顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2018-05-18 14:02:43
看板 Gossiping
作者 nk11208z (小魯)
標題 [新聞] Google Assistant發展AI中文語音的五大痛
時間 Thu May 17 19:48:36 2018




東森

Google Assistant發展AI中文語音的五大痛點公開、抵台時間敬請期待


記者洪聖壹/美國舊金山報導

關於 Google Assistant 支援繁體中文這方面,《ETtoday新聞雲》在多次媒體場合都曾
發問過相同的問題:「Google Assistant什麼時候支援繁體中文」,這一次,Google Ass
istant 中文研究員宋雲軒向台灣媒體一口氣說明了,究竟對智慧語音學習來說,中文為
什麼堪稱全世界最難懂的語言之一,而對老外來說,Google Assistant 發展繁體中文為
什麼會這麼難、這麼慢。



這次訪談過程中,Google Assistant 中文研究員宋雲軒並未回應有關 Google Assistant
 的開發團隊詳細狀況,包括最新開發進度、繁體中文開發進度,以及開發團隊人數等等


倒是針對 Google 如何完成「聲音辨識」以及如何回應人類需求,做了一點淺顯易懂的說
明。

Google Assistant 中文研究員宋雲軒表示,人與人之間的交流,最簡單的方式就是用聲
音來講話,或者用文字的形式來傳達。

而 Google 發展人工智慧語音助理的想法,是希望讓語音助理「像人一樣對話」,其中最
重要的任務就是要組織全世界的資訊,讓使用者都能夠簡單的完成任務,為了達成這個任
務,第一個問題就是要處理聲音資訊。第二個問題當然是要讓助理們如何正確、成功達成
用戶的需求。


聲音

目前 Google 針對語音、語言處理技術,包括語音辨識跟語音合成,其中在語音辨識方面
,像是 2019 年 Google 推出 Voice Search,讓用戶啟用語音,就能夠成功辨識成文字
,現在透過語音辨識可以直接在虛擬鍵盤上啟用來撰寫文字,可以藉此協助用戶撰寫文章
、email、短訊息等等。


另外,這幾年最知名的就是 Triggering,這項技術主要是用來區別指令的一個動作,好
比說發展 Google Assistant 所使用的「OK,Google」、「Hey,Google」。

而針對語音合成這方面,碰到的問題是如何將文字轉換成聲音,而今年 I/O 針對 Google
 Assistant 額外推出 6 種聲音來豐富其表現,其實背後解決的問題相當多,其中一個就
是如何在龐大的語音資料庫當中,尋找跟這些聲音相同的意思組合在一起,並讓消費者得
到一致性的人工智慧語音體驗,近年來更熱門的趨勢就是深度學習,透過相關模組來合成
聲音。


語言處理

在語言處理這方面,第一個就是語意分析,大致上的意義就是把一段文字轉成樹狀結構,
從結構當中讓機器判斷什麼是主詞、什麼是動詞,現在的做法是把文字轉成一連串的數字
,用數字來比對聲音的意思,從而提升機器學習的效率。


另外,為了讓機器「聽得懂人話」,針對句子當中重要的資訊,則必須要另外開發分析模
組,像是透過 Dependcy Parsing 來分析整個句子包括動詞、受詞、時間、地點的意義,
另外還有透過 Named entrity recognition 分析人名、地名等資訊等等。


自然語言處理

在分析完整個語音、語言之後,接下來一個重要的動作就是自然語言處理。舉例來說:「
台北天氣如何?」在 Google Assistant 來說,它就會判斷出用戶要問的是「台北天氣」
,然後再從 Google 資料庫當中,找到台北的天氣,然後根據這些資訊的解答,轉換成一
個用戶聽得懂的自然語言句子,這在 Google Assistant 裡面,就成了一個重要的技術。

自動翻譯


接下來進入這次要探討的環節:「Machine Translation」。當 Google 已經辨識了聲音
、了解這個聲音的內容、然後從 Google 資料庫轉成自然語言,接著碰到的問題就是翻譯
成各種當地的語言,由於這是一個龐大的專案內容,因此 Google 後來發展了一個叫做「
自然語言翻譯」的技術,這包括網頁、行動等不同平台的裝置支援。


如今,透過 Google 搜尋功能,可以進行即時的語音搜尋,透過Google Assistant 除了
關鍵字之外,可以用自然語言跟 Google 交談,透過 Google Home 也可以與智慧裝置對
話。甚至透過即時的翻譯功能,用戶在耳機當中聽到的英文,會自動翻譯成中文。


簡而言之,對於所謂的人工智慧語音功能,其背後要面對的技術挑戰相當多,不過 Googl
e 目前已經完成的是可以正確的反饋人類需求,當使用者提供聲音進去時,會進行一個語
音辨識,接著會進行語意分析,在了解是什麼需求的時候,再把這些使用者要的資訊,提
供相對應的自然語言回應。


接下來 Google 面對的最大挑戰,其實是要把這些自然語言回應,以在地的方式,推送到
全球每個地區,最新進度就是今年 Google I/O 宣布的提升到支援 30 種語言、推送到全
球 80 個國家。


其中,針對繁體中文這方面,宋雲軒提到了下述幾個挑戰:
第一個是「斷詞」
相較於英文,不同字跟詞的意義是可以組合的,然而因為人類大腦在看一個字可以聯想出
很多意義,因此即使是同一個字也會有不同的意思,不過在中文方面,就連「斷句」本身
,也有不同的意思,好比說「我們在野生動物園玩」這句話,對於機器來說,可能是「我
們 在 野生動物園 玩」、也可能是「我們 在野 生動 物 園 玩」,人腦在判斷字句的時
候,很自然地知道哪句話是有意義的,但是對機器來說就是一個挑戰,另外還有逗號句號
的語意分析的問題,因此 Google 必須要針對斷句的語意來分析、判別,藉此了解句子本
身的意義。


第二個是「句子結構」
相較於英文,中文的句子結構其實比較沒那麼嚴謹,像是「蘋果一個多少錢」,「一個蘋
果多少錢」,就英文來說都是"How much is one Apple",但是「他昨天很晚睡」、「他
昨天睡很晚」,直翻英文都是一樣,但是中文的意義不同,人類會自動依照意思翻成不同
的英文,對機器來說就是一個挑戰。


第三個是「認知」
在中文來說,一個字句可以產生很不同的變化,好比說問一個人單身的原因,這個人可能
直接回答「原來喜歡一個人,現在還是喜歡一個人」。在這句子當中的「一個人」背後代
表的意義都不同,但是對於機器判斷來說,這兩個「一個人」都是 One Person,而不會
去聯想到單身,要判別上就有難度。


第四個是「聲調」(Tonal Languages)
不同的聲調,就要做出不同的處理,繁體中文有四個聲調,像是「老師我想問你」跟「老
師我想吻你」,像是「我要水餃」跟「我要睡覺」,都是完全不一樣的意思,但差別僅在
聲調。


第五個是「方言」(Accent 跟 Dialect)
台灣其實有不同的在地方言,像是台語、客家話、原住民語言,人們因為使用習慣,不同
語言會作切換,好比說「五星級」、「有省錢(台語)」只是發音相同,但是意思卻是完
全不同。




宋雲軒表示,為了讓機器更瞭解中文,透過深度學習跟機器學習是近期最經常使用的技術
,傳統的做法是去做句子結構的分析,但這個做法不僅費工耗時、而且容易發生錯誤,現
在透過深度學習的技術,把每個句子轉換成一列串的數字,如果有相同的意思,在 3D 的
圖形就會出現接近的距離,藉此去了解、判斷一個字句的意思。


至於繁體中文的形式也是相同,Google 透過各種不同對話資料比對,來去了解是什麼意
思,並且專為繁體中文寫一個機器學習的模組,比方說讓中文在句子結構的辨識上,使用
中文字句跟英文字句配對,結果出現有明顯的進步,尤其對亞洲語言更有幫助。


另外一個是透過深度學習去學習聲音的序號,對比以前把聲音轉換成特徵然後再去辨識的
做法,發現有效提升 15~20%。

宋雲軒指出,Google 透過深度學習來解析句子、透過機器學習來判別一句話的意思,讓
中文語音出現進展,當然最新的Duplex 技術這種實驗性的計畫,在英文得到驗證之後,
未來也可以加入其他語言。


至於繁體中文解決之後,進入中國、香港會不會有問題,答案是肯定的,宋雲軒表示,誠
如上述所解釋,機器在辨識語意、字句切換成自然語言的同時,這中間還要能夠辨識「方
言」,有些方言可能夾雜的是當地口音,而這口音,不要說中國、香港、台灣會有所不同
,就連台灣各地,都有不同的腔調,不過隨著使用數據的提升,其實機器學習可以因為這
些大量的數據,辨識方言。


從這次的訪談過程,可以感受到 Google Assistant 似乎已經克服了世界上最難的語言之
一「繁體中文」,相信在台灣開放中文語音包的日子已經越來越近,這也正代表著整體台
灣物聯網發展將會呈現跳躍式的成長。


依照 Google I/O 2017 期間展示的應用(詳見:Google Assistant 人工智慧助理滿周歲
,接下來你隨時都會看到它 )好比說透過聲控的形式在各種不同平台(手機、電視、汽
車、手錶)開啟、關閉家電,預約個人行程,撥打、接聽電話,到了 Google I/O 2018,
語音助理已經演化到更自然的人聲,而且還可以幫忙訂餐、購物,同時支援更多的裝置。

記者實際在 Google Assistant 展區觀看 IoT 產品的控制形式,也有了相當層度的提升
,好比說對於農夫來說,現在透過 Google Assistant 可以控制光照強度,相關指令:像
是「把燈光打開到 60%」。


你在家裡看電視,也不用再找遙控器上的錄影選項,直接透過語音助理說一聲即可,甚至
要看家裡的信箱裡面有沒有信,也可以用聲控的方式解決,詳見下方影片:
https://youtu.be/oIsOZSGf4F4

這些都說明著全球各地的人類,將享受到全新的智慧語音生態系帶來的更多科技便利,某
種意義來說,台灣在這時候發展物聯網,其實也不算晚,反而需要各界通力合作,迎向新
科技帶來的市場變化。


MWC 2017 期間,Google硬體資深副總裁Rick Osterloh 受訪時指出,Google Assistant
是未來整個 Google 產品的核心應用

。(詳見:Google Assistant 開放更多手機使用,並將登上電視與汽車)這一點至今毋
庸置疑,現在關於繁體中文版的進度也終於有了眉目,不過依照 Google 台灣的回應,實
際上 Google Assistant 中文語音在台上線時間仍被保密著,只能說「敬請期待」了。


https://www.ettoday.net/news/20180514/1169286.htm
Google Assistant發展AI中文語音的五大痛點公開、抵台時間敬請期待 | ETtoday3C家電 | ETtoday新聞雲
[圖]
關於 Google Assistant 支援繁體中文這方面,《ETtoday新聞雲》在多次媒體場合都曾發問過相同的問題:「Google Assistant什麼時候支援繁體中文」,這一次,Google Assistant 中文研究員宋雲軒向台灣媒體一口氣說明了,究竟對智慧語音學習來說,中文發展為什麼會 ...

 






--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.134.139.41
※ 文章代碼(AID): #1Q_MmNTF (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1526557719.A.74F.html
m21423: 看來能贏阿法狗的只剩下中文了1F 05/17 19:49
grant790110: 有點專業2F 05/17 19:50
henry8168: 洋人整天靠北中文難學,再在證明中文使用者智商較高3F 05/17 19:54
t95912: 中文真的很複雜4F 05/17 19:54
rei196: 還好中國人不用google,不需要吸收垃圾人的數據,我可受5F 05/17 19:54
rei196: 不了我問語音助理問題他回我中國用詞
Toge: 我來簡單翻譯:你們才一個東南亞化外之地很重要嗎?7F 05/17 19:55
balcony5566: 習慣用英文了 GA的中文超生硬8F 05/17 19:57
Alcazer: 衣跟褲 台語怎麼說啊9F 05/17 19:57
liaon98: 方言你個頭10F 05/17 20:11
JOKO58802218: 還好不是殘體字11F 05/17 20:57
mainline: 這篇該轉mobilecomm啊 不過要寫感言 我懶 原Po加油12F 05/17 21:08
jefe: 中文太難, 所以電腦不是華人發明13F 05/17 21:29
darkroad: 清朝後無文化14F 05/17 21:55
cyre: 在野武將開了一間動物園...15F 05/17 23:44

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 77 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇