顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2015-01-22 09:50:35
看板 Gossiping
作者 Posner5566 (理察波斯納.五五六六)
標題 [新聞] 專有名詞難譯 醫界反病歷全中文化
時間 Thu Jan 22 09:12:26 2015


專有名詞難譯 醫界反病歷全中文化

2015-01-22 03:13:50聯合報 記者楊欣潔、鄭涵文/台北報導

民進黨立委尤美女日前提出「醫師法」修正案,明定病歷應以中文書寫,引發醫界激烈討
論,醫師公會全聯會與醫界團體昨天公開反對病歷全中文化,擔心造成醫護人員溝通落差
,也難與國際接軌。


有醫師在臉書上發文指出,病歷全中文化之後,病人可能會問:「麩氨基酸草醋酸轉氨基
酵素」是什麼?答案是肝功能指數GOT。他認為,醫學名詞即使翻成中文,缺乏醫師解
釋,患者還是不理解自己病情。醫勞盟理事長張志華說,病歷也是醫師的工作日誌,精準
、快速記錄病患情況,以便交接病情,部分醫療專有名詞若翻成中文,醫護人員當下無法
快速了解,受害的反而是病人。


目前醫療法已規定醫療機構必須提供「中文病歷摘要」,醫師公會秘書長蔡明忠指出,醫
界反對病歷「全」中文化,而中文化要做到何種程度,醫界願意和各界討論。衛福部發言
人王哲超表示,衛福部並不贊成病歷全面中文化,但會就加強醫療溝通及提升醫病關係等
,和各界溝通。


蔡明忠說,大陸全面推動病歷中文化,反而出現更多醫療糾紛,因為同樣使用中文,醫療
專有名詞和民眾認知還是有落差。他指出,維護民眾醫療權益,應尊重病人應得資訊、加
強醫病溝通等著手,而非病歷中文化。


醫改會副執行長朱顯光表示,某些醫學專有名詞的確很難翻譯,醫改會並非要求病歷只能
寫中文,而希望中文是病歷架構的主題,現在醫院多電腦作業,只要程式設計好,系統即
可顯示專有名詞的中英文對照,最重要的是呼籲衛福部盡速訂出推動時程。


http://udn.com/news/story/7314/658698
專有名詞難譯 醫界反病歷全中文化 | 綜合 | 要聞 | 聯合新聞網
[圖]
民進黨立委尤美女日前提出「醫師法」修正案,明定病歷應以中文書寫,引發醫界激烈討論,醫師公會全聯會與醫界團體昨天公開反對病歷全中文化,擔心造成醫護人員溝通落差,也難與國際接軌。 ...

 

病歷中文化的重點本來就應該是以中文為主題架構去撰寫病歷

至於一些專有名詞是否要用英文簡寫

應該不是重點吧

硬要去強調專有名詞很難翻譯

讓人感覺這些醫師有點是在雞蛋裡挑骨頭


--
Sent from my Android

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.37.90
※ 文章代碼(AID): #1Km4vyYb (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1421889148.A.8A5.html
ku399999: ?1F 01/22 09:13
accin: 只讓水準比較高的人看的懂也不是壞事XD2F 01/22 09:13
eyechaos: ...............3F 01/22 09:13
Tiphareth: 專有名詞是甚麼你不知道嗎?那是翻中文也看不懂的東西4F 01/22 09:14
ku399999: 你他媽先告訴我中文化意義在哪裡5F 01/22 09:14
Tiphareth: 不管是不是翻成中文 想要懂就去讀醫學系6F 01/22 09:15
ku399999: 還是民進黨推的你都要支持7F 01/22 09:15
hipab: 美帝:海水退了  知道誰科技強了吧8F 01/22 09:15
rayxg: 鳥提案9F 01/22 09:15
b0d: 翻中文也看不懂+110F 01/22 09:15
lunhsuan: 就全跟部份的差別阿11F 01/22 09:15
ChiuQW: 你又看不懂 寫什麼有差嗎!12F 01/22 09:15
Tiphareth: 翻中文喔?台灣醫療界勞力短缺 需要您13F 01/22 09:15
b0d: 保證看不懂 這才不是翻不翻譯中文的問題14F 01/22 09:16
Davil0130: 翻成中文就會有一堆自以為可以當醫師的白痴出沒了15F 01/22 09:16
MarknMark: !16F 01/22 09:17
Jan1982: 鬼島判決寫中文還不是一堆現代文盲看不懂。病歷寫中文17F 01/22 09:17
Jan1982: 是看得懂逆!
voodist: 要寫進去程式裡面 還有對照表阿19F 01/22 09:17
voodist: 到最後還不是要統一用語
eatshit200: 病人看得懂病歷是要幹麻21F 01/22 09:18
apa9394: 矽肺病22F 01/22 09:19
b0d:           PNEUMONOULTRAMICROSCOPICSILICOVOLCANOCONIOSIS23F 01/22 09:20
Tiphareth: 用中文卻看不懂的範例 可以去翻六法全書24F 01/22 09:20
airflymoon: 那不就好棒棒,我就不信你翻過來就看的懂25F 01/22 09:22
sali921: 翻過來的確有機會可以看懂  有問題嗎?26F 01/22 09:24
drigo: 中文看不懂的範例, 只要舉板上一堆人最愛講得「誣告罪」就27F 01/22 09:24
drigo: 知啦...XDD 明明中文還有其解釋及構成要件, 但一堆人動不動
drigo: 就愛講告回去誣告!
Tiphareth: 有機會看得懂是啥東西!XDDD講的這麼心虛那你還想翻?30F 01/22 09:28
ktbvoca: 你專有名詞都看得懂哦!好棒棒31F 01/22 09:29
ivyclover:32F 01/22 09:31
bbb22261: 尊重專業是很難嗎?還有很奇怪的一點,收費便宜會懷疑人33F 01/22 09:32
bbb22261: 家專業,收貴就不敢吱聲
daniel1205: 要用台灣式中文還是大陸式中文??35F 01/22 09:34
cyp001: 結果花更多時間寫病歷 看病人時間更少 白痴36F 01/22 09:40
JerTsai: 那你來當醫師嘛37F 01/22 09:44

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 1722 
分享網址: 複製 已複製
1樓 時間: 2015-01-22 17:27:40 (台灣)
  01-22 17:27 TW
中文化的理由到底是....
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇