※ 本文為 lovefordidi.bbs. 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2012-10-26 21:33:07
看板 ONE_PIECE
作者 標題 [問題] 為什麼Bebo(熊人)是念作培波?
時間 Fri Oct 26 00:36:06 2012
這個問題有點無聊...
但我還是很想知道= =
Bebo 打到Google翻譯發音 是 逼波
為什麼中文是翻譯成培波啊????
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.172.184.229
推 :去問王彩樺1F 10/26 00:39
→ :0.0a2F 10/26 00:41
推 :原文ベポ發音的確是培波沒錯 Gg翻譯發音是以英文發吧^^"3F 10/26 00:41
→ := =!? 樓上發現我的盲點了...因為我搞錯字...是Bepo才對...4F 10/26 00:43
推 :我看到一樓就笑了XDDDDDDD5F 10/26 00:43
推 :你要不要也問問傑克名子那來的?6F 10/26 00:45
→ :在問一下 原作熊人出場是英文名還是日文名? 還是都有= =?7F 10/26 00:45
→ :傑克是shanks香客斯吧 好像翻譯也不太對= =
→ :傑克是shanks香客斯吧 好像翻譯也不太對= =
→ :熊人3F已回答你了~傑克就要問當初的大然了0.09F 10/26 00:54
推 :小傑 Gon10F 10/26 01:03
推 :因為不是 畢波11F 10/26 01:21
→ :原文就是ベポ啊...12F 10/26 01:28
推 :菇狗翻譯你也信....13F 10/26 02:05
→ :岡翻成小傑 好像是台版翻譯的人的兒子名字裡有"傑"
→ :好像有聽人這樣說過,未證實八卦XD
→ :岡翻成小傑 好像是台版翻譯的人的兒子名字裡有"傑"
→ :好像有聽人這樣說過,未證實八卦XD
→ :別誤會估狗~是我誤會了@@ 不是Bebo 是Bepo 估狗發音正確~16F 10/26 02:25
→ :可是樓樓上,我聽到的原因是因為跟當時很紅的神奇寶貝角色17F 10/26 02:33
→ :小剛撞名,所以才改翻小傑
→ :小剛撞名,所以才改翻小傑
推 :勇者小呆表示...19F 10/26 08:32
→ :你要用日文原文貼到Google翻譯上發音才會正確20F 10/26 09:05
→ :貼羅馬拼音、然後用英文發音會有錯誤的...
→ :因為英文的母音是會"變音"的,日文的不會,發音體系不同
→ :貼羅馬拼音、然後用英文發音會有錯誤的...
→ :因為英文的母音是會"變音"的,日文的不會,發音體系不同
推 :英文be=逼 日文be=唄23F 10/26 11:21
推 :日文BI=逼24F 10/26 11:40
噓 :問天公伯你怎來的吧25F 10/26 12:12
→ :大家都沒看推文= =a 我改貼Bepo到估狗英文發音是逼波沒錯~26F 10/26 12:43
→ :所以是我錯了 不要誤會估狗阿~
→ :所以是我錯了 不要誤會估狗阿~
推 :靈芝草人嗎XDDDDDDDD?28F 10/26 13:05
推 :來個冷知識吧: Babe的Be是輕音...說得快時是不發聲29F 10/26 13:07
推 :畢~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~波xd30F 10/26 13:20
→ :這種翻什麼都沒差吧31F 10/26 13:29
推 : 對呀~ 原PO高興就好 叫他大便也可 (誤32F 10/26 13:47
推 :跟逼波猴有版權糾紛~33F 10/26 14:26
推 :靈芝草人是"哎呀呀" 不是 嗶啵34F 10/26 14:47
推 :嗶嗶啵啵嗶啵啵 嗶嗶啵啵嗶啵啵 爆米花 爆米花.....35F 10/26 16:03
推 :樓上完全透漏年齡了36F 10/26 18:32
--
※ 看板: FW 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 581
回列表(←)
分享