顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 kinki999.bbs. 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2013-10-12 18:40:05
看板 
作者 t77133562003 (BORIS)
標題 Re: [爆卦] 這首MV是怎麼回事?
時間 Sat Oct 12 17:55:01 2013


鍵盤翻譯 翻的很爛 看的懂就好

如不妥 和我說一下  約10分後到家查看 在刪掉

TALK DIRTY TO ME

I'm that flight that you get on International

我為了你在國際間旅行
First class seat on my lap girl
在頭等艙裡女孩坐在我腿上~
Riding comfortable
坐著自在點~
'Cause I know what the girls them need
因為我知道妳們這些女孩想要什麼
New York to Haiti
紐約到海地
I got lipstick stamps on my passport
我的護照多了口紅印
You make it hard to leave
我實在是不想和妳分離


Been around the world don't speak the language
玩遍全世界 不需要任何語言
But your booty don't need explaining
但也不必去解釋妳那撩火的身軀
All I really need to understand is when you
我要懂得只有妳
Talk dirty to me
對我說些下流話語巴



You know the words to my songs
你聽懂我歌中的話語
No habla Ingles
(不知道是啥)
Our conversations ain't long
我們沒有太多交談
But you know what is
但是你知道我在指什麼
I know what the girls them want
我知道妳們這些女孩想要什麼
London to Taiwan
倫敦到台灣
I got lipstick stamps on my passport
我的護照多了口紅印
I think I need a new one
我想我需要換本新的



Been around the world, don't speak the language
玩遍全世界 不需要任何語言
But your booty don't need explaining
但也不必去解釋妳那撩火的身軀
All I really need to understand is when you
我要懂得只有妳
Talk dirty to me
對我說些下流話語巴



(Uno) Met your friend in Rio

(Dos) She was all on me yo

(Tres) We can ménage a three tho


(Quatro) Oh yeah




Dos Cadenas, close to genius
(不懂)就像是天賦
Sold out arenas, you can suck my penis
我的彈藥已空 你吸窣著我的30CM
Gilbert Arenas, guns on deck
(不懂) 槍在脖子上
Chest to chest, tongue on neck
從奶子到奶子 舌頭在頸上
International oral sex
國際口交
Every picture I take I pose a threat
每一個畫面都對我帶來了威脅
Bought a jet, what you expect?
買了一台噴射機 這是你所期望的嗎?
Her pussy's so good, I bought her a pet
她的XX是多麼的美好,我買了她的寵物
Anyway, every day I'm trying to get to it
無論如何,每一天我都想擁有它
Got it saved in my phone, under big booty
這是最大的戰利品在我的電話裡
Anyway, every day I'm trying to get to it
無論如何,每一天我都想擁有它
Got it saved in my phone, under big booty
這是最大的戰利品在我的電話裡



Been around the world, don't speak the language
玩遍全世界 不需要任何語言
But your booty don't need explaining
但也不必去解釋妳那撩火的身軀
All I really need to understand is when you
我要懂得只有妳
Talk dirty to me
對我說些下流話語巴

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.130.159.32
a29108583:看在你辛苦翻譯的份上,告訴你第一堂課應該是頭等艙..1F 10/12 17:57
patato2:XD first class seat= 頭等艙 不是第一堂課2F 10/12 17:58
ruln:受教了  XD!3F 10/12 17:58
nextpage:2011年有一部片X-Men: First Class (X人們-頭等艙) XDDDD4F 10/12 17:59
t77133562003:靠杯 受教了 晚點改5F 10/12 18:00
※ 編輯: t77133562003    來自: 220.130.159.32       (10/12 18:01)
tustarosa:還有第一句應該翻錯了6F 10/12 18:01
t77133562003:沒多想直接翻 先感謝訂正 等我回家XD7F 10/12 18:02
LoveMakeLove:好歌8F 10/12 18:04
orabel:No habla Ingles 你不會講英文9F 10/12 18:21

--
※ 看板: FW 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 1981 
作者 t77133562003 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇