※ 本文為 Knuckles 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2020-12-10 14:19:03
看板 Steam
作者 標題 [閒聊] 2077繁中翻譯是台灣人吧?
時間 Thu Dec 10 05:34:19 2020
剛剛在巴哈看到的
能了解e04的只有會打注音的人對吧?
這部分不知道簡體中文也是這樣翻嗎
https://i.imgur.com/o9WklEg.jpg
![[圖]](https://i4.disp.cc/imgur/o9WklEgh.jpg)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.158.126.85 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1VqKBTLu (Steam)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1607549661.A.578.html
推 : 一定是吧1F 12/10 05:34
推 : 你不知道是外包給PTT留言的嗎?2F 12/10 05:38
推 : 正體中文是給台灣翻譯沒錯啊3F 12/10 05:40
推 : 好像看鄉民在對罵XD4F 12/10 05:45
推 : 很台啊XDD5F 12/10 05:46
推 : 2077年PTT即視感6F 12/10 05:47
推 : 根本ptt鄉民7F 12/10 05:53
推 : 繁中本來就是阿8F 12/10 05:58
→ : 現在很多繁中都是給台灣人 已經很多年了9F 12/10 06:04
推 : 有種看ptt的即視感10F 12/10 06:09
推 : 到了2077 PTT還是PTT XD11F 12/10 06:14
推 : 笑死XD12F 12/10 06:22
推 : 這不就跟PTT留言一樣嗎?原來2077抄PTT啊13F 12/10 06:41
→ : 這樣香港看得懂?14F 12/10 06:45
推 : 誰管港仔看不看得懂 他們是中國人看簡中就好了15F 12/10 06:49
推 : 2077之前放的直播影片跟任何宣傳影片,正體中文字幕都是16F 12/10 06:51
→ : 臺灣人用語沒錯,跟簡體內容有很多差異,其實它都同步出
→ : ,而且翻譯品質非常好,不是像很多明顯是丟簡轉正,ps4
→ : 版我剛看配音還直接寫簡體,所以趕快先去換成英文,雖然
→ : 說只有中國腔專配是滿不爽的,但除此之外,其他地方的細
→ : 節還是滿給正體中文使用者,尤其是臺灣玩家面子的
→ : 臺灣人用語沒錯,跟簡體內容有很多差異,其實它都同步出
→ : ,而且翻譯品質非常好,不是像很多明顯是丟簡轉正,ps4
→ : 版我剛看配音還直接寫簡體,所以趕快先去換成英文,雖然
→ : 說只有中國腔專配是滿不爽的,但除此之外,其他地方的細
→ : 節還是滿給正體中文使用者,尤其是臺灣玩家面子的
推 : 幹你媽笑死人22F 12/10 06:57
→ : 都用阿祖了 一定是台灣人啊
→ : 都用阿祖了 一定是台灣人啊
推 : PTT鄉民接到外包是不是…哈哈24F 12/10 07:00
推 : 原來PTT還能活到2077 禁止註冊也沒差啦25F 12/10 07:01
推 : XDDD 好好笑26F 12/10 07:04
→ : 山頂洞人不錯笑 蠻有遠見 比PTT罵的有深度27F 12/10 07:07
推 : 這ptt留言吧 XDD28F 12/10 07:10
推 : 幹是不是代表我在2077換了腦機埠結果還是在上PTT29F 12/10 07:11
推 : 哪來的台灣酸民XDDDD30F 12/10 07:15
推 : 幹你媽笑死人XD31F 12/10 07:24
推 : 繁體市場這麼小還這麼用心QQ32F 12/10 07:30
推 : 有些日廠為了省錢還真的是找對面翻再簡轉繁33F 12/10 07:32
→ : 有自然到 不錯34F 12/10 07:33
推 : XD35F 12/10 07:37
推 : 翻的不錯36F 12/10 07:41
推 : 這留言對鄉民來說也太親切了吧37F 12/10 07:44
推 : 我還以為是2077八卦版38F 12/10 07:50
推 : 罵部落民很像鄉民在罵外勞XD39F 12/10 07:51
推 : 又不是所有遊戲都是簡轉繁 我就認識當初翻譯GTAV文本的40F 12/10 07:54
→ : 人
→ : 人
推 : 笑死那個截圖裡罵人的台詞也太臺灣用語42F 12/10 07:54
推 : 笑炸WWW43F 12/10 07:58
推 : e04就肯定是阿44F 12/10 08:01
推 : e04 不支持翻譯不行 XD45F 12/10 08:02
推 : 第一句替換成台灣各個地方政府都很有既視感XD46F 12/10 08:04
推 : 已買,哪一位鄉民出來面對XD47F 12/10 08:05
推 : 真的超棒了XD 八卦版出現48F 12/10 08:05
推 : 笑死,這從八卦複製過去的吧49F 12/10 08:10
推 : 用心50F 12/10 08:11
→ : XD51F 12/10 08:14
→ : e04也只有台灣人看得懂52F 12/10 08:16
推 : 沒想到ptt可以活到207753F 12/10 08:17
推 : 香港人一堆看巴哈應該看得懂吧 應該54F 12/10 08:20
推 : 靠腰,原來八卦版活到2077都還在55F 12/10 08:20
推 : 2008台灣就獨立建國了 八卦板活到2077也是合情合理56F 12/10 08:24
推 : 這留言根本鄉民留言。笑死我了XD57F 12/10 08:28
推 : PTT XDDD58F 12/10 08:32
推 : 再來一些台語梗就完美了59F 12/10 08:37
推 : 這根本鄉民留言阿 笑死60F 12/10 08:37
推 : e04,請好的翻譯真的很重要61F 12/10 08:39
推 : 巴哈直播裡的動作翻譯就很鄉民62F 12/10 08:43
推 : 都到了2077了,ptt八卦鄉民還是無處不在 XD63F 12/10 08:45
推 : 根本就鄉民吧64F 12/10 08:46
推 : 有基哥還會有人切中文配音嗎?65F 12/10 08:46
推 : 到底是誰接到這案子的 你各位自首喔66F 12/10 08:47
推 : 2077惹鄉民還在逛ptt67F 12/10 08:51
推 : 這是鄉民吧!68F 12/10 08:51
推 : 笑死69F 12/10 08:52
→ : 那個嗆吃土的不怕被炎上控乳華嘛XD70F 12/10 08:52
推 : 這一定是有在Ptt混過71F 12/10 09:12
推 : 標準字也是特別為繁體中文另外設計的,跟簡中不一樣。很72F 12/10 09:12
→ : 有誠意
→ : 有誠意
推 : 真的笑死XDDD74F 12/10 09:13
推 : 優質75F 12/10 09:13
推 : 想買了76F 12/10 09:13
推 : 梟死77F 12/10 09:17
推 : e04 xD78F 12/10 09:19
推 : e04 夠台夠對味79F 12/10 09:21
推 : 真實80F 12/10 09:25
推 : 超讚!光看翻譯馬上買!81F 12/10 09:26
推 : 太真實了XDDD笑死82F 12/10 09:34
推 : 哪來的鄉民翻譯還不出來83F 12/10 09:35
推 : 好有親切感哦84F 12/10 09:38
推 : 咦這不是批踢踢的推文嗎?85F 12/10 09:43
→ : 百分百台灣人啊 XD86F 12/10 09:43
推 : PTT 207787F 12/10 09:46
推 : 靠腰 ptt同步率超過100% 翻譯是鄉民吧XD88F 12/10 09:48
推 : 留言超鄉民味的 我尬意XDDD89F 12/10 09:54
推 : 根本就是ptt推文阿90F 12/10 09:54
→ : 靠杯 竟然複製貼上PTT的廢文 這樣對嗎91F 12/10 09:59
推 : 大螢幕八卦版92F 12/10 10:01
推 : 別說香港是中國人就去用簡中 他們有自己的習慣用語93F 12/10 10:04
→ : 我們聽得懂中國配音 但也希望配音是台灣人呀 不是懂就好
→ : 我們聽得懂中國配音 但也希望配音是台灣人呀 不是懂就好
推 : PTT 2077版95F 12/10 10:06
推 : 就差id前面加樓層數了96F 12/10 10:21
推 : e04太過經典XDD97F 12/10 10:26
推 : 奇怪,為什麼我gog昨天下載時只有簡中的選項?98F 12/10 10:28
推 : 抗議,他抄八卦板99F 12/10 10:30
推 : e04~~~~100F 12/10 10:32
推 : 根本八卦版推文XDDD101F 12/10 10:43
推 : 這絕對是鄉民翻的吧XDD102F 12/10 10:45
推 : e04只有臺灣知道XDD103F 12/10 10:51
→ : gog下載簡中是語音包 安裝要選英文 遊戲內才選字幕104F 12/10 10:56
推 : 根本鄉民翻的105F 12/10 11:12
→ : 求問gog怎麼調繁中字幕 但語音還是英文106F 12/10 11:25
→ : gog下載只看到簡中+1 所以選英文 但還是想要繁中啊
→ : gog下載只看到簡中+1 所以選英文 但還是想要繁中啊
推 : GTA5也是阿 像搶劫萊斯特:拿都拿都可以拿108F 12/10 11:40
![[圖]](https://i4.disp.cc/imgur/dlTqDbXh.png)
→ : 這不是很直覺嗎111F 12/10 11:54
推 : 這是PTT嗎?XDDDDDDDDDDDDD112F 12/10 12:00
推 : 鄉民翻譯的吧XD113F 12/10 12:21
推 : ptt吧114F 12/10 12:30
推 : 山頂洞人笑死xd115F 12/10 13:04
推 : 技能樹有一個是幹架,就知道台灣人翻的了吧116F 12/10 13:06
推 : 好險鄉民有活到2077117F 12/10 13:22
→ : 神作BJ4118F 12/10 13:56
推 : 為啥會覺得能了解e04的只有打注音的,難道一堆打NMSL的119F 12/10 14:07
→ : 或其他拼音簡寫的鄉民都打拼音嗎?XD
→ : 或其他拼音簡寫的鄉民都打拼音嗎?XD
推 : e04就一定是台灣人121F 12/10 14:11
推 : 怎麼沒有= =這個符號 等於等於才是精髓吧 ==122F 12/10 14:13
推 : 翻譯這個口氣就對啦123F 12/10 14:15
--
※ 看板: Games 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 200
回列表(←)
分享