顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2022-02-21 17:20:37
看板 Baseball
作者 JAL96 (JAL96)
標題 [新聞] 中職》台南難得濕冷 誘發胡金龍說出金句
時間 Sun Feb 20 19:22:07 2022


中職》台南難得濕冷 誘發胡金龍說出金句

〔記者倪婉君/台南報導〕統一獅今天在又濕又冷的氣候下舉行開訓典禮,但胡金龍和陳
鏞基的「金鏞連線」今年在獅隊難得重現,兩人各自的目標也都引來球迷掌聲。

陳鏞基和其他內野手一起上台,他喊出:「金鏞連線 經典再現」,表示希望在胡金龍加
入之後,能一起互相勉勵,「相約今年的東山再起獎!」

胡金龍則在天氣的影響下有感而發,「我的口號就跟今天台南的天氣一樣,it never
rains but it pours,中文意思就是,不鳴則已、一鳴驚人!」期許自己今年能夠打出一
鳴驚人的成績。

對於陳鏞基喊話一起拚東山再起獎,胡金龍則表示:「有機會的話,因為這個獎比較難得
,是有挑戰性的獎項。」

https://reurl.cc/qOa07E
中職》台南難得濕冷 誘發胡金龍說出金句 - 自由體育
[圖]
統一獅今天在又濕又冷的氣候下舉行開訓典禮,但胡金龍和陳鏞基的「金鏞連線」今年在獅隊難得重現,兩人各自的目標也都引來球迷掌聲。陳鏞基和其他內野手一起上台,他喊出:「金鏞連線 經典再現」,表示希望在胡金龍加入之後,能一起互相勉勵,「相約今年的東山再起獎!」 ...

 

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.161.52.228 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1Y4YHYiY (Baseball)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1645356130.A.B22.html
[圖]
hohochang100: 這人就是藥噓2F 02/20 19:26
h1y2c3y2h1: 東山鴨頭來三支3F 02/20 19:26
hohochang100: *要4F 02/20 19:26
airflow: 真的,胡弟一鳴驚人5F 02/20 19:26
flowerabby01: 到底哪個翻譯才是對的啊6F 02/20 19:26
newsnew: 慘了 獅冷7F 02/20 19:27
cnconnhc: 打爆喵喵換總欸8F 02/20 19:27
hohochang100: used to say that when something bad happens9F 02/20 19:27
hohochang100: other bad thing usually happen at the same time
flowerabby01: 喔  我看到補充了  也有一鳴驚人的意思,沒事了11F 02/20 19:27
hohochang100: 英文的definition 是這樣 一樓才是對的12F 02/20 19:28
langrisser: 打爆大餅換金龍13F 02/20 19:29
QsAsedo: 笑死 我都不知道我們系老師有blog14F 02/20 19:30
discoveryray: 打爆15F 02/20 19:33
pl726: 金句不是打爆?16F 02/20 19:46
leoncurry30: 英文誰教的xdd,這句話超貶義誒,禍不單行的意思17F 02/20 19:46
straightball: 金句明明就是打爆....18F 02/20 19:47
jb0110: 背骨19F 02/20 19:51
kzzoz80: 大家都知道是禍不單行的意思吧?20F 02/20 19:52
yeng1217: 還好不是打爆xx換總a21F 02/20 19:52
lhlun: 金龍阿北旅美的,會這樣用相信是有這樣的用法吧22F 02/20 19:52
home16124: 樓上就有補充也有一鳴驚人的意思,還在說禍不單行?鍵23F 02/20 19:53
home16124: 盤誤人子弟英文老師?!
andy8105: 笑死 一堆英文可憐仔25F 02/20 19:56
rain0212: 句裡的rain是貶意用,普遍翻譯也是指不好的,但不鳴則已26F 02/20 19:57
rain0212: 也是中文上看起來有類似意思的翻譯,只是英文本身可能
rain0212: 比較不是這樣用
hohochang100: 你去國外講這句就是貶義 誰可憐XD29F 02/20 19:57
rong1994: 的確是非壞事也有人用的30F 02/20 19:58
hohochang100: 通用的意思就是貶義 其他什麼一鳴驚人那是很少數會31F 02/20 19:58
hohochang100: 去表達這個意思
ichero01: 要打爆 就打爆兩隊33F 02/20 19:59
ghostl40809: 要嘛不出聲 一出就怪聲?34F 02/20 20:00
HSyiee: 樓上很專業35F 02/20 20:01
Vincent8026: beat our team for replacing big boss36F 02/20 20:02
orange7986: 獅冷=喵喵亮了37F 02/20 20:02
orange7986: *涼
DPP48: 一定打爆爪爪,穩了39F 02/20 20:02
gericc: 胡金龍說出金句 金龍金句40F 02/20 20:06
haogo: 金句不就弟弟那句 打爆41F 02/20 20:15
Lovesandy8: 這句才不是我們期待的金句42F 02/20 20:23
lon0623: 老胡英文口說可以電爆很多英文系的43F 02/20 20:29
bluewave176: 34樓推44F 02/20 20:35
ojmarc: 難得今年希望各隊打爆統一哈哈45F 02/20 20:38
Yan963: 富邦簽了某人 真是禍不單行46F 02/20 20:42
laihom0808: 打爆__換總欸47F 02/20 20:46
u9596g12: 打爆48F 02/20 20:53
glenliu: 胡弟: It never rings, but it calls49F 02/20 20:54
chiz2: 聽說你留美的?50F 02/20 21:03
Yjizz: 金玉良炎"51F 02/20 21:06
firenzetw: 最經典就是打爆富邦換總a52F 02/20 21:07
takamiku: 老胡留美的講得也可能是美式生活口語 鍵盤英文小老師是53F 02/20 21:07
takamiku: 看書籍嘴人家484
kidd085: 弟弟:55F 02/20 21:09
bdgnrd0103: 鍵盤小老師跟美國人對話的經驗絕對比金龍多56F 02/20 21:50
chiz2: beat up fubon, changing GM57F 02/20 21:58
ultratimes: Knock out Fubon and change manager58F 02/20 22:19
a26480924: 不是打爆統一換總a嗎59F 02/20 22:57
best0811: 打爆60F 02/20 23:10
LMGlikeshit: 期待對上邦邦啊61F 02/20 23:11
KnightVald: 這兩位年紀都很大了吧...中職高齡化了啊62F 02/20 23:46
MrCool5566: 不是打爆總A?63F 02/20 23:46
JJKUO: 鍵盤小老師高潮64F 02/20 23:51
yuran: 打爆大餅換總欸+165F 02/21 00:13
Aeolusfly: 還可以啦 概念上是類似的 不過這較常用在負面66F 02/21 00:25
Aeolusfly: 對對手來說,It never rains but it pours.
NowQmmmmmmmm: 打爆喵喵換總仔68F 02/21 00:56
Ultramarine: 打爆富邦換總a69F 02/21 01:33
Vincent8026: You can't see me                      last season70F 02/21 02:48
verame: 不打則矣、一打就爆71F 02/21 06:19
gutsgo: 還好不是打爆總仔72F 02/21 07:08
Saynai: 吾若出聲 必出怪聲73F 02/21 08:53
bjwashington: 這人就是值得大推74F 02/21 10:00
cloud241: 胡金龍的金句不是……75F 02/21 10:51
kkjjkkjj: 打爆大餅76F 02/21 11:56
dawnny: 南英校友群組還在嘛??77F 02/21 14:42

--
※ 看板: Baseball 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 55 
作者 JAL96 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇