※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-03-13 11:51:08
看板 C_Chat
作者 標題 [問題] 哆啦A夢 月面探測記 求海報翻譯
時間 Sat Mar 2 07:07:27 2019
如題
昨天在日本上映的哆啦A夢劇場版
小弟看到幾張很吸引我目光的海報
有種主角群背負使命離開家園的感覺
雖然海報很美
但因為不會日文的關係
無法完整翻譯海報上寫的文字
餵狗後大概懂意思卻又似乎懂非懂QQ
想請問各位大大以下句子會如何翻譯
https://imgur.com/x6Zts6f
1.全員「道は違っても、同じ光を見上げている。」
https://imgur.com/sP91WZh
2.小夫「大人のフリが上手な人が、大人なだけだよ。」
https://imgur.com/ldsRPKf
3.靜香「思い出だって、思い出さないと 消えてしまうから。」
https://imgur.com/pFfEomh
4.胖虎「子供の頃、世界を救いたかった。今夜は、あいつを救いたい。」
https://imgur.com/zbKRTSX
5.大雄「万有引力があるんだね。
離れてたって友だちには。」
https://imgur.com/GpC0s74
6.全員「帰り道がわかっているから どんなに暗くても怖くない。」
謝謝大家QQ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.224.52.208
※ 文章代碼(AID): #1SURinv9 (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1551481649.A.E49.html
→ : 1 就算在不同的道路上,仍仰望著相同的光1F 03/02 07:16
推 : 不對,這問日文板比較專業,看板 NIHONGO
→ : 2擅長假裝大人的,只有大人而已吧
推 : 4還是孩子時,總想著拯救全世界。今晚,只想救救那
→ : 伙伙
→ : 傢伙
→ : 6因為知道回家的路,無論多麼黑都不害怕
→ : 其他不知道怎麼翻漂亮
推 : 不對,這問日文板比較專業,看板 NIHONGO
→ : 2擅長假裝大人的,只有大人而已吧
推 : 4還是孩子時,總想著拯救全世界。今晚,只想救救那
→ : 伙伙
→ : 傢伙
→ : 6因為知道回家的路,無論多麼黑都不害怕
→ : 其他不知道怎麼翻漂亮
推 : 終於把腦筋動到地球之外9F 03/02 07:34
推 : 今年剛好是登月50週年阿10F 03/02 07:51
推 : 道路雖然不同,卻仍是仰望同樣的月光。
→ : 擅長扮演大人的,其實已經成為大人。
→ : 回憶要是想不起來就會消失,所以必須緊記。
→ : 小時候想拯救世界,今夜只想拯救一個人。
推 : 道路雖然不同,卻仍是仰望同樣的月光。
→ : 擅長扮演大人的,其實已經成為大人。
→ : 回憶要是想不起來就會消失,所以必須緊記。
→ : 小時候想拯救世界,今夜只想拯救一個人。
推 : 3.回憶這種東西,如果想出不來的話也是會消失的15F 03/02 08:02
→ : 即使萬有引力,也不能分離朋友的友情。16F 03/02 08:03
→ : 只要知道歸途,即使面對黑暗也不會害怕。
→ : 只要知道歸途,即使面對黑暗也不會害怕。
→ : 手機沒辦法編輯18F 03/02 08:06
→ : 3.即使是回憶,想出不來的話也是會消失的
→ : 3.即使是回憶,想出不來的話也是會消失的
→ : 小夫那句感覺大家翻的都不一樣耶20F 03/02 08:07
→ : 謝謝大家QQ
→ : 謝謝大家QQ
→ : 1.萬有引力真的存在呢。在「即使分隔兩地也是朋友」之間22F 03/02 08:08
推 : 小夫那句應該是第一個翻的才對
→ : 不過後面改成「只有大人而已喔」比較好
推 : 小夫那句應該是第一個翻的才對
→ : 不過後面改成「只有大人而已喔」比較好
推 : 我只覺得劇場版胖虎帥炸了,連海報臺詞也這麼帥氣25F 03/02 08:12
推 : 只是有大人吧26F 03/02 08:37
推 : 劇場版胖虎是全能力取絕對值啊,當然帥爆了 XD27F 03/02 09:08
推 : 這系列海報好讚!喔喔喔28F 03/02 09:14
推 : 胖虎有夠帥29F 03/02 10:33
推 : 筆觸感覺很溫暖的海報30F 03/02 10:46
推 : 這海報好棒,很喜歡呢31F 03/02 11:22
推 : 這海報很有感覺欸 是新電影?32F 03/02 12:02
推 : 昨天日本上映33F 03/02 12:10
推 : 海報好漂亮34F 03/02 12:27
推 : 好美的海報35F 03/02 13:22
--
※ 看板: Doraemon 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 48
回列表(←)
分享