※ 本文為 doracacazin 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2013-01-11 08:02:17
看板 Gossiping
作者 標題 [新聞] 李宗瑞影片「不行」「快點」搞不清
時間 Fri Jan 11 07:43:26 2013
蘋果日報
http://ppt.cc/Y1jr
李宗瑞影片「不行」「快點」搞不清 | 蘋果日報
【張欽╱台北報導】富少李宗瑞涉連續迷姦案,台北地院昨再度借提李宗瑞開庭、第七度勘驗偷拍影片,其中一段影片顯示被害人發出較大氣音、又似乎是夾雜說話,法院原譯成女方說「害羞」,但檢方認為是講「不行」,律師則反駁那是講「hurry(指快點)」等英文,毫無交集。李宗瑞昨仍戴口罩出庭,全程由律師代發言。據了解,昨共勘驗三名被害人遭偷拍影片,其中有段影片,一名被害人在過程中發出呻吟氣音、又像在講話但模糊不清。 ...
【張欽╱台北報導】富少李宗瑞涉連續迷姦案,台北地院昨再度借提李宗瑞開庭、第七度勘驗偷拍影片,其中一段影片顯示被害人發出較大氣音、又似乎是夾雜說話,法院原譯成女方說「害羞」,但檢方認為是講「不行」,律師則反駁那是講「hurry(指快點)」等英文,毫無交集。李宗瑞昨仍戴口罩出庭,全程由律師代發言。據了解,昨共勘驗三名被害人遭偷拍影片,其中有段影片,一名被害人在過程中發出呻吟氣音、又像在講話但模糊不清。 ...
李宗瑞影片「不行」「快點」搞不清
2013年01月11日
【張欽╱台北報導】富少李宗瑞涉連續迷姦案,台北地院昨再度借提李宗瑞開庭、第七度
勘驗偷拍影片,其中一段影片顯示被害人發出較大氣音、又似乎是夾雜說話,法院原譯成
女方說「害羞」,但檢方認為是講「不行」,律師則反駁那是講「hurry(指快點)」等英
文,毫無交集。
勘驗偷拍影片,其中一段影片顯示被害人發出較大氣音、又似乎是夾雜說話,法院原譯成
女方說「害羞」,但檢方認為是講「不行」,律師則反駁那是講「hurry(指快點)」等英
文,毫無交集。
李宗瑞昨仍戴口罩出庭,全程由律師代發言。據了解,昨共勘驗三名被害人遭偷拍影片,
其中有段影片,一名被害人在過程中發出呻吟氣音、又像在講話但模糊不清。
檢方律師無交集
法院原譯成被害人有說「害羞」,但檢方看了當庭認為是「不行」,律師則認為那句話應
是英文的「hurry(指快點)」、「sweet(指甜蜜)」或「please(指請)」其中一個單
字,雙方爭執不下,最後法官裁示都記在筆錄中,待辯論庭再由檢辯雙方提出看法。
是英文的「hurry(指快點)」、「sweet(指甜蜜)」或「please(指請)」其中一個單
字,雙方爭執不下,最後法官裁示都記在筆錄中,待辯論庭再由檢辯雙方提出看法。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.165.168.145
→ :不行就是要 快點就是慢1F 01/11 07:44
→ LBJ23 …
推 :嗨亞苦3F 01/11 07:45
→ :呻吟氣音.......................樓下請配音4F 01/11 07:45
→ :有沒有不行差很多..5F 01/11 07:45
推 :不知道他要射的時候說什麼 是"要幹死妳"嗎?6F 01/11 07:46
→ :是洋妞嗎??7F 01/11 07:46
推 :波爾礦泉水8F 01/11 07:46
→ :瑞哥其實很快...太弱了 很虛耶9F 01/11 07:46
推 :法院認證的A片10F 01/11 07:46
推 :有請字幕組11F 01/11 07:46
→ :恩 一個聲音 三種翻譯! 帥弊了! 真是國際語言大師!12F 01/11 07:46
→ :辯那麼多幹嘛? 直接找當事人女生來指證就好…13F 01/11 07:48
→ :搞那麼久還在證據提示啊14F 01/11 07:48
→ :拖延戰術 每個女的一定都在偷偷私下和解或勸告不出庭15F 01/11 07:49
推 :不行啦 真的不行啦 我第一次耶 你這個壞蛋16F 01/11 07:49
推 :找對岸字幕組不就好了17F 01/11 07:50
推 :壓制組不同 翻譯的字幕也不同 將來還會出台語版配音的18F 01/11 07:50
推 :辯護律師真想知道是誰!19F 01/11 07:52
推 :豬豬字幕20F 01/11 07:52
→ :搞不好客語或原住民母語還有其他種意思~~~21F 01/11 07:52
推 :這些人看了好幾個月了吧?22F 01/11 07:54
推 :signm:找對岸字幕組不就好了 XDDDD 當便當在漢化喔23F 01/11 07:55
推 :字幕組超強的啊24F 01/11 07:57
推 :律師打字幕猶如印度麥可MV一樣厲害25F 01/11 07:58
--
※ 看板: Doracacazin 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 521
回列表(←)
分享