顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2023-05-04 15:06:28
看板 Baseball
作者 kaze1225 (kaze)
標題 [分享] 大谷翔平5/4賽後訪問翻譯
時間 Thu May  4 12:19:56 2023


大家安安
又輪到大谷的二刀流Day啦
按照慣例來看看賽後訪問的翻譯吧

來源:
https://news.yahoo.co.jp/articles/dd33c33a4ac032636548638731b7540169cebbeb
【MLB】大谷翔平、1番ヌートバーは「大事な打者」 3連続Kは「狙った所にいった」、一問一答(Full-Count) - Yahoo!ニュース
[圖]
■エンゼルス 6ー4 カージナルス(日本時間4日・セントルイス)
 エンゼルスの大谷翔平投手は3日(日本時間4日)、敵地で行われたカージナルス戦に「3番・投手兼DH」で投打同時出場した。自己最多に ...

 
如有錯誤與疏漏也煩請指正,感謝!



9回に逆転勝ち。
「素晴らしいオフェンスでした」

問:
在第九局逆轉取勝。

答:
那是相當傑出的進攻。



5回13奪三振は自己最多タイ。
「不用意にいったところを本塁打された。6回、7回投げたかったですけど5回までしか投げられないというところでいうと、奪三振よりかはそこの方が悔しさが残るかなと思います」

問:
5局13K並列自己的最佳紀錄。

答:
在很多不夠謹慎的地方挨轟。
比起搶下很多三振,很想投第6,7局卻只到第5局這點更令我留下遺憾。




4回は相手が早打ちだった。
「狙い球を絞って振ってきているなという感じ。打たれたのが全部長打になっているので、そこらへんが打球を上げさせてしまっているところが今日の1番の反省点かなと思います」

問:
第4局對手都很很早揮棒。

答:
感覺是有鎖定的球種而揮的。
被打的都是長打,今天最大的反省點我想就是在那讓對手的擊球角度提升這部分。




打球を上げさせてしまった理由は。
「球のバラつきが今日は、コマンドうんぬんではなくて変化のバラつきがあったので、そこらへんはやはりどうしても環境の違いだったりマウンドの違いだったりというところで、悪い球というか、いい動きではない球をしっかり打たれたかなという印象ですね」

問:
讓擊球角度提升的理由是?

答:
今天投球的不安定與其說是控球不如說是在球的變化上不穩定,
這部分跟環境與投手丘的差異有關,
感覺就是變化軌跡不好的球被紮實地擊中。




初マウンドで合わなかったとかボールが滑り過ぎたとかが原因か。
「いや、マウンドは多少掘れたりしましたけどそこまでは気にならなかったですね。1番は乾燥が凄かったのでそこが1番かなというのはありましたけど、その割にはよく投げられていた方かなと思うので、1本打たれたくないなというところで本塁打になってしまったのが1番。その1本かなと思います」

問:
原因是首次站上的投手丘或是球太滑之類的嗎?

答:
不,投手丘雖有稍微有被挖一些但並沒有那麼令人在意。
主要是相當乾燥,在這樣的情形下還算是投得好的了,
最重要的是在不想被打的狀況下挨轟。我想就是那一發。




ヌートバーとの対戦について。
「初打席もそうですし、よく狙ったところにはいっていたかなと思うので、ヌートバーの打席に関しては思い通りに投球できていた方かなと思います」

問:
關於與Lars  Nootbaar的對戰

答:
正如第一個打席,總能投到我想要的地方,
在面對他時都算是可以投出理想的球。




特別な感情、意識した部分は。
「先頭はそうですね。回の先頭だったり1番を打っているので、そこは上位の前に出したくないなというところでは大事な打者かなと思います」

問:
有什麼特別的情感或是在意的地方嗎?

答:
是首名打者這件事吧。
他擔當第一棒外也有在一局的首位站上打席,
為了避免在上位打線前讓他上壘所以視為相當重要的打者。




ヌートバーが休養日に食事に誘ったら寝ていると返ってきたと言っていた。
「その通りです。寝ていました。(ずっと?)日中、そうですね。時差があるので、向こうだとまだ深くはなかったりしますけど、比較的睡眠はとれていたかなと思います」

問:
Nootbaar在休養日邀約用餐卻回應他說在睡覺。

答:
正是如此。我在睡覺。整個白天都是。
因為有時差,但還不嚴重相對地算是有好好補充睡眠了。




前回に続いて同じ回に連続して打たれた。
「打球を上げさせてしまっているというのが長打になる原因だと思うので、その一言かなと思います」

問:
和上一次相同在同一局被連打。

答:
釀成長打的原因就是讓對手的擊球角度提升了,就是這樣。




最低何時間は寝たいというのはあるか。
「寝れば寝るだけいいかなというのは思いますね。質はその次に、まずは量を確保する。(前回のオフは10時間以上?)全然寝ましたね。どれだけ寝られたかが一番かなと思うので、比較的ずっと寝ていますね」

問:
有決定最少要睡幾小時嗎?

答:
我認為能睡就盡量睡吧。
睡眠品質是次要的,首先要確保睡眠量。
(上次的休賽日睡了十小時以上?)都在睡呢。我
認為最重要的是睡了多少,所以相對來說總是在睡覺。




明日はデーゲームでここまで打率がいい。要因は。
「たまたまじゃないですか」

問:
明天是白天的比賽,目前打擊率也很好,有什麼原因呢?

答:
巧合吧?







今天真的是很神奇
從一開始就各種不穩
結果雖然的確用球數過多還噴了一堆分
卻拿下了跟鬼一樣的5局13K
在看到捕手阻殺第一瞬間還想說
啊好可惜沒辦法全K了(?
真的是有夠極端
但還是希望接下來能穩一點XD
不過翔平又繳出猛打賞
相當賞大谷面子
加上其他隊友一起幫忙逃敗


總之
繼續期待~

--
覺得日職平常的訪問都太無聊?
來看看樂天的島內語錄吧
第一彈
https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1623491740.A.DB6.html
第二彈
https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1628856694.A.534.html

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.114.214.243 (日本)
※ 作者: kaze1225 2023-05-04 12:19:56
※ 文章代碼(AID): #1aKp9mmh (Baseball)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1683174000.A.C2B.html
yutan0802: 謝謝k大1F 05/04 12:20
citpo: 推翻譯2F 05/04 12:22
yutan0802: 一直睡覺哈哈哈哈3F 05/04 12:22
octopus4406: 謝謝翻譯4F 05/04 12:23
dolanmin: 推5F 05/04 12:23
ayachyan: 今天很嗆是吧6F 05/04 12:23
wi90527: 感謝翻譯7F 05/04 12:25
SHIaian: 感謝翻譯8F 05/04 12:25
leonumber01: 推翻譯9F 05/04 12:25
andy78714: 推10F 05/04 12:25
sakurarein: 記者一直想釣翔平跟努爸的甲甲事蹟48411F 05/04 12:26
sixsix666: 感謝翻譯,很乾燥難怪覺得抓球怪怪的?12F 05/04 12:26
edhuang: 能睡就睡 沒問題13F 05/04 12:26
askdrlin: 笑死 超愛睡14F 05/04 12:26
kaze1225:轉錄至看板 ShoheiOhtani                                05/04 12:27
neko198927: 超會睡15F 05/04 12:27
pp3210pp56: 總是在睡覺16F 05/04 12:27
nanamiiwill: 我只看到一直睡17F 05/04 12:27
octopus4406: 感覺問題出在有被研究球種+氣候18F 05/04 12:27
sixsix666: 記者沒問他摳手指,昨天跟今天都有摳手指19F 05/04 12:28
octopus4406: 摳手指該不會又和水泡有關? 怕20F 05/04 12:28
visviva: "在面對他時都算是可以投出理想的球。" 努爸:ㄟ不是..21F 05/04 12:29
cplzgr: 好棒!22F 05/04 12:29
JACKIAM: 洛杉磯跟聖路易有時差嗎23F 05/04 12:29
loopdiuretic: 再爛下去不用爭賽揚mvp 囉24F 05/04 12:30
Satoman: 睡爽沒25F 05/04 12:30
siyabear: 讚讚,明天開轟吧,一場2轟26F 05/04 12:30
Cynthia17: 謝謝翻譯 能睡就盡量睡XD27F 05/04 12:31
gx9900824: 謝謝大大翻譯28F 05/04 12:32
soria0225: 笑死 愛睡覺29F 05/04 12:32
cplzgr: 不過,果然是球變化幅度小被逮到,但也只能說,對手有把30F 05/04 12:32
cplzgr: 握到
ils0104: 睡飽最重要!下次加油啦32F 05/04 12:34
EarthSea: 寢具公司可以去找大谷代言了吧33F 05/04 12:34
visviva: 好像有代言了吧  代言太多都忘記了34F 05/04 12:35
visviva: 喔沒有..  是特製的床跟枕頭...
TanyaVonDeg: 大谷投球的主客場生涯成績差超多36F 05/04 12:37
a0952136637: 自己也有發現被鎖定球種 XD好好調整下場繼續加油~37F 05/04 12:37
Axwell: 精華:睡38F 05/04 12:37
TanyaVonDeg: 感覺跟睡覺有關w39F 05/04 12:37
Nuey: 寢具早就有了啊 我記得是枕頭公司40F 05/04 12:38
BaRanKa: 阿谷一定跟我一樣喜歡看在魔王城睡覺的公主動畫41F 05/04 12:39
octopus4406: 印象中st louis和la差兩個小時左右而已?42F 05/04 12:40
sixsix666: 他有代言西川啊43F 05/04 12:41
pinky841118: 非常感謝翻譯!下一場再努力44F 05/04 12:42
Chia2323: 世界最強的運動員說睡眠時間比睡眠品質重要,完全顛覆45F 05/04 12:42
Chia2323: 醫學界的說法
Axy8: 睡眠推廣大師47F 05/04 12:43
pinky841118: 有寢具的代言喔,是西川~他都會帶著枕頭啊XD48F 05/04 12:44
Sammingy: 推49F 05/04 12:47
octopus4406: 醫學研究還說睡太久不利身體健康 對他都不適用XD50F 05/04 12:48
mimi22448: 謝謝翻譯51F 05/04 12:48
Beamslee: 感謝翻譯52F 05/04 12:48
activeactive: 謝謝翻譯53F 05/04 12:48
EarthSea: 謝謝 查了下有看到西川XD 原來已經代言這麼多年了54F 05/04 12:53
LierX: 推55F 05/04 12:55
undream: 重點翻譯:睡覺zzz...56F 05/04 12:57
useeseeu: Up57F 05/04 12:58
bill1983: 其實大谷也很重視睡眠品質,應該只是強調量很重要58F 05/04 12:58
huangjyuan: 根本卡比獸59F 05/04 13:04
yutan0802: 他之前在訪談說訂製的枕頭睡得很好 然後他都趴睡60F 05/04 13:05
terry1043: 睡覺大聯盟61F 05/04 13:07
usoko: 睡覺就對了62F 05/04 13:09
visviva: 應該是他睡覺已經有一堆特製器材  所以不知道什麼叫品質63F 05/04 13:11
busters0: 要約他不是在睡覺就是在洗澡64F 05/04 13:15
Minihil: 睡太久是指整天都在睡吧 大谷除了睡 活動量也很大65F 05/04 13:17
angel991213: 謝謝翻譯~66F 05/04 13:18
lumy0721: 感謝翻譯,睡整個白天難怪沒時間吃飯67F 05/04 13:24
tingchou909: 他的睡眠品質本身就比一般人好了吧,所以對他來說品68F 05/04 13:25
tingchou909: 才會變成不重要
Gloire: 想跟大谷一起睡~~~70F 05/04 13:26
bill1983: 不過客場睡眠品質也會比較差啦,也許他是說這個相對沒71F 05/04 13:26
bill1983: 關係但還是要睡多
kakashi71: 重點 睡覺73F 05/04 13:29
kidd085: 老師我未來想跟大谷一樣強!先睡嘍74F 05/04 13:35
elfsoosuk: 想睡一直睡 其他隊友該效仿了75F 05/04 13:47
MindWork: 挑戰大聯盟 其實是爲了最高境界的睡眠76F 05/04 13:48
elfsoosuk: 而且他媽說他隨時都可以入睡 搭車也可以77F 05/04 13:49
mosap: 感謝翻譯78F 05/04 13:56
dnzteeqrq: 感謝翻譯79F 05/04 13:56
akiyamatt: k大翻譯辛苦了,感恩.80F 05/04 14:42
twtpcsilence: 感謝翻譯81F 05/04 14:46
ruka660101: 推82F 05/04 14:49
bruce2725: 他以後如果當教練是不是叫練球以外一直睡就對了83F 05/04 14:49
henry1915: 感謝翻譯84F 05/04 14:50
eden3q: 睡睡睡,棒球流川楓?85F 05/04 14:52
octopus4406: 代言枕頭太有說服力86F 05/04 14:59

--
※ 看板: Baseball 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 35 
作者 kaze1225 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇