是正途,毋應該用字義佮彼个詞61F 05/23 04:07
s123999015: 無相關的字去對應
s123999015: 平常時方便打字用別字代替是另一回事,正字也是要有一
s123999015: 套標準出來
s123999015: 應該講毋應該另外造字或者要著對應來黑白找字
s123999015: 等於講毋管什麼話,顧好文字本義,差別只有文法
s123999015: 現在寫作今馬我就感覺很奇怪
maple0425: 粵語也是有造字68F 05/23 04:19
s123999015: 很明顯是黑白找一字來湊69F 05/23 04:19
s123999015: 粵語造字是針對方便辨別語氣音調,而且多從古字找
s123999015: 跟現在流行的台語文隨便找字(有的甚至還是對北京話音)
maple0425: 國語字也不是完全都用本字72F 05/23 04:22
s123999015: 相比實在很多73F 05/23 04:22
s123999015: *實在差很多
s123999015: 我上面前幾行都是嘗試我手寫我口,對應字難找
s123999015: 廣東話反而沒這麼難,只要文法對了,基本上字義跟字音
s123999015: 大多對得上
maple0425: 烏白(一說胡白)/拍字/這馬78F 05/23 04:26
maple0425: 找=揣  湊=鬥
maple0425: 很多 台語用 真濟/足濟
s123999015: 烏通黑,打字為何要用拍而非打?,這馬就是我說的字義81F 05/23 04:29
s123999015: 跟語義完全無關
s123999015: 夜深頭腦不清醒標點符號亂了
maple0425: 黑跟打在台語有不同唸法84F 05/23 04:30
s123999015: 湊又為何是用北京話近似音但字義與語義完全無關的鬥?85F 05/23 04:31
maple0425: 這馬   這不就是now 馬...國語也有馬上/立馬的用法86F 05/23 04:31
s123999015: 文讀白讀有不同念法正常87F 05/23 04:31
maple0425: 鬥 我剛去查說文解字跟教育部國語字典都有拼湊的意思88F 05/23 04:32
maple0425: 剛剛那些我認為唯一比較怪的就是拍(打)
maple0425: 但是這其實是從國語為什麼要用"打"這個字
s123999015: 還是你是指黑只能念hik打hik這種?91F 05/23 04:34
s123999015: 拍=輕打,基本同義啊
s123999015: 漢字這種一字有多義、多音,同義字多的文字真的難搞
maple0425: 所以一樣回到我舉的落雨下雨落水 各漢語系有習慣用字94F 05/23 04:38
s123999015: 這馬的馬用馬上、立馬來解釋,那這應該用進會比較合?95F 05/23 04:39
s123999015: 進馬表立刻感覺比較合邏輯
maple0425: 國語文我們學久了不覺得怪 粵語可以看香港人怎麼用97F 05/23 04:39
s123999015: 我粵語就是可與香港人筆談不會被覺得是台灣人的程度98F 05/23 04:41
maple0425: 台語中斷或是說失傳一段時間了,要找回來也不是那麼快99F 05/23 04:41
maple0425: ,就像我最近才發現教育部台語字典把某個字改掉了 ,
maple0425: 教育部那些學者也還是陸續在推敲本字或正字
s123999015: 所以才會說他們那套的字邏輯可通,可行性比現今台語文102F 05/23 04:42
s123999015: 好很多
s123999015: 像他們平常票說飛是有典故,這詞是源於唐朝飛錢
s123999015: 台語文要找字,或造字至少要字義有所源又不能跟語義差
s123999015: 太多
s123999015: 真多的接受度會大過真濟吧
s123999015: 廣東話真的是保存作得比較早很多優勢
maple0425: 可是國語還是有人才濟濟這個詞109F 05/23 04:46
s123999015: 這個就是問題,要找字應該從相近的粵語客語去比較來找110F 05/23 04:47
s123999015: 用差最遠的北京話找誤差很大
s123999015: 多這個音怎麼念都很難念成濟
s123999015: 台羅反而好處是字音會比較準確,但是接受度更低
s123999015: 《廣雅.釋訓》:「濟濟,敬也。」,單一個濟字是渡河
s123999015: 跟多實在很難想到一塊
s123999015: 若要用真濟來當正字應該要找到典故或是怎麼演變成這個

關於濟和多這篇有討論 https://goo.gl/vskcbt
濟•多(tse⊦/tsue⊦)──多 | 臺灣話的語源與理據(劉建仁著)
[圖]
濟•多(tse⊦/tsue⊦)──多   例句1:“好囝毋免濟,濟囝餓死父。”(《台灣閩南語辭典》)(台灣諺語… ...

 
文末也統整了幾個作者認為接近本字的
教育部那些學者一定也作過類似的考證
最後就定了「濟」當作台語字
我們都不是那些學者所以就只能跟著用
當然哪天他們要改成多或是文章裡面其他字當然也是跟著用

「濟」的台語音跟國語音的子音都是ㄗ 至少比「多」更近一點XD

s123999015: 意思,像日文漢字有很多乍看意思不同但其實是不同引申117F 05/23 04:56
s123999015: 所以才跟現今中文有差別的詞
日文漢字跟粵語、台語、客語都比現今的國語更接近古漢語

s123999015: 想起十年前跟人家爭論哭爸哭母是不是哭字119F 05/23 04:58
s123999015: 十幾年後還在講這些,我一點進步都沒有
Bschord: 推簽名檔121F 05/23 05:00
s123999015: zai2 zai3 粵語的發音給你參考,我是不太能接受啦122F 05/23 05:07
s123999015: 不過沒有定論的東西就隨他吧
s123999015: 順便一提,注音符號比羅馬拼音還不準確啊XD
WeiMinChen: 四樓那個是GI JOE的梗吧125F 05/23 05:10
WeiMinChen: 近十年台語最強YOUTUBER
※ 編輯: maple0425 (123.241.45.242), 05/23/2018 05:13:49
s123999015: 對了,另一個問題就是你用濟來表多,那濟這個字本身127F 05/23 05:13
s123999015: 在念的時候容易混淆,畢竟台語讀音不同
s123999015: 我猜粵語造字或用冷僻字這點也是原因之一
maple0425: 哪個混淆  漳腔tse7 泉腔tsue7的差異嗎130F 05/23 05:16
s123999015: 照那篇文要我選的話我大概會挑多或"多支"吧131F 05/23 05:16
maple0425: 但是 多支 國語字罕見 我猜這是沒選多支的原因132F 05/23 05:17
s123999015: 你念經濟的濟就不同音,雖然漢字一字多音常見133F 05/23 05:17
s123999015: 不過漢字很多字本來就是為了區別才造,像青/睛
maple0425: 喔喔 但是一般看前後文就知道要唸tse7還是tse2啦135F 05/23 05:20
s123999015: 突然想到聞這個字日文保留聽的意思,中文則變成嗅覺136F 05/23 05:21
maple0425: 類似國語的 少年/少見137F 05/23 05:21
s123999015: 來去查一下怎麼變的好了138F 05/23 05:21
maple0425: 我上次也有查過XD139F 05/23 05:22
s123999015: 粵語的少基本通小也挺有趣,少少=小小140F 05/23 05:22
maple0425: 國語的聞有聽(新聞)跟嗅覺的意思141F 05/23 05:23
maple0425: 台語的聞只有聽的意思  表示嗅覺是用鼻
s123999015: 粵語的聞則是跟北京話一樣,兼具視覺嗅覺143F 05/23 05:25
s123999015: 嗅覺是用"嗅",北京話嗅反而少用,大多用聞
maple0425: 走在台語日語都是run 國語是walk145F 05/23 05:27
s123999015: 日文則是臭う跟嗅ぐ146F 05/23 05:28
s123999015: 是的日文台語的walk都是行
s123999015: 順帶一提粵語也是走run 行walk
s123999015: 粵語走佬讀音接近台語走路,也就是北京話的跑路
maple0425: 國語(北京話)相比之下就是跟古漢語差最多150F 05/23 05:32
s123999015: 是啊,所以才說要選字應該從已經有體系的粵語或其他相151F 05/23 05:34
s123999015: 近的語言找
faxy:153F 05/23 05:35
maple0425: 所以用字也變最多,依著國語習慣看其他文就會覺得怪,154F 05/23 05:37
maple0425: 但是像台語學者多數也是受國語教育長大,這也可以推測
maple0425: 為什麼要選濟而不選"多支"吧
s123999015: 粵語有很多語言學家是粵語母語,相對台語很少157F 05/23 05:39
maple0425: KMT禁方言政策真的很成功158F 05/23 05:41
s123999015: 香港現在才剛開始母語被消滅的階段,最近香港的教育才159F 05/23 05:42
s123999015: 有一篇粵語不是我們的母語以及識繁書簡被砲
s123999015: 亦有本土語言學家出來抵抗,像Ben Sir在香港就很知名
maple0425: 要參考粵文來選台語字,但也要像你這種熟粵文+台語的才162F 05/23 05:48
maple0425: 行,我們的台語學者大概都是熟國文+台語吧
s123999015: 台港語言學者可以互相合作吧,香港也不少出身是潮汕的164F 05/23 05:49
s123999015: 那些人也等於精通廣東話跟閩南話了
s123999015: 香港現在也正開始被消滅母語,互相交流WINWIN
Sinon2003: 推167F 05/23 05:57
dieKuchen: 推168F 05/23 06:09
twofoot: 推169F 05/23 06:13
tgenie: 讚170F 05/23 06:33
simata: 母湯落雨171F 05/23 06:42
dan1196: 推172F 05/23 06:45
garyasdf: 你這篇根本不是全台文吧173F 05/23 06:48
jjXie: 贊聲贊聲~174F 05/23 06:57
sizumaru: 推175F 05/23 07:04
ShinSioku: 跪了。176F 05/23 07:24
billabcddog: 爾爾兩個字應該唸ㄋㄧㄤˇㄋㄧㄤ還是ㄌㄧˇㄧˋ?177F 05/23 07:26
Allen0315:     還有 "啥潲" 一堆人誤用"三小"178F 05/23 07:27
ganlinnia: 推179F 05/23 07:28
PeterSu1983: 溫阿公勒A港進蠶180F 05/23 07:37
horseorange: 先猜等等有人回一篇看都看不懂的拼音181F 05/23 07:38
dobioptt: 人才濟濟是同樣用法嗎? 另外佢=渠嗎?182F 05/23 07:40
IELTS: 推183F 05/23 08:06
Harbin: 推184F 05/23 08:15
debrogli: 認真給推,但是跟官話一樣是支那文185F 05/23 08:16
k2902914: 看這篇要自帶好多翻譯186F 05/23 08:25
yadogdog:187F 05/23 08:43
jacky336: 推188F 05/23 08:43
a910343: 就勞189F 05/23 08:45

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 2 目前人氣: 0 累積人氣: 736 
作者 maple0425 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
( ̄︶ ̄)b microken, DrDisk 說讚!
1樓 時間: 2018-05-23 08:50:13 (台灣)
  05-23 08:50 TW
···
因為被支那狗政府給文化滅絕了  當然一堆人會這樣想
2樓 時間: 2018-05-23 09:56:21 (台灣)
  05-23 09:56 TW
有耶,我有看過一本閩南語字典
3樓 時間: 2018-05-23 11:29:33 (台灣)
  05-23 11:29 TW
啥洨是臺語了吧
4樓 時間: 2018-05-23 18:05:06 (台灣)
  05-23 18:05 TW
有些人台語用羅馬拼音,根本是亂來。
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇